¿Qué se dice en la moción de defensa sobre la duración del período de conflicto en Kosovo en los puntos de enjuiciamiento contra los ex dirigentes del KLA?

¿Qué se dice en la moción de defensa sobre la duración del período de conflicto en Kosovo en los puntos de enjuiciamiento contra los ex dirigentes del KLA?

En las Salas Especializadas de Kosovo (DPS) de La Haya se ha hecho pública la moción de defensa de Hashim Thaci, Kadri Veselin, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi, quienes pidieron que se retiraran los cargos en la acusación con arreglo a la Regla 130. En particular, a través de esta moción, la defensa había exigido de la corte que considera argumentos de defensa a [...]

En particular, a través de esta moción, la defensa había pedido al tribunal que considerara los argumentos de defensa para reducir el período de conflicto armado en Kosovo (incluido en el auto de acusación) y, por consiguiente, retirar cargos o cargos por crímenes de guerra que estén fuera de este período, los informes de Justice Vow. Periscope.

Según la defensa, en el momento en que la República Federativa de Yugoslavia había acordado interrumpir las hostilidades el 9 de junio de 1999 y abandonar Kosovo hasta el 20 de junio de ese año, el proceso que está supervisado internacionalmente.

En defensa, nunca se reanudaron los actos de guerra entre la RFJ y el KLA, y no hay pruebas de violencia después del 20 de junio de 1999 cometidos por fuerzas serbias o contra ellas.

Ese conflicto terminó el 20 de junio de 1999, según la defensa, también ha definido W NMIC en las órdenes 2000/66 y 2006/50, que siguen vigentes en Kosovo a menos que se abolan.

Además, la defensa sostiene que el 20 de junio de 1999 ha sido confirmado como la fecha del fin de la guerra por el Parlamento de Kosovo. También han argumentado que incluso los tribunales de Kosovo se basan en este período de tiempo durante los enjuiciamientos por crímenes de guerra.

Y lo llamaron: "Seguido" intercambiar la historia."Según la acusación, el conflicto ha continuado hasta mediados de septiembre de 1999.

La defensa incluso dice que hasta ahora la evidencia probada en este caso no apoya el acuerdo de que el conflicto ha durado hasta septiembre.

La defensa dice que después de más de 739 horas de testimonio de testigos y de presentar más de 8 mil pruebas, la fiscalía no ha demostrado que existiera un conflicto armado en Kosovo antes de finales de mayo de 1998 o después del 20 de junio de 1999.

También dicen que la regla 130 no se limita a la oposición de los cargos sino también a sus partes.

Como resultado, la defensa enumeraba varios acontecimientos que afirmaban que no eran los acontecimientos de un conflicto armado sino que sirvieron para su comienzo.

¿Qué dice la moción de defensa sobre el ataque de la familia Jashar?

In its motion, the protection of the KLA four said that on 5 March to 7 March 1998 an operation conducted by Serbian forces targeted the village of Prekaz.

La mañana del 5 de marzo, fuerzas desplegadas en la Münción y fábrica compleja derribaron las casas de la familia Lushtaku.

Según las pruebas, la defensa dice que los disparos, disparos, disparos en las calles fueron descritos por testigos, infantería en uniformes de camuflaje, morteros, ametralladoras, granadas de mano y tanques fueron utilizados.

One eyewitness had even seen some 60 vehicles surrounding his home, as well as residents had said that they had not been informed by the police force about the operation in Prekaz.

Mientras los miembros de la familia Lushtaku, según la protección, habían huido, el foco de la operación serbia se trasladó al complejo que pertenecía a Shaban Jashar y su familia.

La defensa subraya que, según las pruebas de las autoridades serbias, el objetivo de la operación era el complejo de Jashart, con el razonamiento de que había barricadas como se llamaban terroristas. In her motion, the defence said that among the 59 victims of this operation were women and ten children.

Algunas fuentes sugieren que toda la familia de Jashar en casa fue asesinada durante el ataque, excepto por una niña de once años de edad (3x0], dijo la moción.

