La solicitud de fianza de Haxhi Shala rechazó

Kosovo Specialised Chambers ( The DPSK in The Hague has rejected Haxhi Shala's request for parole. La decisión fue tomada por el jefe de DPS, Ekaterina Trendafilova, el 14 de julio de 2025, reporta The Justice Trust armonizax1⁄4], el Periscope transmitió. En virtud de la decisión, Shala había indicado que había cumplido la mitad de la sentencia el 11 de junio de 2025 y que dos [...]
Kosovo Specialised Chambers ( The DPSK in The Hague has rejected Haxhi Shala's request for parole.
La decisión fue tomada por el jefe de DPS, Ekaterina Trendafilova, el 14 de julio de 2025, reporta The Law for Justice betrothal ierex1 título, broadcasts Periscope.
Según la decisión, Shala había indicado que había cumplido la mitad de la sentencia el 11 de junio de 2025 y que dos tercios de ella se reunirían el 11 de diciembre de 2025. Dijo que su puesta en libertad debía examinarse de conformidad con el artículo 90 del Código Penal de Kosovo, que según él permitía tal fianza después de cumplir la mitad de la condena pronunciada. Shala había sido transferida a La Haya en diciembre de 2023.
Shala también predijo que la aplicación del artículo 90 del KKP cubriría una brecha derivada del párrafo 2 del artículo 51 de la Ley, que prevé la posibilidad de cambiar o modificar la sentencia, ya que el marco jurídico de las Salas Especializadas no regula específicamente cuando se puede proporcionar dicho cambio o modificación. Predicó que la regla de dos tercios sólo se establece para reducir la sentencia, y el décimo tema de la Guía Práctica no ierex1 títulos que el Presidente puede modificar o cambiar la frase correspondientex2 título a menos que la reducción de la sentencia se considere apropiada.
La Fiscalía Especializada había rechazado esta postura, alegando que Shala está tratando erróneamente de implementar este artículo contrariamente a la Ley DSF.
El SPS previó además que las disposiciones de KPK no cumplían ninguna brecha, ya que el marco legal de las habitaciones especializadas contempla específicamente la reducción, modificación y cambio de las oraciones efectuadasx1⁄4e, la decisión dijo.
En la decisión se afirma que el jefe del DPS en varios casos anteriores los requisitos para la reducción, modificación o enmienda de la sentencia son aceptables para su consideración sólo si han cumplido dos tercios de la oración.
En cuanto al argumento de Shala del 90o artículo de KKP es aplicable en DrsK, el presidente ha dicho que no puede ser apoyada.
El presidente dice que las cartas intercambiadas entre Kosovo y la Unión Europea, ratificadas en la Asamblea de Kosovo, prevén que las estructuras del TSF estarán reguladas por su condición y reglamento y sus pruebas, incluidas las disposiciones relativas a las restricciones a la concesión del perdón, la detención o la ejecución de sentencias en el extranjero.
El presidente ha dicho en su decisión que el funcionamiento del TSF está regulado exclusivamente con el artículo 162 de la Constitución y el especialista en lex marco legal (que se refiere a la ley especial del TSF)
Esto incluye la Ley con referencias especiales a las leyes aplicadas, reglamentos y otros documentos jurídicos de las Salas Especializadas, como las directrices prácticas, adoptadas de conformidad con el artículo 19 6) de la Ley. En lo que respecta a otras leyes de Kosovo, el párrafo 4 del artículo 3 de la Ley estipula específicamente que ninguna otra ley de Kosovo, que no esté incluida específicamente en la Ley, se aplicará para la organización, gestión, funciones o jurisdicción de las Salas Especiales. La ejecución de las sentencias, incluida la posibilidad de la puesta en libertad anticipada, es parte integral de la gestión y funcionamiento de las Salas Especializadas seleccionadasx0 título, dice la decisión.
Según el Presidente Trendafilova, no es aplicable ninguna otra ley de Kosovo que no esté incluida en la Ley del DPS.
