One killed, seven arrested and one policeman wounded by the shootout, all that happened ayer in action against gold robbers in Suhareka

One killed and seven arrested has been the balance of ayer's police action that connects to the armed robbery at a jewel store in Suhareka. Un policía resultó herido durante el tiroteo. La policía también está buscando a otra persona involucrada. Evento que [...]
Un policía resultó herido durante el tiroteo. La policía también está buscando a otra persona involucrada.
El evento, que comenzó el mediodía del jueves en Pristina's <x0 títuloArberia cumplidax1⁄4, duró varias horas.
La policía ha anunciado que después de intensivas investigaciones y reunión de pruebas en la operación de policía de Pristina, Fushe Kosovo y Caralev, que ha implicado el control en siete lugares diferentes, con el objetivo de identificar y detener a personas sospechosas.
During the action, there was the shootout of suspected persons with the police.
Durante el desarrollo de la operación policial, un sospechoso ha disparado disparos contra agentes de policía, arriesgando directamente sus vidas, por lo que el funcionario de policía ha sido herido. Police officials in self-defense have been forced to use proportional force, able to neutralise one suspect, while four other suspects have been arrested. Hasta el momento, el número de detenidos ha llegado a siete personas, una neutralizada y otra aún encontrada en la búsqueda de la policía efectuada durante el ayer.
Police said suspected persons have a criminal record with allegations of involvement in criminal acts, such as murder, robbery, heavy theft, assault, deportation, bodily injury, obligation, illegal possession, etc.
En cuanto al robo del 22 de noviembre en una joyería en Suhareka, platero <x0 confianzaBuraku interpretadox1⁄4] también ha sido detenido en Pristina. The event was carried out by four police officials who took out customers at the bar, and then arrested the owner. Entonces la joyería está cerrada.
One of those arrested for armed robbery in Suhareka appears to be Bujar Basha from Prizren.
Un ex convicto de otro robo inmediatamente después de la guerra en Kosovo, que había cumplido 16 años y 8 meses de prisión por delitos y había escapado repetidamente de Dubrava.
Basha, durante el período de condenas sufridas, había escapado repetidamente de la prisión de Dubrava, donde se la mantenía aislada debido a sus delitos, por lo que se hacía conocer a las autoridades de seguridad del país.
En una ocasión formó parte de un grupo de siete presos que habían huido de Dubrava, utilizando armas de fuego.
Según los primeros informes, parte del grupo que llevó a cabo el asalto armado del 22 de noviembre fue el hermano de Dukagjin Korab Gashi. Y ese sigue huyendo, y la policía lo está buscando.
El 22 de noviembre, hubo un robo a mano armada en una joyería en la ciudad de Suhareka. In an attempt to prevent the robbery, a Kosovo policeman standing has been wounded.
Además de un policía herido, hubo otro herido.
Al día siguiente tres sospechosos fueron arrestados. Two of them, the Prizren Court, has imposed a month of detention until another was released.
The two detainees, Albin Beqiri and Fatmir Tahiri, are suspected of helping carry out the armed robbery. They, after the arrest, were sent to detention in Dies High Security Prison.












