Rohde: Asociación no amenaza la soberanía de Kosovo

Todos los que expresan su preocupación por el hecho de que la Asociación de municipios de mayoría serbia sea una entidad por un origen étnico en un estado multiétnico son elegibles, como si no se hubieran firmado acuerdos que ofrezcan su creación, ha dicho el Embajador Alemán en Kosovo Jorn Rohde. En la entrevista dada, el interactivo ierex0 fieltro de KTV, Rohde [...]
En la entrevista dada a la interactiva de KTV, se deben respetar los acuerdos. He has confirmed Germany's position, but also of states that have recognized the state of Kosovo that there will be no Bosnia and Herzegovina, nor will Republika Srpska. También ha entregado el plan franco-alemán.
Una ONG alemana, junto con el Instituto Europeo para la Paz, ha publicado recientemente una propuesta para la Asociación, que está muy claramente diseñada para estar en consonancia con la ley del Tribunal Constitucional para 2015, que también prevé ciertas competencias en el campo de la salud y la educación y quizás incluso la planificación. Y todo está en armonía con las leyes de Kosovo.
Cuando se le preguntó si la asociación significa autogobierno, Rohde ha dicho que es una especie de autonomía en algunas áreas que no amenaza la integridad territorial o soberanía de Kosovo.
COMMHA: Empecemos esta entrevista con lo que ya grabamos 10 días desde que las barricadas en la carretera están ubicadas en el norte del país por los serbios. ¿Cuál es la postura alemana cuando vemos las barricadas puestas, cuando vemos que la policía no puede cumplir sus funciones, cuando los periodistas son atacados, lamentablemente hoy hubo un ataque a los periodistas de Kosovo en el norte de Kosovo, y así, cuando vemos que el movimiento libre tropieza. ¿Qué actitud tiene para este Sr. Ambadador?
ROHDE: Respondiendo a tus preguntas sobre ataques contra periodistas, acabo de criticarlo el viernes pasado. Es inaceptable, absurdo y vergonzoso para las personas que están haciendo su trabajo en un estado democrático. En cuanto a las barricadas, nuestra posición es clara. Son ilegales y deben salir lo antes posible de aquellos que los establecieron.
COMMHA: El primer ministro Kurti dijo hoy que están esperando que la KFOR retire las barricadas, pero no tolerará esta situación durante mucho tiempo. ¿Temes que la situación pueda escalar?
ROHDE: La KFOR está ahí y ofrece un entorno seguro y un movimiento libre. Así que soy optimista de que se hará realidad, espero lo antes posible, porque el último que necesitamos es una nueva escalada de la situación. El gobierno de Kosovo ha intensificado la situación. Como sabes, las elecciones tuvieron que celebrarse. Y ahora pido que en el norte la gente invoque la mente de especialmente el liderazgo.
COMMHA: Pero esto no sucede, incluyendo a su ministro de Relaciones Exteriores, Annalena Barboeck, quien el 11 de diciembre dijo que Kosovo ha reducido las tensiones con la decisión de demora electoral. También agregó que la retórica de Serbia hizo lo contrario... Como la situación sigue siendo la misma después de 10 días...
ROHDE: Tienes razón. ¿Cómo puedo decirlo? Las personas que viven allí sufren porque los puntos fronterizos están cerrados, las escuelas están cerradas. Tienes bloqueos y no puedes mover tanto. Hay gente en el norte y subrayaría que están sufriendo más y que se han convertido en una pelota política de éxito. Así que, especialmente ahora, desde que viene la Navidad, estas barricadas deben ser removidas lo antes posible. Necesitamos diálogo, no confrontación.
COMMHA: Como ves, ¿por qué está pasando todo esto? Cuando vemos que el gobierno de Kosovo ha pospuesto elecciones en el norte, como solicitó la comunidad internacional, mientras la situación es peor, se ha deteriorado con algunas barricadas que se han añadido desde que el gobierno de Kosovo ha pospuesto las elecciones para dejar el diálogo...
