El Tribunal Especial decide sobre las reclamaciones de la defensa de ex dirigentes del KLA de que los jueces tienen las manos de la Fiscalía

En las Salas Especializadas de Kosovo (DPSK) de La Haya se ha tomado la decisión de rechazar la solicitud conjunta de equipos de defensa que representan a Hashim Thaci, Kadri Veselin, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi ante el tribunal para mantener la imparcialidad. La decisión fue tomada el 26 de febrero de 2025 por el juez Charles Smith. [...]
La decisión fue tomada el 26 de febrero de 2025 por el juez Charles Smith III..
On 13 November, the protection of four indictees had demanded that the panel take the necessary steps to ensure their impartiality in the process and to limit prejudice against defence during judicial questions.
Así que las protecciones de los cuatro acusados habían exigido que el panel actuara imparcialmente durante las preguntas, pero también hiciera preguntas que probaran el caso SPS.
They had also demanded that the court be limited to the use of Sugitistic questions to witnesses and avoid using questions as a judicial tool to provide evidence against defendants who pass direct prosecution investigations, the Justice Vow reports.
Las defensas han argumentado que la forma en que el tribunal ha formulado preguntas judiciales durante todo el juicio ha creado opiniones sobre los prejuicios y los derechos de una sentencia justa, independiente e imparcial contra los acusados.
The ZPS had indicated that this plea of protection should be rejected, adding that it aims to prevent the court's work on finding the truth and to unacceptablely limit the right of judges to question witnesses.
The SPS has added that defence charges related to the damage of defendants and prejudices are procedurally unfounded and inaccurate.
Mientras que las salvaguardias se contrarrestaron de nuevo diciendo que su solicitud está bien basada, insistiendo en que las preguntas de los jueces han sido perjudiciales para los derechos de los acusados a un juicio justo.
Las defensas afirman que el SPS no se opone a las preguntas de los jueces hasta ahora porque no han probado el caso de la fiscalía, sino más bien la supuesta inocencia de los acusados.
En un caso, la defensa de Wessel incluso ha afirmado que recibir aviso justo antes de la cuestión judicial que el panel se propone utilizar no es suficiente aviso, pero es injusto y dañino.
Consistiendo con los que han presentado la defensa de Wessel, la defensa de Thaci ha dicho que esta práctica es injusta para la protección debido a la falta de debida notificación. Del mismo modo, la defensa de Selimi y Krasniqi se habían unido a estos argumentos.
El ZPS respondió diciendo que rápidamente descubrió la defensa de Thaci y los artículos de defensa de Selim que no habían sido distribuidos antes. ZPS también argumenta que (i) el requisito de defensa de retrasar la cuestión judicial respecto de este material es prematuro, y (i) si es necesario, la defensa puede requerir tiempo adicional después de la cuestión constitucional efectuadax1 título, se dice la decisión.
Por otra parte, refiriéndose al artículo 21 de la Ley del DPS, el Magistrado Smith III ha afirmado que el grupo especial tiene la autoridad y la tarea de realizar preguntas que ayuden a probar el caso del SPS a menos que sean incorrectas o injustas.
La defensa también ha argumentado que el tiempo que el tribunal utiliza para sus preguntas y está afectando el desarrollo de procedimientos. Han dicho que las partes deben hacer frente a cualquier diferencia en las pruebas presentadas a través de preguntas, mientras que las cuestiones judiciales suelen utilizarse para aclarar aspectos de las pruebas y no deben durar más que la cuestión de las partes.
The defence has suggested that there is great difference in time demanded by the SPS and defence teams for additional questions following judicial questions. Reclaman las preguntas de los jueces Z. El SP no los percibe como un reto para su caso ya que la defensa los considera dañinos al principio de la inocencia del acusado. As a result, they claim that even a reasonable observer cannot perceive judicial questions as impartial.
La defensa argumenta que esto es contrario a: (i) el derecho del acusado a un juicio independiente e imparcial; y (ii) la tarea ética del panel no sólo es subjetivamente imparcial, sino también a crear un sentido de imparcialidad cuando se hace preguntas efectuadasx1 título, continúa.
En esta parte, el SPS había respondido que interpretar la protección durante el tiempo utilizado por los jueces para el interrogatorio es engañosa, carente de sentido e insuficiente para presentar reclamaciones de prejuicio judicial sin tener en cuenta las circunstancias específicas de cada testigo y las preguntas formuladas por el grupo especial.
The SPS has also indicated that the defence has not acknowledged that some of their additional questions have been repeated and outside the limits of judicial questions for which even the panel has taken corrective measures.