Según la defensa, las pruebas indican que la operación llevada a cabo por las fuerzas serbias fue deliberada y planeada para eliminar a los sospechosos y a su familia utilizando grandes arsenales y bombas de artillería.

Aunque la familia Jashar estaba mal equipada dentro del complejo, que reaccionó con armas, según la defensa, este hecho se había llamado un enfrentamiento con la banda terrorista de Adem Jashar madex0 título.

Sin embargo, la defensa dice que no hay indicios de que se haya producido un ataque de tamaño similar después del ataque contra Prekaz.

Operación en el complejo Haradinaj

En su moción, la defensa también menciona la operación del 24 de marzo de 1998 en Glodjan y Dubrava, reportaJustice Vow- No.

Según la defensa, las pruebas demuestran que los enfrentamientos estallaron después de que la policía serbia controlara a dos hombres, pero no está claro si la violencia fue causada por el intento de huir y disparar a la policía, o la policía misma disparó a estos hombres.

The defence points out that according to a statement issued by Serbia's Ministry of Internal Affairs, the patrol was allegedly attacked by armed terrorists, resulting in the death of a patrolman and the injuries of three others.

Serbia's La policía abrió fuego en la casa de Haradinaj, incitando dentro del fuego. Después de que los residentes abandonaran la casa de Haradinaj, las fuerzas policiales serbias entraron y encontraron, según afirmaciones, lanzagranadas, tiradores de mano, pistolas y grandes cantidades de municiones. La evidencia muestra que en la tarde del 24 de marzo, unos quince agentes de policía buscaron la Casa de Faza y Rexhep Haradinaj, que fue apuntada posteriormente con fuego de artillería (10x1⁄4], dijo la moción.

According to witnesses, the defence said they had seen three helicopters heading towards Glogdjan shooting from the top, while police were surrounding the village.

En total, tres personas resultaron muertas, otras 20 resultaron heridas y 14 fueron detenidas por fuerzas serbias. Las víctimas incluyeron a Gazmend Mehmetajn, Agron Mehmetajn y a Él Haradinaj, que murió como resultado del fuego de los helicópteros asignadosx1 título, dijo en la moción de defensa.

Bajo la defensa, la evidencia también se debe al nuevo juicio de Ramush Haradinaj sobre el ataque a su complejo, en el que Haradinaj fue herido y enviado a la casa de Lahi Brahimaj en Jablanica.

En este nuevo juicio, la defensa dice que se sabe que en los ataques contra la familia Ahmeti, Jashari y la familia Haradinaj fueron motivados por muchos para unirse al KLA. Dice que este jurado también es consciente de estos hechos en este caso.

Siempre según la defensa, otro enfrentamiento entre el KLA y las fuerzas serbias tras el ataque contra Prekaz se caracterizó por el número más mínimo de víctimas y fue más limitado en el momento de los enfrentamientos armados y las armas usadas.

According to the defence, there is no evidence to show that by 24 March 1998, there has been an armed conflict on Kosovo territory.

Defensa: Indicadores de que hasta el 26 de abril de 1998 ha habido un conflicto armado en Kosovo

The motion defence has even cited a KLA ambush on April 26th 1998 against a Serbian military convoy on the main Pristina-Peje road.

Este ataque fue descrito como el primero en comenzar El NLA ocurrió entre los pueblos de Gjerce y Balica. Según la defensa, hay poca información sobre cómo se realizó la cirugía y las armas. Sin embargo, se dijo que a diferencia del KLA, las fuerzas serbias sufrieron pérdidas humanas y materiales. But, reportedly, a report by Serbian forces said there were no victims.

As a result, according to the defence, the court has little or no evidence on the first attack carried out by the KLA and that evidence presented by the prosecution contains no indicate of the type of weapons used.

Así pues, la defensa dice que no hay pruebas ante el tribunal para demostrar que ha habido un conflicto armado en territorio de Kosovo hasta el 26 de abril de 1998.

