Kurti: Los crímenes de Serbia son evidencia y serán dirigidos a la justicia, así como sus autores y oficiales

El primer ministro de Kosovo, Albin Kurti, se acordó de los mártires que cayeron hace 25 años en el Gjakova Chabrat. En un día como este, hace 25 años, las unidades de policía de Serbia estaban rodeadas en Chabrat de Gjakova alrededor de 100 combatientes del Ejército de Liberación de Kosovo 137 La mañana del 7 de mayo de 1999, comenzó [...]
En un día como este, hace 25 años, las unidades de policía de Serbia estaban rodeadas en Chabrat de Gjakova alrededor de 100 combatientes del Ejército de Liberación de Kosovo 137 La mañana del 7 de mayo de 1999, los combates continuaron hasta la tarde y luego los días 8 y 9 de mayo. En estos combates, los mártires cayeron: Conspiración Hoxha, Ali Hoxha, Tom Djoka, Bujar Roka, Visar Yunik, Ahmet Gjikoli, Dasmir Krasniqi, Sefedin Xerxa, Ylka Domi, Hazyr Kuppika, Ilir Berisha, Agim Haxhiavddyli, Taulant Nuri, Mentor Staalo
He has said Serbs later retaliated for the losses suffered by killing civilian residents on Talic's bridge and other locations. Kurt mencionó sus nombres.
Por las pérdidas sufridas ese día, la policía serbia tomó venganza matando a estos residentes civiles en el puente de Talic y otros lugares: Ali Hryppa, Ali Beqrama, Ibrahim Goyani, Ejup Huma, Faton Huma, Florent Sulejmani, Avni Shasivari, Xelzen Ajrani, Gani Ibrahimi, Demush Lataj, Hasan Smajli
Kurti ha escrito los nombres de todas las personas que fueron asesinadas por las fuerzas serbias los días 8, 10 y 11 de mayo de 1999.
Al día siguiente, 8 de mayo de 1999, la policía serbia fue asesinada por Megzon Bosnjak, Neki Pula, Halil Gashi, Meshim Noa y Faik Qava. Y el 10 de mayo, Avni Susspa, Islam Koci, Idriz Mehmeti, Nijazi Mehmeti, Agim Berisha, Fadil Berani, Qazim Kajdomqaj, Muhamed Dylan, Isa Lockaj, Danzi A mañana, 11 de mayo de 1999, también mataron a Shyhrete Dana y Ramadan Dana.
Kurti ha dicho que algunos de los autores de estos crímenes han sido reconocidos e identificados por los residentes de Gjakova en ese momento, pero hasta ahora no ha habido justicia en las víctimas civiles.
Algunos de los autores de estos crímenes han sido conocidos y han sido identificados desde entonces por los habitantes de Gjakova, pero hasta ahora no ha habido justicia para las víctimas civiles que fueron asesinadas esos días.
Ha dicho que los crímenes cometidos por Serbia en Kosovo no son ni viejos ni olvidados.
Los crímenes cometidos por el estado de Serbia durante la guerra en Kosovo no están obsoletos ni olvidados. Esos crímenes son probados y probados y serán dirigidos a la justicia, al igual que sus autores y oficiales que serán rastreados hasta el final! La infraestructura jurídica e institucional, así como los fiscales activos y la eficiencia judicial, serán el camino y el camino hacia esta obligación y nuestro objetivo. Gloria a los mártires del KLA caídos en la lucha de Chabrat y todos los caídos en Gjakova durante aquellos días de mayo hace 25 años!