Si bien la defensa respondió de nuevo, diciendo que Apel ha dejado claro que las preguntas de los tribunales no deben dar lugar a preocupaciones de prejuicio, daño o injerencia en los derechos del acusado. La defensa argumenta que el panel ha violado esto. Mientras han rechazado el argumento de la defensa SPS, está tratando de evitar el deber de los jueces de revelar la verdad.
La defensa ha rechazado a Z El SP, que dijo que la diferencia entre el tiempo requerido por las partes para preguntas adicionales, se debe a preguntas repetidas y aquellas fuera de las fronteras.
Posteriormente, la defensa afirma que el grupo especial hizo preguntas de orientación, aunque el grupo ha ordenado que la defensa evite esas preguntas y ha subrayado que las cuestiones de orientación están específicamente prohibidas:
Si bien el grupo de jueces de esta decisión ha señalado que las normas no imponen ninguna restricción en el momento en que pueden recurrir en cuestión, añadiendo que en muchos sistemas judiciales, gran parte de las preguntas proceden de los jueces.
Las únicas restricciones que los jueces pueden aplicar al veredicto se aplican por igual a las partes y los participantes son: la encuesta, la evitación de las repeticiones, y el respeto del derecho del acusado a un juicio sin demora.
The decision states that the timing of questions should be seen in the context of the general testimony of witnesses, while the protection according to the panel is based only in the total time used for judicial questions regardless of the substance of questions or witnesses.
For example, Defence states that about nine witnesses have been asked by the panel for more than two hours. The defence has identified no questions asked by the panel that was not important or assisted in search for the truth. The panel also notes that all these witnesses were complex witnesses with considerable time for direct questions and/or controversial questions, and often more than one member of the panel had questions for the witness. Como resultado, el momento general de las preguntas judiciales era proporcional a la importancia y apariencia de estos testigos, así como a las responsabilidades del panel en la búsqueda de la verdad obtenidax0 títulos, se dice que la decisión es mayor.
En cuanto a la gran diferencia en el momento utilizado por el SPS y la protección de preguntas adicionales detrás de esos jueces, el panel ha dicho que es justo para las partes decidir cuándo hacer las preguntas.
El hecho de que la defensa a veces busca hacer largas preguntas después de las preguntas judiciales es su derecho, al igual que el derecho del SPS a no hacerlo. Estas son elecciones que entran completamente dentro de la discreción penal, que el panel ha aprobado hechosx0 título, dice el veredicto.
Si bien el caso de la fiscalía ha sido probado en reclamaciones de defensa sobre las preguntas de la fiscalía, el panel se ha referido a una decisión de Apel relativa a la norma 127 (3), que según ellos proporciona fundamentos legales para la facultad de los jueces de interrogar a los testigos y que esta regla de no sustituir ninguna restricción.
AcasoPaneli tiene un amplio poder irreputado para dirigirse a los testigos con todas las preguntas que considere necesarias para aclarar su testimonio o para revelar la verdad obtenidax1, dice la decisión.
El panel ha dicho que no hay ningún ajuste en la forma en que se hacen los jueces y que la facultad de hacer cualquier pregunta necesaria se basa en la regla 127 (3).
Además, el panel ha comprobado que sus preguntas no han violado los derechos del acusado y han provocado prejuicios.
En cuanto al uso de materiales de conformidad con los párrafos 3 y 103 del artículo 102 durante las cuestiones judiciales, la defensa ha argumentado que los jueces se basan en materiales que no están incluidos en el orden de presentación de ninguna parte y están preocupados por cuestiones que ninguna de las partes plantea. Además, dicen que hubo casos en que se abordaron casos fuera de la acusación y documentos preliminares del SPS sobre lo que los jueces de impresión siguen su propio caso.
Se ha reiterado el argumento de la defensa de que la falta de notificación de los artículos que ha de utilizar el Grupo Especial o su demora es perjudicial para la protección en el proceso de preparación.
Además, la defensa continúa diciendo que el toro para ellos se profundiza cuando los jueces dependen de documentos como el volumen y que no se han distribuido para todos los equipos de defensa.
While the SPS has responded that the defence has received due notification of procedures that envision the above-mentioned rules by adding to cases when defence teams choose not to look for specific articles, then normally they suffer the consequences.
En este momento, el Grupo Especial ha dicho que las normas no exigen que el Grupo Especial notifique los materiales declarados de conformidad con el párrafo 3 del artículo 102 y 103 que puedan ser importantes para las cuestiones judiciales.