- No. Cualquier otra ley de Kosovo no incluida explícitamente en la Ley no es aplicable a las Salas Especializadas en virtud de la primera oración del párrafo 4 del artículo 3 de la Ley. Dado que su aplicación sería contraria al párrafo 4 del artículo 3 de la Ley y al párrafo 4 del artículo 162 de la Constitución, toda aplicación de la misma entraría en conflicto con el párrafo 4 del artículo 3 de la Ley y el artículo 162 de la Constitución estipuladax2 título se indica en decisión.
Como resultado, la presidenta ha dicho en su decisión que no está de acuerdo con la afirmación de Shala de que un supuesto vacío bajo el marco legal DSF se encuentra con el artículo 90 del KKP.
El requisito de cumplir dos tercios de la sentencia es un requisito estándar para cualquier solicitud de descuento, modificación o cambio de la sentencia en el marco regulatorio específico antes de las Salas Especializadas efectuadas x 1 título, destaca la decisión.
Como resultado, la solicitud de Shala fue rechazada como inaceptable para su consideración, ya que no ha cumplido dos tercios de su sentencia.
De lo contrario, el 4 de febrero de 2025, se ha declarado la petición de la corte contra Shala y otros dos (Esmet Bahitari y Sabit Januzi), con los casos en que el tribunal aceptó la petición. As a result, Haxhi Shala was sentenced to three years in prison, and Bahhitari and Januzi for two years.
El tribunal ordenó a Shala pagar 400 euros por la víctima 1, mientras que Januzi pagó 100 euros. Las obligaciones financieras no se definen para Bahhitari. Esta obligación se cumplió y la víctima fue entregada el 17 de febrero de 2025.
Sabit Januzi e Ismet Bahitari fueron puestos en libertad condicional. La decisión de liberarlos fue tomada el 19 de febrero de 2025, mientras que la liberación fue derrotada el 21 de febrero de 2025.
Sabit Januzi, Haxhi Shala e Ismet Bahitari se declararon culpables de actos criminales contra la administración de justicia e intimidación mediante un acuerdo concertado entre ellos y la Fiscalía Especializada. Este acuerdo fue alcanzado unos días antes de que el juicio contra ellos comenzara en noviembre de 2024.
Durante las audiencias para cambiar las declaraciones de culpabilidad, Bahhitari y Januzi habían expresado pesar por los hechos que admitieron hacer.
La Fiscalía Especializada había entregado la acusación conjunta el 12 de enero de 2024 sobre el caso de Sabit Januzi e Ismet Bahitari y Haxhi Shala.
El acto contra ellos se ha establecido el 4 de octubre de 2023, con el que se les acusa de intentar persuadir a un testigo de no dar un testigo.
Por lo que respecta al procedimiento, el 8 de febrero de 2024, el juez de procedimiento preliminar Nicolas Guillou había aprobado la solicitud de la Fiscalía Especializada para unir los cargos confirmados en el caso contra Ismet Bahitari y Sabit Yanuzi con el de Haxhi Shala.
The decision to bring together the charges is said to have concluded that the two charges confirmed in the case of 10 and 11 charge the three accused of the same criminal acts, specifying that they have acted as a group. El fallo también señala que los cargos confirmados en estos dos casos se derivan de las mismas afirmaciones reales. Como resultado, se decidió que la cuestión común continuaría con el KSC-BC-2023-10, que será renombrada de tal manera que involucrara a los tres acusados.
Sin embargo, se agregaron nuevas acusaciones a Bahhitari y Januzi por intimidación mediante promesa o don. Estos cargos se incluyeron en la acusación conjunta contra los tres acusados, así como los cambios en ella fueron confirmados el 8 de julio de 2024. As a result, the SPS had handed over the joint indictment along with relevant changes on July 10th.
Al igual que con los cargos preliminares, Bahhitari y Januz fueron declarados inocentes. Esta situación cambió las fechas establecidas para el paso del tribunal, donde el 21 de junio y el 22 de julio de 2024 fue asignado originalmente.
