Donfried: Diálogo temas urgentes, EE.UU. y la KFOR se encargan de su seguridad

Osman's יx0]Kurti me dijo que tienen la voluntad de comprometerse seriamente en el diálogo y no había ninguna condición que lo expresara. En Serbia, voy a tener discusiones similares y espero que veamos un compromiso serio y creativo en ambas partes para avanzar hacia abajo:
Los Estados Unidos de América están instando urgentemente a Kosovo y a Serbia a sentarse en la mesa de negociaciones para llegar a un acuerdo centrado en el reconocimiento mutuo. Según ellos, la guerra en Ucrania ha creado una situación entre la emergencia y la oportunidad indicadax0, que da esperanza de que el diálogo pueda avanzar.
A menudo decimos que el éxito no tiene línea de tiempo. Pero, de nuevo, creo que debido a los factores que mencioné anteriormente, la urgencia causada por la guerra de Rusia contra Ucrania, la pausa electoral que nos da una oportunidad, espero que veamos movimientos positivos en el corto y no-term madex0, ha subrayado a Donfried.
Pero los estadounidenses están más abiertos y decididos cuando se trata de la seguridad de Kosovo, que, según varios analistas, podría ser violado como resultado de la guerra en Ucrania. Se mencionan en Kosovo y en Bosnia dos títulos:
Los funcionarios estadounidenses siguen cuidadosamente la situación.
No vemos nada que sugiera que Rusia ha prestado atención a la promoción de la inestabilidad aquí efectuadax0 título, señala.
Donfried asegura a Kosovars que pueden sentirse seguros con la presencia militar que está en Kosovo.
Usted puede sentirse seguro de que EE.UU. está cuidando de su seguridad y que la KFOR, junto con EE.UU., se asegurará de que no haya aumento de la escalada en Kosovo.
T7: Sra. Donfried, inicialmente, muchas gracias por esta entrevista. Ayer usted destacó que el diálogo entre Kosovo y Serbia es una cuestión urgente. Cuando espera al Sr. Kurt y al Sr. ¿Deberían sentarse alrededor de la mesa de negociaciones ya que hay más de un año desde su última reunión?
NS Donfreed: En primer lugar, estoy muy feliz de estar en Kosovo y gracias por tomar el tiempo para esta entrevista. Ayer tuve la oportunidad de hablar con el Presidente Osmani y el Primer Ministro Kurti, y creo que comparten nuestro sentido de lo importante que es que el diálogo con la UE avance. En mi opinión, es evidente que el futuro de Kosovo es miembro de la Unión Europea y de la OTAN. Vital to moving towards those goals is a comprehensive agreement aimed at normalising relations with Serbia focused on mutual recognition. Vemos este diálogo facilitado por la UE como parte clave de él, y por lo tanto estamos tan ansiosos de ver el progreso. No conozco los plazos específicos, pero creo que veremos movimientos positivos si hay voluntad en todos los lados.
T7: ¿Está listo el gobierno de Kosovo para reanudar el diálogo? ¿Hay alguna condición para esto y lo que el Primer Ministro Kurti le dijo ayer, especialmente en el asunto?
NS Donfreed: El significado obvio que tengo de ambos, el presidente y el primer ministro, es que hay disposición a comprometerse con seriedad y creatividad en el diálogo y no había ninguna condición que lo expresara.
T7: Pero como usted sabe en el pasado, Kurt tenía una actitud más estricta hacia el diálogo. Ha acordado ir a Bruselas, pero muchas veces ha dicho que el diálogo no es una prioridad para él. ¿Es difícil trabajar con nuestro primer ministro?
NS Donfreed: Lo que considero importante para este momento es que el contexto ha cambiado y hay diferentes razones para esto, pero permítanme nombrar dos de ellos. Uno tiene que ver con cambiar el contexto geopolítico debido a la lucha de Rusia contra Ucrania. Y creo que vemos lo importante que es la estabilidad regional ahora más claramente de lo que hemos visto antes. Creo que eso es una motivación. También creo que hoy tenemos la ventaja de una pausa electoral. Acabamos de celebrar elecciones en Serbia; también tuvimos elecciones en algunos grandes estados europeos, así que creo que hoy tenemos una oportunidad que no ha sido la misma antes. Y para mí, esta combinación de urgencia y oportunidad me hace esperar que el diálogo avance.
T7: Sí, pero la semana pasada en Bruselas nos enfrentamos al fracaso. Kosovo y Serbia no llegaron a un acuerdo sobre placas incluso después de seis meses de negociaciones. Esto no es nada prometedor. ¿Quieres saber tu opinión sobre esto?