Este alivio fue dado y establecido por el panel como resultado de las solicitudes expresadas por la Defensa para este propósito y para garantizar el acceso de la justicia y el Palus a la preparación. La defensa está ahora desafiando o pidiendo este alivio que fue buscado por la Defensa y proporcionado para su beneficio. The panel also notes that its orders and decisions to establish this arrangement were not the object of any complaint (as a request for reconsideration) by defence after they were decided. El panel también señala que, al igual que el lado que lleva a cabo las preguntas de oposición o pregunta, el panel sólo puede proporcionar notificación de los documentos que se pueden utilizar después de haber escuchado las preguntas del Palat (y los participantes) y el testimonio del testigo identificadox1 título, dice la decisión.
Según el panel, la defensa no ha explicado cómo se pueden hacer los primeros anuncios de estos materiales. Además, sienten que la defensa no ha pedido a ninguno de los testigos más tiempo para prepararse para preguntas adicionales después de esos juicios.
El tribunal dictaminó que la mayoría de los artículos para los que se hizo el anuncio han sido protegidos durante meses o años y que se supone que los conocen.
Si Defensa solicitó una declaración de los 1023 materiales de regla para los que se había anunciado el anuncio y/o revisado el material de la Regla 102%3, es un asunto exclusivamente de defensa. El panel no puede criticar la decisión de los abogados de no hacerlo. The panel also notes that it has always acted on the care side by giving announcements of all relevant judicial questions, even if access was limited, to ensure defence is able to prepare effectively for the questions of the panel, and, as may be the case, to ask further questions about what has been done by Judges (10x0"), the decision states.
En lo que respecta a la reclamación de la defensa por el volumen de materiales conforme a estas normas que no se han distribuido algunos de los equipos de defensa, el Grupo ha subrayado que sólo se han utilizado dos de esos documentos con el testigo W03873.
Según ellos, uno de estos documentos fue conocido por proteger el 30 de enero de 2023, y el otro el 31 de agosto de 2022. The trial panel again highlighted that it is the responsibility of lawyers to prepare for trial.
También señala que incumbe a los abogados defensores prepararse para el juicio y, como se señaló anteriormente, la decisión de solicitar la declaración (y el examen) de las disposiciones de la Regla 1023 para la que la defensa ha recibido aviso es la elección y responsabilidad exclusiva de los abogados de cada uno de los cargos imputados) indica la decisión.
The panel has said that in the event such materials are related to judicial questions, they are distributed on the list of materials in the order mentioned above that can be used in judicial questions. Como añadieron, ordenan al SPS que permita el anuncio de todos los equipos de defensa para el material pertinente.
De nuevo se destacó que si los abogados optan por examinar estos materiales o no es su elección y responsabilidad.
In addition, the panel argued that at no moment during the defence questions São has asked more time to review documents for which the panel has announced they will ask questions and therefore they considered through a decision that was not caused to be harmed.
En el fallo se subrayó que la Corte no seguía ni seguía ningún caso en particular, ya que reclamaba protección en sus declaraciones.
Se rompe que la responsabilidad de la Corte es apreciar y si es necesario producir pruebas para llegar a la verdad sobre las pruebas presentadas por ambas partes.
Según la sentencia, la Corte ha dicho que las pruebas de las medidas no incluidas en la acusación pueden ser inaceptables para determinar la responsabilidad por los presuntos delitos, pero pueden ser aceptables para otros fines legítimos.
El fallo estipula que el tribunal está integrado por jueces profesionales y cualificados para evaluar la credibilidad de sus testigos y pruebas y que limitar las preguntas de los jueces sería una intervención en su papel independiente y neutral.
Como resultado, el jurado del juez Charles Smith III ha rechazado la solicitud de cuatro equipos de defensa.
De lo contrario, la Fiscalía Especializada, el 30 de septiembre de 2022, ha entregado la acusación confirmada contra Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi y Rexhep Selimi, que consta de diez puntos de acusación, donde estos últimos son acusados de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad.
El 29 de abril de 2022, la Fiscalía Especializada había entregado una acusación enmendada a Hashim Thaci, Kadri Wessel, Rexhepi y Jakup Krasniqi, donde cuatro acusados han cometido crímenes de guerra incluso en Gjilan, Budakov y Semtish.
El 9 de noviembre de 2020, en sus primeras comparecencias, Jakup Krasniqi de Hashim Thaci ha sido declarado inocente de los cargos que se les imputan. Wessel también ha sido declarado en su presentación el 10 de noviembre, al igual que Rexhep Selimi el 11 de noviembre.
El incidente contra Hashim Thaci, Kadri Veselin, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi se confirma el 26 de octubre de 2020. /Betimy for Justice