De lo contrario, Shala había exigido que su proceso fuera separado de Bahhitari y Januzi, para tener un juicio más acelerado, pero ese requisito fue rechazado.
El caso contra estos tres acusados fue entregado al tribunal el 4 de septiembre, donde, en audiencias de preparación, el juicio fue decidido a comenzar el 14 de noviembre de 2024. Sin embargo, a petición de las partes de que concluyeran las peticiones de pleas, se aplazó el juicio.
El 13 de noviembre de 2024, Z El SP informó al jurado de que habían llegado a un acuerdo de culpabilidad con los tres acusados y, el 6 de diciembre, Z. El SP había entregado la versión revisada de la acusación, como había ordenado el tribunal, incluido el acuerdo de petición. Prosépticamente, los acuerdos alcanzados entre Shala y Januz habían sido aceptados, mientras que el de Bahhitari se describió como tener deficiencias de procedimiento.
Sin embargo, el 16 de diciembre, las partes habían informado al jurado de que habían llegado a un nuevo acuerdo de plea con Bahhitari y lo entregaron al tribunal. A este respecto, las partes habían presentado la acusación revisada, que se basaba en el 10 de julio de 2024, pero incluían los cambios efectuados hasta el 17 de diciembre en relación con el acuerdo de apelación.
Como resultado, en el 18 de diciembre, Shala y Januzi fueron declarados culpables de sus actos, y el acuerdo alcanzado entre el SPS y Bahitari fue aceptado progresivamente. El 19 de diciembre, sin embargo, Bahhitari era arrepentido y culpable.
La Fiscalía Especializada había entregado la acusación conjunta el 12 de enero de 2024 sobre el caso de Sabit Januzi e Ismet Bahitari y Haxhi Shala.
En la primera sesión, ante el juez de procedimiento preliminar Nicolas Guillou, Bahhitari y Januzi han declarado inocentes los cargos impuestos por la Fiscalía Especializada.
Asimismo, se han producido cambios el 8 de julio en la acusación conjunta, en la que se han sumado cargos contra Bahitari y Januzi por intimidación mediante promesas o regalos, definidos por el Código Penal de Kosovo.
El acto contra ellos se ha establecido el 4 de octubre de 2023, con el que se les acusa de intentar persuadir a un testigo de no dar un testigo.
They are accused of attempted obstructing official persons for carrying out official office, by grave threat, between April 5th and 12th, 2023, criminal acts against public order, punishable under articles 17, 21, 28, 31, 33, 35 and 401 (1) and (5) KKP, and articles 15 (2) and 16 (3) of the Law.
Además, por tratar de disuadir a las personas oficiales de desempeñar funciones oficiales, mediante la participación en la acción conjunta de un grupo, entre al menos 5 y 12 de abril de 2023, acción penal contra el orden público, punible con arreglo a los artículos 17, 21, 28, 33, 35 y 401 (2) y (5) KKP, y los artículos 15 2) y 16 3) de la Ley. Asimismo, por tratar de intimidar durante el procedimiento penal, entre al menos el 5 de abril de 2023, los actos delictivos contra la administración de justicia y la administración pública, punibles de conformidad con las disposiciones 17, 21, 31, 33, 35 y 387 del KKP, y 9 15502) y 16 3) de la Ley.
On 6 October, in a report by the Specialised Prosecutor's Office, it is said that Ismet Bahtiari and Sabit Jauzi have been arrested and transferred to The Hague under suspicion that they have tried to convinced a witness not to give a witness.
According to the indictment, Sabit Januzi and Ismet Bahitari, through the grave threat and joint action of a group of people in whom both attended, tried to prevent official persons, such as judges, prosecutors, court officials, prosecutorial officials or persons authorised by the court or prosecution, in carrying out official duties.
Sin embargo, en la acusación del 12 de diciembre de 2023, el Representante Especial Jefe Kimberly West acusa a Shala de temer a los testigos, tratando de impedir que las personas oficiales cumplan funciones oficiales individualmente y participar en grupos.












