Home arrest against two suspects in 47-year-old deaths that fell on lift space in Prizren

The Theatre Court in Prizren has appointed the measure of house arrest to B.K. and H.K., in connection with the case of June 2024, where a 47-year-old woman had died in Prizren after falling into lift space from the second floor. En una respuesta a <x0 títuloJustice Vow madex1⁄4], la portavoz del Fiscal Básico en Prizren, Victory Mehmeti, tiene [...]
The Theatre Court in Prizren has appointed the measure of house arrest to B.K. and H.K., in connection with the case of June 2024, where a 47-year-old woman had died in Prizren after falling into lift space from the second floor.
En respuesta a la respuesta a la Sra. Justice Vow, vocera del Fiscal Especial en Prizren, Victoria Mehmeti, ha confirmado que B.K (persona de la ley) y H.K. (la responsabilidad de la persona jurídica) fueron enviados a arresto domiciliario.
Se sospecha que han cometido trabajos criminales Desilusión, fracaso o eliminación del equipo de defensa El riesgo de seguridad en el trabajo realizadox3, Kankosova.tv.
> >Referenced to your request for information, the Basic Prosecutor in Prizren informs you that in connection with the case, on the 2106.2024 order the prosecutor has been detained for 48 hours, two (2) persons, B. K., owner of the legal person, and H. K., person in charge of the legal person, due to reasonable suspicion that they committed criminal work > Investigación, daño o eliminación del equipo de protección y riesgo de seguridad en el trabajo realizado por el párrafo 6 del artículo 358, relativo al párrafo 3 y al párrafo 2 del Código Penal de la República de Kosovo. The Constitutional Prosecutor in Prizren, within the legal deadline, has submitted calls for the appointment of the detention measure. El Tribunal Constitucional de Prizren, los acusados de alto rango, les ha asignado la medida de arresto domiciliario correspondiente a Mehmet.
De lo contrario, Shacir Bytyqi, vocero de la policía de la región de Prizren el 20 de junio de 2024, había confirmado que el caso había ocurrido alrededor de 20:50 y que la víctima después de caer en el espacio del ascensor no había podido manejar las heridas.
Le informamos que para 20.06.2024, alrededor de las 20:50 recibimos información sobre una persona lesionada enviada de Emergencia al Hospital Emergencia. After the patrol was engaged in the case, it has been confirmed that the case had occurred in Prizren, until the incident had come after the victim had called for permission to use it, the elevado door had been opened and the victim had fell into the lift space from the second floor, and therefore the victim had suffered serious bodily injuries interactivox0 título había confirmed Bytyqi.
Subrayó que la víctima no había podido hacer frente a las heridas y había fallecido y que su muerte había sido registrada por médicos de emergencia. /Betimy for Justice