El ataque serbio en Gjerce, la defensa no dice hasta el 9 de mayo de 1998, el indicador que ha existido conflicto en Kosovo

En su moción, la defensa dice que, según las pruebas, el 8 de mayo de 1998, las fuerzas serbias lanzaron un ataque contra Georgeca, en el que se utilizó artillería de armas pesadas, lo que provocó la respuesta del KLA.

Dice que los combates comenzaron varias horas hasta que las fuerzas serbias comenzaron a retirarse. Al retirarse, según la protección, las fuerzas serbias también abrieron fuego contra las casas de la aldea de Negroc, causando el accidente armado que tuvo lugar en Lapusnik el día siguiente.

La defensa dice que en Lapusnik, durante las casas ofensivas a lo largo de la carretera principal fueron dañadas por balas y quemadas. Pero este enfrentamiento, según la defensa, llevó al colapso de la línea delantera de las fuerzas serbias y su retirada. A pesar de esta derrota, la defensa dice que las fuerzas serbias continuaron siendo disparadas ocasionalmente por la noche.

En lo que respecta a las víctimas, las pruebas indican que las fuerzas serbias sufrieron pérdidas durante el retiro, incluidos los agentes de policía muertos y heridos, municiones secuenciadas, así como la destrucción de un vehículo Pinzauer. Por parte del KLA, los informes indican que una víctima y dos o tres soldados heridos hicieron lo siguiente en la moción de defensa.

En cuanto a las comparaciones de armas, la defensa dice que las fuerzas serbias tenían artillería pesada y una gama entrante de vehículos y tanques, mientras que el KLA resistía con armas ligeras.

According to the motion, the prosecution has managed to determine the number of victims on each side, and has no information to establish claims that Serbian forces had major losses. Además, la defensa dice que tiene información sobre la desigualdad de recursos militares entre las partes.

Además, la defensa dice que hasta el 9 de mayo de 1998 no tiene pruebas que demuestren que ha habido un conflicto armado en territorio de Kosovo.

In and around Ratkoc, defense: Indicators with armed conflict until May 12, 1998

La defensa menciona otro evento del 12 de mayo de 1998, en las afueras de Ratkoc, específicamente en el camino a las aldeas de Brnjak y Braton, pero muchos elementos de este paracaídas de defensa son editados.

La defensa, sin embargo, dice que incluso en este evento, había una disparidad de herramientas y el número de personal disponible para ambos lados. As a result, there is reportedly no evidence of armed conflict until May 12, 1998.

" Traders dealing with the limited number of victims; limited size, if there are, of direct clashes between Serbian forces and the KLA; as well as the localised and Sporadic nature of confronts, even if taken to the highest degree, do nottest that the intensity of the hostilities has passed the applicable threshold for an armed conflict until May 12th, 1998x1 confidencial, the defence motion said.

However, speaking of additional events, defence said there have been incidents during the spring of 1998 and that are important for gradual intensificaing of hostilities until the summer of 1998. Pero hay una falta específica de evidencia de tales eventos.

Por estas razones, las pruebas de estos incidentes, incluso combinadas con los acontecimientos descritos anteriormente, no dan testimonio de que las hostilidades han pasado el umbral correspondiente de violencia armada extendida ( " Unidos " ) se mencionan más adelante en la declaración de defensa.

Uno de los casos se menciona el 22 de abril de 1998, cuando el KLA había realizado un ataque contra un batallón de la Policía Militar de Serbia, al que había respondido. La defensa incluso dice que una operación de la Policía Militar también se cita en pruebas serbias, así como los llaman terroristas en Kostunica. The clash was said to begin after some Albanians had attempted to cross the border in Kosovo and there were no victims from Serbian authorities.

The defence had mentioned another case on April 24, 1998, where, according to Serbian evidence, The KLA had opened fire on Serb forces in Gjakova. According to these evidence, The KLA had thrown missiles at a Russian helicopter carrying materials to Serb entities. Un misil había caído cerca de la fábrica de abastecimiento de agua.

Además, la defensa, refiriéndose a las pruebas serbias, muestra que el Ejército de Liberación de Kosovo lanzó un ataque de infantería contra la aldea de Zedrell al día siguiente contra un batallón de la Policía Militar de Serbia, pero que no hubo víctimas.

