It stayed three years and three months in the detention unjustly, KDC is obliged to pay over 100,000 euros to indictees

El Tribunal de la Fundación en Gjilan, en parte, ha aprobado la solicitud de G.L., que obliga al Consejo Judicial de Kosovo (El KDYC está pagando la cantidad de 103 mil y 900 euros en nombre de daños materiales y no esenciales, ya que fue privado de la libertad injusta del 13 de febrero de 2013 al 31 de...
Esta cantidad de KDP ha sido cargada de pagarle, razonando que el demandante G.L. Durante su estancia en custodia, ha habido dolor espiritual, miedo, violación de la autoridad, prestigio, honor, personalidad y libertad, cuerpo y dolor físico, y así sucesivamente, informa el <x0 ConfíoJustice Vow fielx1⁄4.
Tal decisión ha sido tomada por el juez Florije Qerimi el 13 de junio de este año, donde la solicitud de la fiscalía con la que ha pedido la rehabilitación física-psicica que asciende a 2 mil y 170 euros, así como el resto del requisito de compensación de daños inmaciales en la cantidad considerada como el punto de partida del dispositivo de acción en la cantidad de 996 euros sin fundamento.
Bajo el juicio proporcionado por יx0 títuloJustice Vow madex1 título, KDK ha sido obligado a demandar a G.L. Toėia también pagó los gastos del procedimiento contravencional en muchos de los dos mil y 348 euros y 80 centavos.
The reasoning of this act is said to be the plaintiff G.L. On August 26, 2020, the Kosovo Judiciary Council ( KDK, on the grounds that it was held in detention and unreasonable condemnation by the Constitutional Court in Gjilan and the Court of Appeals under suspicion that it carried out the criminal act of terrorism in opposition to Article 135 paragraph 1.10 Article 136 paragraph 1 and Article 31 of KPRC.
Por acusación, el demandante había exigido que el acusado durante el período de privación de libertad del 13 de febrero de 2013 al 31 de mayo de 2016, por mil y 204 días, tïa pagó la cantidad total de 1 millón y 170 euros en nombre de daños materiales e inmaciales.
Its reasoning is known that plaintiff G.L., in terms of acts of terrorism and participation in a terrorist group, originally from the first and second instance, was sentenced to 5 years and 6 months in effective prison.
A este respecto, el demandante (anteriormente condenado) fue dirigido al Tribunal Supremo con una solicitud de protección de la legitimidad, en la que este tribunal había concedido la solicitud del demandante y la correspondiente causa penal legalizada, donde después de que el Tribunal Constitucional de Gjilan hubiera liberado a G.L. El Tribunal de Apelaciones confirmó esto por responsabilidad penal. /Betimy for Justice