NS Donfreed: Tienes que ser optimista sobre la diplomacia. Así que el vaso está medio lleno, no medio vacío. La razón por la que tenemos un diálogo facilitado por la UE es porque estos son problemas difíciles y lo que nos gusta Estados Unidos está haciendo apoyando el diálogo intensivo de la UE es impulsar a las partes hacia adelante. Tal vez, ya sabes, voy a Serbia hoy, donde voy a tener discusiones similares y espero que veamos un compromiso serio y creativo de ambas partes para avanzar en esto.
T7: Para concluir con el diálogo: ¿El lado americano tiene un plazo cuando le gustaría verlo cerrado?
NS Donfreed: Timelines... a menudo decimos que el éxito no tiene línea de tiempo. Pero, de nuevo, creo que debido a los factores que mencioné anteriormente, la urgencia causada por la guerra de Rusia contra Ucrania, la pausa electoral que nos da una oportunidad, espero ver movimientos positivos a corto y largo plazo.
T7: Ayer, usted dijo que Rusia aprovechó la situación actual y pidió a Kosovo y Serbia que se sumaran a oponerse al Kremlin. ¿Pero podemos esperar que Serbia vaya contra Rusia?
NS Donfreed: Creo que puede ser mejor para Serbia responder a sus motivaciones, pero diré que en el contexto de la guerra en Ucrania, vimos que Serbia en la Asamblea General de las Naciones Unidas fue establecida y condenó la invasión rusa de Ucrania. Además, hemos visto a Serbia exigir el retiro de Rusia. Así que, creo que hemos visto un cambio en la actitud de Serbia y también quiero decir cuánto, en los Estados Unidos, apreciamos la posición muy clara de Kosovo sobre Ucrania. No sólo condenó la guerra sino que abrió las puertas a los ucranianos, incluidos los periodistas, e implementó sanciones impuestas. Así que creo que el contexto geopolítico, la lucha de Rusia contra Ucrania está cambiando la dinámica aquí.
T7: Una cuestión que se está discutiendo con intensidad en Kosovo después de la guerra en Ucrania es la pertenencia a la OTAN de Kosovo. Algunos dicen que se puede encontrar una manera de acelerar la membresía. ¿Cómo se ve esto en Washington?
NS Donfreed: Todavía quiero recalcar nuestro firme apoyo a la pertenencia de Kosovo a la Unión Europea y la OTAN. Y quiero asegurar a todos en Kosovo de nuevo que los Estados Unidos están comprometidos a ayudarle en este camino. Por lo que respecta a la OTAN, estamos en mitad del plan de ejecución de diez años para la Fuerza de Seguridad de Kosovo. Creo que este plan, que Estados Unidos apoya plenamente, te está preparando muy bien para esa futura pertenencia a la OTAN. Hay muchos criterios para la pertenencia a la OTAN y el camino de la reforma en el que estás, estás muy bien posicionado para tu futuro en la OTAN.
T7: Un militar de alto rango, Sr. Howard, fue parte de su delegación ayer. ¿Cuál era la orden de su presencia allí?
NS Donfreed: Para mí era muy importante que el general Howard, que es comandante adjunto del Comando Europeo, estuviera conmigo en este viaje. Lo digo por alguna razón. Uno, estaba dispuesto a demostrar todo el esfuerzo del gobierno de Estados Unidos para apoyar a Kosovo. La otra razón es que debido a la lucha de Rusia contra Ucrania, sé que hay mayor incertidumbre en Kosovo sobre la estabilidad en los Balcanes occidentales en general y especialmente en Kosovo. Y la presencia del general Howard nos recuerda todo el importante papel que desempeña la KFOR aquí en Kosovo y la contribución de Estados Unidos, como el mayor contribuyente a esa fuerza de la OTAN, para la estabilidad en Kosovo. Por lo tanto, también me gusta lo simbólico que estamos aquí juntos, pero también el recordatorio del amplio apoyo que los Estados Unidos dan a Kosovo.
T7: Usted mencionó la presencia de la KFOR en Kosovo. ¿Pero es la base estadounidense en Kosovo, Bondsteel, un garante adicional de la seguridad de Kosovo?
NS Donfreed: Quiero asegurar a los Kosovars que pueden sentir por KFOR, y quiero recordarles que es la mayor fuerza dislocada de la OTAN en los Estados Unidos, y que es el mayor contribuyente a la KFOR, y debido a las garantías estadounidenses para Kosovo (que no veamos ninguna amenaza adicional a la seguridad de Kosovo; no vemos nada sugiriendo que Rusia ha aumentado la atención para promover la inestabilidad aquí).
