La sentencia de vida de Sejdiu de 15 años, anuncio de la acusación publicado

Hoy, el Tribunal de la Fundación en Ferizaj en el nuevo juicio ha condenado a Dardan Krivac a cadena perpetua por el asesinato de Marigona Osmani. Mientras Arber Sejdiu fue condenado a 15 años de prisión por ayudarle a cometer un delito grave de asesinato. El Tribunal Constitucional ya ha publicado una acusación completa: Ferizaj, 29 de julio de 2023 [...]
Hoy, el Tribunal de la Fundación en Ferizaj en el nuevo juicio ha condenado a Dardan Krivac a cadena perpetua por el asesinato de Marigona Osmani.
Mientras Arber Sejdiu fue condenado a 15 años de prisión por ayudarle a cometer un delito grave de asesinato.
El Tribunal Constitucional ya ha publicado una acusación completa:
Ferizaj, 29 de julio de 2023 El Tribunal de la Fundación en Ferizaj ) el Departamento de Crímenes Randa ha declarado un caso de condena contra los acusados de D.K. Debido al delito penal cometido en virtud del párrafo 1 del artículo 173 del Código Penal de la República de Kosovo y de los Estados Unidos de América, por el delito penal de asistencia para la realización del delito penal del párrafo 1 del artículo 173 en virtud del párrafo 1.4, relativo al artículo 33 del Código Penal de la República de Kosovo.
The Foundation Court in Ferizaj ) The Department of Criminal Affairs, respectively, convicted the court of the trial by Judge Sahit Krasniqi after maintaining judicial examination and managing all personal and material evidence, the defendant D.K., and deemed him guilty and judged the same with life sentence, in which sentence will be counted in detention, as well as the defendant A.S., and the same sentence on prison for 15 years, in prison terms of the past will executed
El acusado D.K., acusado el 21 de agosto de 2021 en su apartamento en Ferizaj, a intervalos de 10:14 hasta el día siguiente el 22 de agosto de 2021 a 14:43, cruelmente priva de la vida del difunto M.O., con el cual fue co-existiendo, de una manera que más de dos días rectos, tiempo y tiempo, tomando actos violentos de violencia extrema contra ella, cortando cruelmente a los muertos con un paloma
Mientras que el acusado A.S., acusado de datación, ubicación y tiempo descrito como el primer dispositivo, ayudó deliberadamente al acusado D.C., a llevar a cabo el asesinato pesado por el párrafo 1 del artículo 173 bajo el párrafo 1.4 de KPRK, de una manera que los primeros contactos por teléfono y se reúne en la ciudad, entonces juntos vuelven al apartamento del acusado D.K., que estaba coexistiendo con los cargos finales de M.O., y deliberadamente tomando medidas. Las condiciones para cometer actos delictivos, de tal manera que mientras se acusó a D., ejerció violencia física particularmente grave contra el difunto M., acusó A., entró en la habitación donde se sintió, donde el mismo entró y viene en varias veces y todo el tiempo que hablan con D., luego va a la puerta del apartamento y prueba si está bloqueado en la llave así como a través del agujero de la puerta vigilando y comunicando si alguno de los mismos actos de los residentes. Lo mismo a veces deja el apartamento para comprar comida para el acusado D. Y para usted, incluso de grabaciones de video, se encuentra que todo el tiempo de su estancia en el apartamento fue acusado A. y el acusado D habló por teléfono, y al mismo tiempo hablaron juntos, donde él y su estancia toda la noche en la casa del acusado D., muestra su intención de ayudar al acusado D.K. a cometer un delito.
Conformar el párrafo 1 del artículo 363 en el párrafo 1.3 del acusado D.K. del KKP, absuelto del delito penal cometido por el párrafo 4 del artículo 227 en el párrafo 4.1 sobre el párrafo 1. Asimismo, el acusado A.S., de conformidad con el párrafo 1 del artículo 363 del párrafo 1.3 de la KPPRK, queda absuelto de un acto delictivo de ayuda en la realización de un delito penal por el párrafo 4 del artículo 227 del párrafo 4.1 relativo al párrafo 1 del artículo 33.
The defendants, D.K. and the A.S., with a special ordination of the i.e., continue the detention measure until the court takes on a formal form, but no longer than the sentence pronounced under this judgment.
En contra de este sesgo, las partes tienen derecho a una queja en los términos de treinta días a partir del día de aceptación del juicio escrito - forma juicio. La denuncia se dirige al Tribunal de Apelaciones de Pristina por conducto del Tribunal de la Fundación Ferizaj.












