La hija de Ismail Kadare recuerda la reunión histórica de su padre con Hashim Thaci

La hija de Ismail Kadare recuerda la reunión histórica de su padre con Hashim Thaci

La hija de Ismail Kadare, Besiana, ha recordado la reunión de su padre con el ex Presidente Hashim Thaci en marzo de 1999. A través de un post de Facebook, Besiana ha separado fragmentos del libro de su padre, <x0 ConfíoRa este mort y miramos hacia fieltrox1, donde el difunto, Ismail Kadare, describió el encuentro con Thaci, [...]

La hija de Ismail Kadare, Besiana, ha recordado la reunión de su padre con el ex Presidente Hashim Thaci en marzo de 1999.

A través de un post de Facebook, Besiana ha separado fragmentos del libro de su padre, <x0 ConfíoRa este mort y miramos a fieltrox1, donde el difunto hombre, Ismail Kadare, describió el encuentro con Thaci, transmitió Klankosova.tv.

Besiana dice que ella también estuvo presente en esa noche histórica.

Envío completo de Besiana Kadare:

También estaba presente esa noche histórica cuando Thaci vino a nuestra casa, en el 63 bulevar Saint-Michelle (donde se establecerá la placa conmemorativa), para consultar a papá...

18 de marzo

A finales de la noche, Hashim Thaci expresa su deseo de verme. Viene casi medianoche con Rama Buya y el traductor de la delegación, Beauty Johnbal. Una vez hablamos de cara a cara. En la habitación siguiente, gente de mi familia, los dos asociados de Thaci y embajador albanés en París beben café. Los guardias secretos franceses están por todas las escaleras.

Thaci es pacífica. Por supuesto, ha decidido firmar, pero hay muchas presiones. En Kosovo, A. Demach sigue suscitando resentimiento contra la delegación, incluso llamando a traidores. Algunos de los comandantes del KLA pueden crear problemas de nuevo.

Thaci menciona la carta que me dirigí a la delegación en Ramboullett, así como el guión "Seguido"Albanian Capitán interpretadox1 confidencial, que publiqué tres días después. Dice que trata de aprender lecciones de cualquier crítica, pero la situación no es tan simple. Me hace una pregunta que es, al mismo tiempo, una petición: ¿debería firmar esta noche el acuerdo, yo, como escritor albanés, apoyar ese acto públicamente?

Sin dudarlo, respondí que lo apoyaría. Incluso desde entonces.

Ha terminado de hablar cara a cara. Invitamos a todos a la sala de estar. Estoy dos veces feliz. Uno, esto está hecho. Segundo, porque en esta consulta de combatientes de Kosovo con un hombre de cultura, veo un buen presagio. ¡Qué calumnia! KLA. Exploración por la propaganda serbia, de periódicos rusos, de parte de la prensa occidental, por los propios ultrafísicos albaneses.

Ellos, con este gesto, muestran que a pesar de las inevitables cepas de una guerrilla balcánica, tienen una fuerte dosis de idealismo, una medida que los vincula con el futuro, con la civilización europea.

Hace poco, en la prensa albanesa, en <x0 confidencialKosovo Press efectuadox1⁄4, he expresado la opinión de que el movimiento de liberación de Kosovo debe ser parte de la emancipación europea. La familia de los pueblos del continente debe recibir este mensaje. Y contesta.

23 de marzo

Javier Solana, cara a cara sacudido y fuerte que creo que es delgado, anuncia que ha ordenado que Yugoslavia sea bombardeada. Entonces se abraza de una manera extraña con una medida de simpatía con los de al lado.

Entiendo su shock. Hay algo sobre la muerte de una iglesia, una campana de mortero en la escena que vemos en la televisión.

O'S Last Observers El SEU se va de Kosovo. Los que lo protegieron, que lo amaban, se van. William Walker. Cientos de otros, incluyendo a nuestro amigo francés Miriam Gaume. Trato de adivinar lo que está pasando. Después de cada coche en movimiento, Kosovo debe ser aún más sordo. Abandonado a la misericordia del destino. Sin testigos. Hemos estado esperando esta hora, y ahora parece un bautismo. Porque he estado involucrado en este trabajo, creo que probablemente sea más fuerte. La angustia de lo desconocido domina todo. El escenario está vacío.

No tenemos que mentirnos. Se van porque sólo puede haber una calamidad. Solo sé corto. Kosovars lo siente seguro. Siempre lo sabían desde que se fueron por aquí. Esto hace que su sacrificio sea aún mayor. Entre el silencio, un pueblo entero está dispuesto a poner sus cabezas en un sátira. Pagar el precio de la libertad.

Eso no es lo que le pasa a todos.

Palabra tomada del libro "Cadare".

Últimas noticias
Relacionados