Luego, refiriéndose a las mismas pruebas, la defensa cita una operación realizada el 5 de mayo de 1998, en la aldea de Ponosec, donde no había víctimas. Another case reportedly occurred on May 14, 1998, along the Pejakova Street, which was without consequences.

Además, las pruebas sobre estos incidentes a menudo silencian el tipo exacto de armas utilizadas, el número y el tipo de personal militar involucrado, así como el alcance de la destrucción causada. While the court received judicial knowledge of the tried facts related to these incidents, none of those facts provides the necessary details to prove that the intensity of fighting had reached the necessary threshold for an armed conflict garantizadox0 título, it is further said.

La defensa dice que la existencia de un conflicto armado requiere al menos un número considerable de factores de indicador, como la gravedad de los ataques, el aumento y la propagación de los enfrentamientos en el territorio, así como el uso de armas pesadas.

Como argumento, la defensa prevé que, según las pruebas, las hostilidades entre las dos partes entraron en una nueva fase a finales de 1998 con enfrentamientos directos y prolongados entre las fuerzas serbias y el Ejército de Liberación de Kosovo.

La defensa dice que, además de los combates, el número de víctimas y civiles desplazados, así como el personal desplegado por ambas partes, aumentó durante este período.

Como resultado, la defensa cita un ataque contra la Grip de Lapusnik el 29 de mayo de 1998, lanzado por fuerzas serbias después de que el KLA hubiera tomado el control de esa zona el 9 de mayo de 1998.

The defence points out that, according to evidence, this operation had started with armoured vehicles and tanks and five grenade launchers.

As a result of this operation, Serbian forces reportedly burn down many houses in nearby villages, which the KLA responded by snipers, causing Serb forces to return to their base in Komoran.

There were people killed and wounded, including policemen, KLA soldiers and a civilian.

Según la defensa, en este caso, las fuerzas serbias habían estado deslocalizando considerables arsenales de armas, mientras que las pruebas demuestran que el KLA estaba actuando bajo importantes restricciones.

El siguiente caso, la moción de defensa también menciona el 31 de mayo de 1998, cuando las fuerzas serbias lanzaron un ataque contra la aldea de Poklek New cerca de Drenas.

En esta operación, las fuerzas serbias habían reunido a los hombres y mujeres de la aldea, que un testigo había visto a un policía disparar a cinco civiles desde atrás.

Durante este ataque, fuerzas serbias enviaron 300 oficiales con artillería y vehículos blindados bajo defensa, y 28 casas fueron quemadas y muchas más fueron saqueadas, según pruebas.

La defensa también dice que en junio de 1998, según las pruebas, el KLA se trasladó a la mina de carbón en el Gran Blanco y detuvo a varios mineros serbios parando la producción. Following the capture of the mine by the KLA, it was said that Serbian forces launched attacks and deployed special police units backed by heavy weapons artillery that was in disparity with what the KLA owned.

Según informes de Serbia, la defensa dice que un niño albanés de ocho años fue asesinado y un hombre resultó herido. Pero según la protección, más de 8 mil fueron forzados a huir de sus hogares y a refugiarse en el bosque.

En su moción, la defensa dice que Bislim Officepi afirmó que el KLA sufrió muchas pérdidas después de los ataques.

Según la defensa, el tribunal señaló que después de finales de mayo de 1998 la intensidad del enfrentamiento en Kosovo aumentó considerablemente. It is said that during this time, The KLA controlled up to 50% of the territory, cut off supply for Serbian forces through control of major roads, and conducted frequent attacks on police stations in Suhareka and Runik.

The motion reportedly led to the deportation of about 400,000 people, while Serbian forces conducted operations to restore communications lines to Decani and Gjakova.

The defence also said KLA participation before the end of May 1998 was largely limited to random attacks. Como resultado de ello, el verano de 1998 la defensa marcó una nueva fase de conflicto, con enfrentamientos directos y frecuentes, incluyendo la toma de Rahovec el 20 de julio, así como la lucha y los desembolsos diarios que intensifican la violencia armada.