ROHDE: Es difícil para mí especular, pero no sólo eran internacionales, pero el propio Gobierno se dio cuenta de que las condiciones para las elecciones en el norte no estaban maduras. Sin candidatos, sin votantes, sin problemas de seguridad, el acceso a las elecciones estaba en riesgo. Así que fue una decisión justa postergar las elecciones, ya que usted dejó las elecciones por otras razones, cuando tuvimos la crisis de Devud-19. Sólo puedo especular que la gente, algunas fuerzas, están interesadas en escalar la situación. Mi gobierno ciertamente está de acuerdo con el Gobierno de Kosovo para intensificar la situación. Los responsables de las barricadas deben pensar que están haciendo sufrir a sus poblaciones.
COMMHA: Cuando mencionas que hay personas en el norte que están enfrentando su difícil situación diaria: también estamos viendo que su representación política que ha sido dominada durante más de una década por la Lista serbia está firme con lo que está sucediendo en el norte. ¿Qué opiniones tiene sobre el hecho de que la representación política de los serbios de Kosovo está apoyando tanto la igualdad de caminos en el norte de Kosovo?
ROHDE: Mira, exijo de cada fuerza política la escalada de la situación y el comportamiento racional. Cuando alguien es arrestado, como ocurre la semana pasada en el caso de un ex miembro de la Policía de Kosovo, de origen serbio, que despertó un gran eco por la presión sobre los serbios, pero cuando un político serbio de Kosovo la semana pasada, la Sra. Trajkovovic estaba siendo retenida por la policía serbia en la frontera, hubo una calma absoluta de los mismos políticos. Así que depende de la experiencia política o criticar a alguien. Y no lo encuentro como una ruta de dinero aplicando dobles estándares. Así que esto era sólo una mirada que cuestiona muchos problemas. Incluso vi a muchos miembros de la sociedad civil de la comunidad serbia criticando la forma en que se celebró la Sra. Trajkovic en la frontera y vi informes de que su hija también había sido interrogada en el aeropuerto de Belgrado. Por favor, si criticas algo, por favor no apliques dobles raseros...
COMMHA: Entonces, ¿todos los opositores del Sr. Vucinac aquí en Kosovo están siendo amenazados?
ROHDE: Parece. Hace diez días, el Gobierno de Kosovo acusó al Sr. Nenad Rassic como ministro. La retórica que escuchamos de Serbia es también como mi ministro alemán, retórica y escalada e inaceptable.
COMMHA: Mientras hablamos, la KFOR está considerando la petición del gobierno de Aleksandar Vuciqi de que se regrese a Kosovo cerca de 1.000 soldados serbios, sobre la base de lo que Vuciqi citó, Resolución 1244. ¿Cuál es la actitud alemana en este asunto?
ROHDE: Como usted sabe, mi ministro ha dicho claramente, es una petición inaceptable. Simplemente se dice: una petición absurda. Tenemos la Resolución 1244. Hay algunos párrafos que se aplicaron en el estado del día. Para nosotros como Alemania y todos aquellos países que han reconocido Kosovo independiente, reconocemos a Kosovo como un país independiente. Es inimaginable que en un país independiente haríamos algo contra el deseo de un país independiente. Así que consideramos que esa petición es inaceptable.
COMMHA: Por eso no va a seguir adelante, porque la OTAN necesita consenso sobre tal decisión...
ROHDE: Sí. Esta es nuestra actitud clara, no sólo nuestra actitud. Creo que Estados Unidos tiene una actitud similar.
COMMHA: Lo que se cuestiona aquí en Pristina en cuanto a la situación en el norte. Vamos a ver a algunas personas que cuelgan las calles. La KFOR en el pasado ha demostrado que es capaz de gestionar esas crisis. ¿Por qué no nos deshacemos de las barricadas cuando sólo vemos a unas cuantas personas delante de ellas?
RHODE: Esta pregunta debe dirigirse a la KFOR, no es mi trabajo especular, pero estoy seguro de que la KFOR hará un análisis, porque es su mandato ofrecer libre movimiento.
