Con documentos falsos trataron de vender la parcela de 250 mil euros, detalles de la acción donde tres sospechosos fueron arrestados.

La policía de Kosovo ha detallado las medidas adoptadas ayer, donde tres personas sospechosas de fraude y documentos falsificados fueron detenidas. Mediante un informe de 24 horas, la policía ha sugerido que tres hombres y una mujer han intentado firmar un contrato con notario, autorización [...]
La policía de Kosovo ha detallado las medidas adoptadas ayer, donde tres personas sospechosas de fraude y documentos falsificados fueron detenidas.
Mediante el informe de 24 horas, la policía ha sugerido que tres hombres y una mujer han intentado hacer un contrato de libro con documentos falsificados, autorizando la venta de un paquete de unos 250 mil euros.
Uno de los sospechosos está huyendo, y los otros tres han sido enviados a mantenimiento.
No. It has been reported that four suspects -- three Kosovo men and a Kosovo woman -- have attempted to make counterfeit documents to notary, authorisation for the sale of a package worth about 250 thousand euros. During investigative actions, three suspects and one female have been identified and arrested, while one is on the run. En virtud de la decisión del fiscal después de la entrevista, los sospechosos fueron enviados a la retención correspondientex1, dijo el informe.
En el anuncio emitido ayer, se informó a la policía de que había intentado cometer fraude en una oficina notaria en Gjilan.
After the entire investigative action company, police investigators identified suspects, time and location aimed at committing fraud, at a notary office in Gjilan. Así pues, alrededor de las 11.30 horas, la policía arrestó a tres sospechosos (dos hombres y una mujer) y, de conformidad con la decisión emitida por el fiscal del Estado, nombró la medida de detención de 48 horas. Further investigation has led to the identification of another suspect who is currently on the run by police armonizax0