Refiriéndose a los tribunales de Kosovo, la defensa dice que, sobre la base de esos indicadores, a finales de mayo de 1998, sirve de punto de partida de los conflictos armados.

Defensa: Las pruebas pueden apoyar una sentencia por crímenes de guerra por cualquier acto presuntamente cometido después del 20 de junio

Según la defensa, la mayoría de las pruebas en el expediente de la fiscalía, que decían que el conflicto duró hasta septiembre de 1999, no fueron introducidas o aceptadas durante el proceso.

En realidad, no hay pruebas que apoyen una determinada conclusión de que el acusado puede ser responsable de los crímenes de guerra por cualquier presunto delito que haya comenzado después del 20 de junio de 1999 seleccionóx1 título, dijo la defensa.

Del mismo modo, la defensa dice que es evidente tanto las cuestiones jurídicas como los hechos que el conflicto de Kosovo había terminado el 20 de junio de 1999, como el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que aprobó la Resolución 1244 el 10 de junio de 1999, por la que se asignó una presencia internacional civil y de seguridad en Kosovo para impedir la reanudación de los enfrentamientos.

Esa fecha, según la protección, era clara incluso para los magistrados de la UNMIK, el Tribunal Penal Internacional para Yugoslavia, los magistrados del Tribunal Supremo en Kosovo, el Fiscal Especial de la República de Kosovo, el Parlamento de Kosovo, etc.

El testigo de 253 testigos de SPS y la revisión de más de 8.000 documentos sólo han fortalecido la incapacidad real de cualquier violencia cometida en Kosovo después del 20 de junio de 1999 para cumplir los criterios de ■x1 confianzaintensidad efectuadax2⁄2⁄2⁄2⁄4⁄4⁄4], dijo la defensa.

As a result, the defence said there is no evidence that can support the findings that the accused may be responsible for war crimes for any alleged act that was committed after June 20, 1999.

Although the prosecutor of the preliminary procedure found in line with the prosecution that an international armed conflict continued until 16 June 1999, according to the defence, they relied on a very small range of evidence that has not been accepted.

According to the defence, even witnesses who were part of the KLA have confirmed that by 20 June 1999, Serb forces had withdrawn from Kosovo.

Estos exámenes del KLA fueron confirmados por los de las fuerzas serbias, incluidos los que se retiraron y otros que fueron desmovilizados. [ REDAKU] trabajó para [HOOD] REDAKU], y fue parte de las fuerzas serbias que se retiraron el 12 de junio de 1999. [ REDAKU], en el Ejército yugoslavo se reserva en [ REDAKUED] hasta el 12 de junio de 1999, fecha en que la entidad fue disuelta después del Acuerdo de Kumanovo. Confirmó que, el 12 de junio de 1999, el ejército yugoslavo abandonó su aldea natal, y el 13 de junio de 1999, KFOR señalóx0 confianza llegó a la moción de defensa.

Después del 20 de junio de 1999, la defensa dice que se desplegaron fuerzas internacionales y que la UNMIK no fue creada para establecerse en un conflicto armado que está en curso. En defensa, su mandato consiste en impedir la reanudación del conflicto.

NMIC ha sido, y siempre ha sido considerada, una misión posterior al conflicto. Los informes y documentos de las Naciones Unidas reconocen sistemáticamente el conflicto armado concluido el mes de junio de 1999 se indicaron en U NMIC en términos posteriores a un conflicto, como se creó para ayudar al pueblo de Kosovo a reconstruir sus vidas y sanar las heridas del conflicto (10x3 títulos), y abordar la amplia gama de necesidades urgentes después del conflicto en Kosovo efectuada en Kosovo5 confianza, dijo en la moción de defensa.

Según la defensa, la acusación de que el conflicto continuó hasta septiembre se ve debilitado por el hecho de que una parte había salido del territorio, mientras que la otra estaba en proceso de desilitarización como proceso del acuerdo firmado por Hashim Thaci el 21 de junio de 1999.

Mientras tanto, el 15 de abril de 2025, la fiscalía ha anunciado que ha completado la presentación de pruebas en el caso.