A veces es bueno esperar el momento adecuado. Como dijo. KFOR, pedimos a los activistas políticos que encuentren soluciones, y a veces lamento que sea la falta de diálogo político, incluso en Kosovo entre diversos actos. A veces al no abrir el teléfono aquí para hablar directamente con Belgrado. Necesitamos más diálogo y tenemos que abrir el teléfono y aclarar las cosas.
COMMHA: ¿Está sugiriendo que esto ha ocurrido recientemente, que el Gobierno de Kosovo no ha abierto el teléfono?
ROHDE: No lo sé. No vi ninguna evidencia que hubiera una llamada directa. Creo que especialmente los líderes políticos tienen la responsabilidad de la población y necesitan canales de comunicación directos. Estamos en el siglo XXI y debe ser posible hablar directamente entre nosotros. Así que quién está sufriendo: hay gente en el norte otra vez, la mayoría no pueden enviar niños a la escuela. Por supuesto, hay fuerzas que no están interesadas en intensificar la situación, pero tenemos que fortalecer los procesos que rompen la situación.
COMMHA: Tenemos funcionarios gubernamentales que, incluso en este estudio, nos dicen constantemente que cuando hablamos con representantes serbios de Kosovo, además de la Lista Serbia, sienten miedo, examinados por grupos delictivos que operan en el norte de Kosovo, pero en otras partes del país. ¿Y qué más autoridades de Kosovo pueden hacer para comunicarse más directamente con los serbios de Kosovo, como usted dice, Sr. Embajador?
ROHDE: La mejor manera de hacerlo es construir confianza. Escuchas los dolores de la población minoritaria. Recuerdo que cuando el nuevo ministro de Kthim y Comunidad fue nombrado, uno de sus primeros puestos fue: ¡Por favor, posponga la elección! Y el gobierno escuchó la propuesta del Ministro Rassic. Así que debería ser. Escuchas muchas de sus voces y luego haces un juicio especial en un ambiente tóxico donde es muy difícil comunicarse. Donde hay gente que sabe lo que está pasando en la población minoritaria y por eso necesitamos comunicarnos con ellos. Esto es importante.
COMMHA: Pero, en el norte de Kosovo, ahora se ha vuelto muy difícil lo que vemos ahora. Casi 10 años después del inicio de la integración serbia en las instituciones de seguridad, el sistema judicial y fiscal, mediante una decisión política decidida, de repente, estos funcionarios han dimitido, impulsado por influencia política. Ahora, a diario, hablamos de cómo mantener la independencia en el poder judicial, las instituciones de seguridad y de cómo esas instituciones deberían mantener la independencia de la injerencia política. ¿Crees que ese acuerdo ya ha caído al suelo tras las renuncias que hemos visto en el norte?
ROHDE: Sí. Su descripción de la situación actual es correcta. Tenemos un nuevo status quo, que es muy desfavorable, porque 10 años de reintegración están amenazados. Y no sé cómo puedes reemplazarlos, especialmente jueces y fiscales. Así que mi llamada es llegar a un acuerdo tan pronto como podamos. También estoy de acuerdo con usted en que no todas estas renuncias han tenido lugar voluntariamente. También parece haber una presión coordinada.
COMMHA: ¿De quién?
ROHDE: Presión procedente de Serbia. Por lo tanto, necesitamos diálogo y que el Gobierno llegue a los serbios y lo antes posible y se oponga a este paso.
COMMHA: Cuando somos honestos acerca de los principios, honestamente, el estado de derecho, el retorno de todos los que renunciaron bajo una decisión política, ¿no estaría en conflicto con el estado de derecho mismo, o crees que debería ser comprometido esta vez?
