Acceso a material confidencial en el caso de Mustafa: la solicitud de defensa de Selimi rechazada, Krasniqi de Thaci

La sala de juicio en el caso de Salih Mustafa, dirigida por Mapie Veldt-Foglia, ha rechazado la solicitud de defensa de Rexhep Selimi de tener acceso a material confidencial en el caso de Mustaf. Esa petición de la defensa de Selimi también se había unido por la protección de defensa de Jakup Krasniqi de Hashim Thaci, reporta: En la decisión de [...]
Esa petición de la defensa de Selimi había sido acompañada por la protección de defensa de Jakup Krasniqi de Hashim Thaci, reportaJustice Vow- No.
El fallo del tribunal dice que bajo los párrafos 1 y 2 del artículo 81 del reglamento y la regulación de las pruebas frente a las Salas Especializadas de Kosovo (Rules), la defensa de Selim ha buscado acceso a materiales confidenciales de procedimientos en KSC-BC-2020-05 (Rastti 05), sin prejuzgar medidas autorizadas en י0 ratioRastin 05 armonizado, así como KSC-BC-2020-06 (Rast 06).
This is said to have been included: (i) all confidential transcripts of closed session evidence; (ii) all transcripts of closed sessions; (ii) all confidential evidence; and (iv) all confidential files, parachutes, and panel decisions.
El Guardian Selimi afirma que, dado que la superposición entre el caso 05 y el Rusty 06 es неx1⁄4]conversación seguidax2, el material requerido, con las ediciones necesarias, es directamente importante para la preparación de Selimit asignadox3, dice en esta decisión.
In particular, Selimi's defence reportedly states that it has identified at least 12 out of 16 witnesses in the case of Salih Mustaf, in which it is supported by the SPS in the 05th case, who are expected to be backed by SPS in case 06.
Selimi's defence afirma que es necesario acercarse a todas las declaraciones y pruebas de testigos nombrados en el caso 05, con las ediciones necesarias, ya que son correspondientes a los preparativos de defensa de Selimi, incluyendo la realización de sus investigaciones efectuadas con título 1 título, se dice además.
En virtud de la decisión, la defensa de Selimi afirma además que no trata de cambiar las cláusulas de salvaguardia aplicadas a los testigos en el caso 05, y que, en consonancia con las circunstancias, se revelará la versión inédita de las transcripciones y las pruebas de estos testigos en consonancia con esas salvaguardias.
También se informa, sin embargo, de que la defensa de Selimi alega que no debe ser puesto en desventaja, esperando que esa fecha futura tenga acceso a material relacionado con su preparación, que se encuentra fuera de la cláusula de salvaguardia ordenada.
Se ha determinado que la gran mayoría del material requerido, en particular todas las transcripciones confidenciales, cerradas y privadas de las pruebas de audiencia y todas las pruebas confidenciales (relacionadas con los testigos) sólo se pueden dar a los equipos de defensa de caso 06 de acuerdo con las cláusulas de salvaguardia existentes para los testigos en el caso de 05, es decir, con la identidad e identificación de los datos de las personas protegidas identificados1 confidenciales, la decisión mencionada.
Según el tribunal, esto haría que este material estuviera disponible sólo 30 días antes del testimonio de cada testigo individual en el juicio de los 06 casos, asumiendo que algunos o todos esos testigos testificarán eventualmente a esos procedimientos.
A continuación se dice que incluso reconociendo que ese material podría ser accedido por la protección del caso 06 en esta etapa, dado que el total de testigos protegidos del caso 05 testificó casi enteramente en audiencias privadas debido a las salvaguardias.
יx0]Transcrypts in question would have to be edited to such a extent that they would become essentially unintelligible for the protection of case 06 or would have a very limited value for them the testimony of witnesses to be called (including the lawyer and the protection of random victims 05), the panel is unable to decide on the material that is still to produce madex1 confidencial, the ruling says.
Y en cuanto a todas las pruebas confidenciales (relacionadas con testigos), y en vista de la declaración del SPS de que ha cumplido sus obligaciones para el descubrimiento en el caso de 06, de acuerdo con las reglas del fallo, se dice que el panel no está en condiciones de evaluar si las pruebas utilizadas en el caso 05 no se han revelado ya en el caso de 06.
En cualquier caso, incluso asumiendo que el material mencionado anteriormente no fue descubierto y caería bajo la Regla 102 (3) o la Regla 103 de las Reglas, es la obligación del SPS descubrir ese material (como ya está en su poder), dadas las cláusulas de salvaguardia existentes, definidas en el apartado b) del párrafo 1 de la regla 81 de la norma Norma Nox1, dice en esta decisión.
Así pues, según el tribunal, la petición de que se pronuncien los derechos de juicio correcto y la igualdad de armas para argumentar que la protección del caso 06 se encuentra en una situación desfavorable contra Z. El SP es indigno.
En su conjunto, el Grupo considera que, si se acepta, la solicitud de defensa de Selimi, sumada por otros equipos de defensa del caso 06, constituiría un desvío del procedimiento en el caso 06, incluido el proceso de descubrimiento, que está bajo el control del juez del procedimiento preliminar asignado para ese caso, se dice que está más lejos en esa decisión.
De acuerdo con la decisión, el tribunal no está en posición, ni debe ser colocado en tal posición, determinar qué pruebas abiertas en el caso de 05 pueden haber sido descubiertas (o serán descubiertas) en el caso de 06, o incluidas en la lista de pruebas presentadas por el SPS, en ese caso de conformidad con la Regla de orden 95 (4).
De la misma manera, el panel es de la opinión de que si el SPS eventualmente quiere confiar en algunos o todos sus testigos en el caso 05 y materiales relacionados en el contexto de Rusty 06, tendrá que revelar ese material, incluyendo las transcripciones de su testimonio ante el jurado, a su debido tiempo y dentro del marco del proceso de inteligencia del juicio 06, según lo informado por la regulación y el juez del procedimiento preliminar o el futuro cuerpo asignado para el veredicto1 /Betimy for Justice










