La defensa de Selimi insta a la fiscalía a no influir en los testigos durante las audiencias de preparación

La defensa de Rexhep Selimi ha pedido al tribunal que advierta a la Fiscalía Especial que no influya en testigos durante las audiencias de preparación. Así lo conoció Angela Greep, portavoz de Cámaras Especializadas de Kosovo (En la conferencia semanal en La Haya el jueves. Greep dijo que primero el cuerpo [...]
Así lo conoció Angela Greep, portavoz de Cámaras Especializadas de Kosovo (En la conferencia semanal en La Haya el jueves.
Greep dijo que el tribunal había rechazado inicialmente la solicitud de defensa de Selimi para reducir algunas pruebas en las declaraciones anteriores de un testigo cuando se presentó durante la audiencia de preparación para dar pruebas.
La defensa había argumentado que la evidencia pertinente no estaba en la lista de pruebas materiales. La defensa de Selimi exigió además de la corte para advertir a la fiscalía de que no influyera en el testigo durante la audiencia de preparación, Greep dijo más adelante, reportes.
The spokeswoman pointed out that the court recalled that the law requires that during a preparation session, the lawyer asking questions should give the witness the opportunity to review previous statements, even when parts of them do not have to deal with the evidence he will give.
This is done to provide witnesses with reasonable opportunities to get acquainted with their previous statements before starting giving a witness. The court also found that given the fact that he had ruled out much of the proposed evidence of the witness, it was reasonable that the prosecution explained to the witness that there was still significant evidence he was allowed to give. El tribunal llegó a la conclusión de que esto se había hecho de una manera que no era irrazonable o no se ajustaba a él, dijo más adelante.
Según Greep, el 13 de septiembre el tribunal ha aprobado la petición del SPS de que un testigo dé un testigo de videoconexión.
También añadió que, sobre la base de las recomendaciones de la Oficina Administrativa, el tribunal ordenó que se modificara el calendario del período de sesiones para que el testigo pudiera comenzar a presenciar a las 12: 00 horas del primer día y a las 11: 00 horas en los días siguientes.
Para utilizar eficazmente el tiempo en la sala de audiencias, el tribunal ordenó a la fiscalía que tratara de nombrar testigos de repuesto para presenciar entre las 9:00 y las 10:30 horas.
Según Greep, el mismo día el tribunal ha aprobado la solicitud del SPS, en la que se ha determinado que aceptar declaraciones como prueba y acompañar pruebas materiales de 12 testigos fue apropiado después de su presentación ante el tribunal.
Además, en relación con este asunto judicial, Greep anunció que la detención se ha seguido manteniendo en Jakup Krasniqi y Rexhep Selimi, así como cuatro testigos convocados por el Fiscal, así como durante esta semana.
Se espera que la próxima sesión en este caso se celebre el lunes 23 de septiembre de 2024 en el momento habitual. En el caso de Peter Shala, Greep anunció que la Conferencia de Apelaciones se celebrará mañana.
Durante la audiencia, se espera que las partes presenten el pronóstico, y el tribunal buscará actualizaciones sobre el desempeño de la traducción al al albanés. El gerente nos había informado de que la versión no final sería entregada el 6 de septiembre y la versión final a finales de octubre. Las Salas Especializadas traducen todos los documentos y declaraciones de protocolo público en los tres idiomas del tribunal: albanés, serbio e inglés, tan pronto como sea posible.
También dijo que este equipo también celebró una mesa redonda de periodistas en Pristina para actualizar con información sobre juicios y para responder a sus preguntas.
De lo contrario, las Salas Especializadas de Kosovo en La Haya todos los jueves a las 14:30, a través de la plataforma en línea.