ROHDE: Ya sabes, otra vez. Es una pregunta hipotética. ¿Cuál es el propósito principal? El objetivo principal es lograr un desarrollo pacífico y próspero de Kosovo. Kosovo es un estado multiétnico y soberano. Ese es el gran objetivo. Cómo lo consigues, el Gobierno de Kosovo debe decidir eso. Pero el estado de derecho que usted mencionó debe aplicarse específicamente para que las minorías sientan que están en su casa en este país. Sin embargo, el 90% en Kosovo pertenece a una etnia y a las minorías étnicas restantes. Te da la sensación de que están en casa. Y sin embargo, los internacionales, incluyendo nosotros mismos, en diversos eventos, con declaraciones QUINT, han buscado la aplicación de la decisión del Monasterio de Decani. Esa es la decisión del tribunal de Kosovo. Hemos solicitado constantemente su implementación. Cinco gobiernos sucesivos no han hecho nada. Esta decisión, por supuesto, ha permanecido de gobiernos anteriores, pero si no respetas una decisión judicial, socavas tu credibilidad cuando hablas de estado de derecho. Y especialmente esa decisión, que es una prueba para las comunidades minoritarias, cuán sincera es el gobierno con leyes que no son partidarias agradables a la mayoría.
COMMHA: Por otra parte, vemos que 2/3 de los serbios de Kosovo que viven en la parte meridional del país no han renunciado y viven en un entorno tranquilo. ¿Cómo ves esto?
ROHDE: Eso muestra... Una encuesta que Alemania ha financiado, donde viven diferentes comunidades la semana pasada, como Camenica, Gracanica, y aunque los resultados no me han sorprendido a nivel macro, tenía mucho significado similar entre las comunidades. Pero también he visto que las comunidades minoritarias tienen el sentido de que sus demandas no están siendo abordadas por completo. Así que no es totalmente malo. Así que lo positivo es que puedes estar juntos muy bien, esa es la idea principal de Europa. La mayoría o pocos, no importa. Europa tiene límites abiertos, y el concepto de que un grupo étnico debe vivir en un estado es un concepto del siglo XIX. The state-national is a multidivers entity, a very ethnic and multi-language entity. Esta es la realidad de Europa y necesitamos cultivarla en esta región.
COMMHA: Nuestro primer ministro está diciendo casi lo mismo cuando expresa su oposición a la Asociación de Municipios de Serbia. Básicamente dice que no necesitamos una entidad para una etnia. Kosovo es un Estado multiétnico, por lo que la creación de una nueva entidad sólo fortalecería las divisiones. ¿Qué mirada tienes en esto?
ROHDE: Mi mirada no importaría. Diría que tiene razón si no firmamos acuerdos que ofrezcan la creación de la Asociación de la Comunidad Mayor Serbia. Usted tiene la dote para que sevanda del sol o los acuerdos deben ser celebrados, y eso es una realidad. Y de donde vengo, en Alemania, tenemos un grupo minoritario de daneses. Tienen su parte. Tienen hospitales y todo. Tienen dinero de Dinamarca. Y muchos alemanes envían a sus hijos a sus escuelas, que están mejor equipados que las escuelas alemanas..
COMMHA: Este es un ejemplo agradable, Sr. Embajador, pero al mismo tiempo, Alemania y Dinamarca respetan la integridad territorial del otro. Se respetan la independencia y se conocen. Mientras tanto, como discutimos en la primera parte de la entrevista, Serbia no sólo reconoce la independencia de Kosovo sino que causa problemas en territorio de Kosovo. Las preocupaciones son que si usted crea una asociación de este tipo, de cuatro municipios, por lo que hemos dejado de ejercer plena soberanía, el Gobierno de Kosovo podría crear una nueva entidad, como lo llama nuestro primer ministro, una nueva Bosnia o la presidencia de Kosovo. ¿No temes que la aplicación de ese acuerdo creara una entidad que ponga en peligro aún más la soberanía de Kosovo, Sr. Embajador?