T7: ¿Qué tan seguro crees que es Bosnia? Se dice que está entre los países donde Rusia extiende su influencia.
NS Donfreed: Puedo asegurarle que nosotros, Estados Unidos, estamos prestando mucha atención a la estabilidad en toda la región, incluida Bosnia. Pero, incluso a través de la embajada americana aquí en Kosovo, sólo queremos decir lo feliz que soy que Jeff Havenier está aquí como embajador americano. En cuanto al nombramiento del embajador, Kosovo tiene mucha suerte de tener al Embajador Havenier a través de la Embajada Americana, ya sea a través de la KFOR, la UE o la OSCE, se presta gran atención a la situación aquí y en toda la región. Y por supuesto, nosotros en los Estados Unidos estamos comprometidos a mantener esta concentración en Kosovo y los Balcanes Occidentales.
T7: Tengo una pregunta para Ucrania, ya que cae bajo su cartera. Rusia sigue siendo una agresión. Dos secretarias americanas estaban en Kiev. ¿Cuáles son las expectativas de Estados Unidos de cuánto durará la guerra allí?
NS Donfreed: ¿Cuánto durará esta guerra? Sabes, mi bola de cristal es un poco vaga acerca de esto, pero puedo decirte que hay una persona en este mundo que puede terminar la guerra en Ucrania para mañana. Y ese es Vladimir Putin. Es Vladimir Putin quien tomó la decisión de iniciar la guerra sin procesar e injustificada contra Ucrania. Lo que hemos visto durante los últimos dos meses es la brutalidad de esa guerra. Y Vladimir Putin puede terminar la guerra hoy si decide hacerlo y espero que lo haga porque es tan triste ver que los ucranianos mueren todos los días. Estamos comprometidos a ayudar a poner fin a esta guerra lo antes posible, y nuevamente quiero dar las gracias a Kosovo por su papel en el apoyo a Ucrania en este momento crítico.
T7: Kosovo lo ha acogido y se ha ofrecido a pagar los gastos financieros de un periodista ucraniano. También ha ofrecido refugio a 5.000 refugiados. ¿Puede Kosovo y Ucrania acercarse? De hecho, ¿puede Ucrania reconocer Kosovo como un estado o no? ¿O crees que ahora no es el momento de discutir este asunto?
NS Donfreed: Supongo que esa es una pregunta para Ucrania, pero creo que el papel de Kosovo hacia Ucrania es algo que aprecio y no me sorprende. La razón por la que digo esto es porque hemos visto cómo Kosovo vino a la ayuda a veces cuando otros lo necesitaban. Y aquí también quiero agradecer a Kosovo el papel que jugó para ayudar a los afganos en riesgo. Este fue otro momento en que Kosovo abrió sus puertas a las personas necesitadas. Estábamos tan agradecidos por su papel y creo que hay al menos 600 afganos que están en los Estados Unidos ahora mismo y están empezando su nueva vida gracias al papel de Kosovo. Por lo tanto, quiero felicitar a Kosovo por estar en el lado derecho de la historia, ya sea en relación con Ucrania o el Afganistán. Y por eso deberías sentirte muy orgulloso.
T7: Usted mencionó al Secretario Albright ayer. Los líderes de Kosovo irán a su funeral en Washington. Como sabes, ella era una figura que ha contribuido mucho a Kosovo y es muy respetada aquí. Sin su contribución, probablemente ni siquiera tendríamos esta entrevista. ¿Cómo explicas esto?
NS Donfreed: En primer lugar, quiero decir que estoy muy agradecido al Presidente Osmani por la forma en que Madeleine Albright la honró aquí en Kosovo y es muy apropiado que ella y su primer ministro estén ahora viajando a Washington para ser enterradas. Porque como dijiste, nadie puede cuestionar el compromiso de Madeleine Albright con Kosovo. Y desempeñó ese papel para la intervención de la OTAN o el apoyo a la independencia de Kosovo, así como su apoyo constante a Kosovo para avanzar hacia reformas democráticas. Creo que el mayor honor a su patrimonio será el día en que Kosovo se una a la Unión Europea y la OTAN. Nada lo haría más feliz. De nuevo, creo que hay muy pocas personas, al menos en los Estados Unidos, que han desempeñado el papel que ha desempeñado para su país. Y es tan apropiado que lo estés honrando así.
Sra. Donfried, muchas gracias por su tiempo.
NS Donfreed: Fue un placer. Gracias.