Si bien la defensa se había aplicado de conformidad con la regla 130, en la que se preveía la petición de que se retiraran todos los cargos o cargos en la acusación. The decision on this request was recibido el 16 de julio de 2025Según el Presidente del Grupo Especial, Charles Smith III, lo que había buscado protección fue su incapacidad para recurrir a denuncias de crímenes de guerra por incidentes ocurridos antes de mayo de 1998 y después del 20 de junio de 1999.

El juicio se llevó a cabo Trug señala que los incidentes y acontecimientos ocurridos en el momento opuestos por la defensa no son acusaciones en el entendimiento de la regla 130 traicionax1, dijo el presidente del tribunal, Charles Smith III.

Como resultado, esta moción se había retirado con el razonamiento de que la autoridad de la corte es derribar material que constituye acusaciones de causas temporales. Si bien el mismo día, la protección de las víctimas había presentado sus pruebas, llamando a dos testigos expertos a declarar simultáneamente.

Excepto que testificaron el 16 de julio de 2025El testimonio de estos dos testigos continuó el 17 de julio de 2025, terminando así el testimonio de los testigos de la defensa de las víctimas.

La Fiscalía Especializada, el 30 de septiembre de 2022, ha entregado la acusación confirmada contra Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi y Rexhep Selimi, que consta de diez puntos sobre cargos, donde estos últimos son acusados de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad.  

El 29 de abril de 2022, la Fiscalía Especializada había entregado una acusación enmendada a Hashim Thaci, Kadri Veselin, Rexhepi y Jakup Krasniqi, donde cuatro acusados han cometido crímenes de guerra incluso en GjilanBuda de Semetium.

El 9 de noviembre de 2020, en sus primeras presentaciones, Jakup Krasniqi i Hashim Thaci han sido declarados inocentes de cargos imputados. Wessel también fue declarado en su comparecencia el 10 de noviembre, así como Rexhep Selimi 11 de noviembre.

La ley sobre Hashim Thaci, Kadri Veselini, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi se confirma el 26 de octubre de 2020

Relacionados
Rama: Las protestas son el turismo dañino, hay un espíritu fascista para detener

Rama: Las protestas son el turismo dañino, hay un espíritu fascista para detener

diáspora votos HINA aprobó cerca de 76 mil paquetes, rechazados más de 28.000

diáspora votos HINA aprobó cerca de 76 mil paquetes, rechazados más de 28.000

La apelación confirma la ley de liberación contra cuatro funcionarios del aeropuerto

La apelación confirma la ley de liberación contra cuatro funcionarios del aeropuerto

Pesado: Malisha de 17 años pierde su vida trabajando en Ulcinj

Pesado: Malisha de 17 años pierde su vida trabajando en Ulcinj

Sirena turca para Zegrov, estrella de Kosovo podría salir de Juvenus

Sirena turca para Zegrov, estrella de Kosovo podría salir de Juvenus

Operación bajo investigación de crímenes de guerra, cinco personas detenidas

Operación bajo investigación de crímenes de guerra, cinco personas detenidas

Los mártires fueron recordados en junio, O VL- KLA: Su gloria permanecerá para siempre.

Los mártires fueron recordados en junio, O VL- KLA: Su gloria permanecerá para siempre.

Se aprueban 73 mil sobres de la oficina de correos de la diáspora, y la CEC continúa contándolos

Se aprueban 73 mil sobres de la oficina de correos de la diáspora, y la CEC continúa contándolos

¿Quién es este hombre?

¿Quién es este hombre?

Driver Arrested in Mitrovica's 73-year-old Footman

Driver Arrested in Mitrovica's 73-year-old Footman

Pristina: Three foreign citizens engaged in beatings, passports seized

Pristina: Three foreign citizens engaged in beatings, passports seized

De domingo a lunes, el precio del petróleo 2 centavos más barato

De domingo a lunes, el precio del petróleo 2 centavos más barato

Attempted Attempted Murder Suspect Arrested Through Interpol in Pristina

Attempted Attempted Murder Suspect Arrested Through Interpol in Pristina