ROHDE: Tienes razón, las situaciones son totalmente diferentes. Pero hemos estado negociando con Dinamarca durante cuatro años después de que lo hayamos pasado desde la Segunda Guerra Mundial. Así que tenemos una larga historia de guerras y ahora, por supuesto, está bien. Sin embargo, necesitamos respetar los acuerdos para que podamos avanzar. Categorísticamente, rechazo a Bosnia y Herzegovina, o a esta república serbia... cuántas veces yo y mis colegas de otras embajadas dijeron que, obviamente, esto no es la República Srpska. Y una ONG alemana, junto con el Instituto Europeo para la Paz recientemente, ha publicado una propuesta para la Asociación, que está muy claramente diseñada para estar en consonancia con el acto de justicia del Tribunal Constitucional de 2015, que también contempla ciertas competencias en el campo de la salud y la educación y quizás incluso la planificación. Y todo esto está en armonía con las leyes de Kosovo. Este es el primero y el segundo...
COMMHA: ¿Es este gobierno propio, Sr. Embajador?
ROHDE: Es una especie de autonomía en algunas áreas que no amenaza la integridad territorial o soberanía de Kosovo. Y mejora una situación en la que ahora tiene la realidad de estructuras paralelas, que no siempre están controladas por el Gobierno de Kosovo, y luego tiene una estructura que está plenamente con las regulaciones de Kosovo. Sólo puedo decir, ¿cuál es el problema aquí?
COMMHA: Eso significa que la situación que tenemos ahora en el norte está relacionada con esto, porque Serbia quiere que empujen algo, diciendo que podemos amenazar una parte de su territorio para que algo largo requerido por Serbia pueda ser ganado.
ROHDE: Toda nuestra discusión aquí es cumplir acuerdos pasados, en busca de soluciones innovadoras. Has visto la propuesta europea inspirada en Alemania y Francia, ya sabes... que trató de hacer avanzar las cosas. Todas estas propuestas incluyen acuerdos del pasado, la Asociación de municipios de gestión serbia. Proporcionan un camino hacia delante para Kosovo y sabes... Queremos, especialmente Alemania... has tenido visitas de Alemania. Tuvimos la cumbre en Berlín para el Proceso de Berlín. Ya has tenido esta propuesta para un estatuto de asociación... todo esto, digamos, es impulsado por Alemania, o son ideas alemanas para acercar Kosovo a las estructuras euroatlánticas.
COMMHA: ¿Esta propuesta está involucrada en el plan franco-alemán?
ROHDE: Esta no es una propuesta alemana. Una ONG alemana, la Fundación Ebert que la publicó junto con el Instituto Europeo de la Paz... como lo entiendo, es un instrumento que el Gobierno de Kosovo, es decir, un gobierno soberano, puede utilizar como un proyecto de idea para resolver la situación y respetar siempre la Constitución de Kosovo.
COMMHA: El gobierno de Kosovo ha dicho que el plan franco-alemán constituye una buena base para un acuerdo. ¿Cómo ves el futuro de este plan y por qué es tan no transparente? Hablamos de transparencia todos los días... Sé que la diplomacia no siempre revela todas las negociaciones. Pero ha habido semanas en que un gran número de proyectos se distribuyen en los medios de comunicación y no vemos transparencia en este sentido.
ROHDE: No estoy comentando sobre el estado o proyectos que sólo puedo decir que las dos partes interesadas más la Unión Europea que prácticamente facilitó las conversaciones sobre esta propuesta han acordado mantener la privacidad. Y respeto eso. Mi problema, en esta parte del mundo, es palabras sin dueños. Y prefiero una falta de transparencia al principio, porque si hay acuerdo sobre estas propuestas, entonces puedes hablar de ellas, porque tenemos un acuerdo básico entre las partes de interés.
La mayor parte del tiempo, nos enfrentamos a la situación cuando tenemos opiniones totalmente opuestas, y es nuestra intención empujar a ambas partes hacia el acuerdo que beneficia a ambas partes, especialmente a la gente.
COMMHA: Cuando dices uno de los temas sobre el acuerdo con Serbia para beneficiar a ambas partes, es el asunto AKS. La semana pasada, para una visita a Kosovo, eran diplomáticos americanos, y el Sr. Escobar dijo que si el Gobierno no aplica el asunto AKS, se encontrarían socios alternativos, sociedad civil, comunidad de negocios, etc.Seguido con el tema AKS, estoy parafraseando, tal vez escucharía su declaración.
