Extreme restrictions on lawyers' meetings, reportedly KLA leaders have filed complaints at Special Court

Otra denuncia ha sido enviada por antiguos dirigentes del Ejército de Liberación de Kosovo a la dirección de las Cámaras Especializadas de La Haya. National ha aprendido de fuentes seguras que los líderes del KLA se han quejado de restricciones extremas a la comunicación básica con los abogados. En la carta que el medio aprende fue enviado por Hashim Thaci, Kadri Wessel, [...]
National ha aprendido de fuentes seguras que los líderes del KLA se han quejado de restricciones extremas a la comunicación básica con los abogados.
In the letter that the media learns Hashim Thaci, Kadri Veselini, Rexhep Selimi and Jakup Krasniqi, it is said these restrictions are violations of basic human rights.
Aquellos en la carta han mencionado casos específicos cuando se organizan reuniones inesperadas con abogados, y esto en ambientes totalmente inapropiados.
Parte de esta denuncia es el hecho del derecho a la información.
Thaci y otros han dicho que se les está negando todo el tiempo el acceso a los medios de comunicación de Kosovo, para ser informados sobre los acontecimientos en Kosovo.
Estas violaciones de los derechos humanos básicos y de los acusados, como han destacado Thaci y otros, se están produciendo en el momento más posible cuando la defensa está preparando su caso que lo presentará ante los tribunales.
La carta en cuestión de los dirigentes del Ejército de Liberación de Kosovo hasta ahora no ha sido contestada por las Cámaras Especializadas de Kosovo con sede en La Haya.
Pre-prisionados en La Haya, han sido prohibidos la mayoría de las visitas en nombre de יx0 Administración de Justicia asignadox0 títulos.
National ayer informó exclusivamente que los ex dirigentes del KLA se han negado incluso a reunirse con el Ombudsman.
Según fuentes nacionales, los cuatro principales cuatro del KLA, en términos de negarse a visitar esta institución dentro del tribunal, han enumerado uno por un error que, según ellos, el DHSK se ha comprometido con ellos y por el cual el Ombudsman ha mantenido silencio.
Los líderes del KLA se han quejado de ################################################################################################################################################################################################################################################################ Por la Unidad de Pre-prisión, así como una serie de otras violaciones menores que, según ellos, han sido ignoradas por el Ombudsman, aunque tiene el mandato preciso de abordar esos casos.
They have even informed him that with this silent approach, he has violated the Constitution and the laws of Kosovo, as well as the European Convention on Human Rights.
Además, según fuentes nacionales, los dirigentes del KLA han indicado que las violaciones en cuestión también han abordado al Ombudsman en Kosovo.
Bajo tales circunstancias, Hashim Thaci, Kadri Veselini, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi han indicado que no encuentran razón para aceptar una visita del Ombudsman del Tribunal Especial.
According to them, the Ombudsman near the Specialised Chambers has been insincere when, in April of this year, during an interview for T7, downplayed pre-prisoned complaints, reducing them to > > > > > >
Tal declaración, como han dicho fuentes nacionales, no presenta en modo alguno el verdadero estado de los líderes del KLA en custodia.
Por otra parte, el Ombudsman de Kosovo, Naim Celaj, ha criticado considerablemente el trato que se ha hecho a los acusados por parte de la Corte, el Fiscal y el Centro de Prepresidencia.
Incluso durante una reunión con el Presidente de las Salas Especiales Ekaterina Trendafilova, ha subrayado que el Ombudsman Especial no puede considerarse independiente mientras sea uno de los miembros de las Salas Especiales.