ROHDE: Sí.
COMMHA: ¿Cuál es la posición de la Embajada de Alemania en Kosovo? ¿Puede usted implementar un acuerdo con socios alternativos si el gobierno de Kosovo no lo implementa?
ROHDE: Es una ONG alemana, una fundación que ya ha redactado una propuesta. Por lo tanto, esto viene de la sociedad civil y como he dicho antes, esta es la elección del gobierno si lo aceptas o no, porque tienes que resolver un problema. ¡Tienes un contrato! Tus mejores amigos te dicen que tienes que hacer algo en esa dirección...
COMMHA: ¿Y si el gobierno decide no actuar en armonía con esto?
ROHDE: No veo ninguna solución que no aborde esta propuesta... incluso el Gobierno, hace unas semanas, se unió a la Declaración Europea en Bruselas, diciendo que todos los acuerdos preliminares deben ser respetados... todos ellos.
COMMHA: El único pesar en esta dirección es que estamos hablando de los derechos de los serbios de Kosovo o los derechos de Serbia en Kosovo?
ROHDE: No, estamos hablando de los derechos de los serbios de Kosovo. Para nosotros, Kosovo es un estado soberano.
COMMHA: Pero sobre la base de lo que resultó del llamado plan franco-alemán, Kosovo y Serbia no se reconocen como explosivos. De hecho, Serbia no reconoce Kosovo en forma de explosivos.
ROHDE: Permítanme responder por comparación: cuando ambas Alemanias existieron, nosotros, Alemania Occidental, nunca conocíamos la Alemania Oriental, pero el gran paso adelante cuando llegamos al primer acuerdo básico fue que habíamos bilateralizado nuestro problema. Así que era más un asunto de terceros. Tan pronto como se llegó a este acuerdo básico, terceros estados establecieron relaciones diplomáticas con Alemania Oriental, ya que ya no importaba.
COMMHA: ¿Tiene confianza en que se alcanzará el acuerdo entre Kosovo y Serbia? ¿Es real esperar que esto suceda en la primavera desde marzo del próximo año para tener un acuerdo alcanzado?
ROHDE: Si tuviera un vaso o algo, no... Espero que se logre. Soy parte de la profesión mirando gafas medio llenas y veo que hay un montón de capital político, invertido por los mejores amigos de Kosovo para posponer un trato. Lo que necesitamos es que las dos principales partes de interés -- Serbia y Kosovo -- acepten algo. Estamos tratando de ayudar tanto como podamos... Mencioné la integración regional antes a través del Proceso de Berlín. Te queremos en Europa, pero tú, Serbia o Kosovo debes hacer algo para mudarte allí. Podemos ofrecerles consejos y herramientas, pero todos los Balcanes Occidentales... conocen a mi Canciller... cuanto antes mejor... este ha sido un año crucial para Kosovo, solicitud para la membresía de la UE... tendremos la liberalización de visas dentro de un año. Las solicitudes no están todavía en la práctica, pero, como dijo el primer ministro ayer, el tren ha salido de la estación e invitó a todos a abordarla... y el Gobierno de Kosovo a hacer todo lo posible para acelerar el tren con decisiones que traen progreso.
COMMHA: El primer ministro también dijo, cuando Kosovo presentó la solicitud de miembros de la UE, que es real creer que dentro de 10 años formaremos parte de la UE. ¿Qué piensas?
ROHDE: Muchas preguntas hipotéticas. Recientemente tuvimos una encuesta para la posible membresía de la UE... y al ritmo real de las reformas podría tardar entre 15 y 55 años. Los gobiernos de diversos estados deben acelerar las reformas sobre diversas cuestiones. Así que el progreso se basa en méritos y hay tareas que la UE debe realizar. También necesitamos reformarnos. Tenemos que reformar el derecho de voto... seis nuevos miembros... si el derecho de veto sigue en vigor sobre ciertas cuestiones, esto podría afectar a la UE.
COMMHA: Muchas gracias, Sr. Presidente. Embajador.












