Por matar a 13 civiles durante la guerra de Kosovo: La apelación reduce la sentencia de Goran Stanisic de 20 a 15 años de prisión

Por matar a 13 civiles durante la guerra de Kosovo: La apelación reduce la sentencia de Goran Stanisic de 20 a 15 años de prisión

The Appeals Court has partially approved it as being based on the appeal of the defender convicted of the killing of 13 civilians during the war in Kosovo, Goran Stanisic, changing the first degree act against him, due to the sentence on sentence, so that he has reduced the sentence of the same from 20 to 15 years in prison. [...]

En la decisión de Apel, que resulta en la publicación el 27 de octubre de 2022, Stanisic es juzgado con sentencias de prisión de 15 años, en las que la sentencia será contada incluso pasado tiempo en detención.

El tribunal de apelación, según el fallo de la Corte de Apelaciones de 20 de 2019, ha declarado que el tribunal de apelación ha sido condenado y condenado a penas de prisión de 15 (cinco años) años, en el caso de la sentencia de la Corte de Apelaciones, acusado a G.S. por el delito de que fue condenado y condenado a penas de prisión de 15 (cinco años) años, en el caso de su sentencia.

Este tribunal ha encontrado que las demandas del defensor del convicto Stanissic, abogado Lubomir Pantovic, se basan en sentencia.

In the decision, the Court of Appeals reportedly finds that according to Article 38's provision, paragraph 1 of LPJ, the sentence of imprisonment cannot be shorter than 15 days or longer than 15 years, but according to paragraph 2 of this article, only for the criminal acts for which the death penalty has been anticipated can serve 20 years in prison.

Con la Regla No 199/24 de la UNMIK, 12 de diciembre de 1999, que entró en vigor desde el 10 de junio de 1999, sólo se ha abolido la pena capital por la muerte (neni 1.5) y no se ha determinado la pena de prisión de 40 años en lugar de la pena de muerte. Con el cambio de reglamento exaltado a la Regla No 2000/59, el 27 de octubre de 2000, con el artículo 1.5, se ha levantado la pena de prisión, mientras que con la disposición del artículo 1.6 de la misma se ha determinado que para cualquier acto criminal por el cual la ley vigente en Kosovo el 22 de marzo de 1989 se impone la pena de muerte, la pena estará en prisión entre el mínimo establecido para esa labor y el máximo de cuarenta y cinco años, la decisión establece.

Por otra parte, la decisión dice que, con las disposiciones transitorias (derecho 4) de este reglamento, se observa que este reglamento entró en vigor el 27 de octubre de 2000, mientras que el nuevo artículo 1.6 se aplica únicamente a los delitos cometidos después de esa fecha.

La segunda resolución no ha creado una nueva legislación penal, pero sólo ha cambiado la pena de muerte a cuarenta años de prisión, ya que con el primer reglamento sólo ha abolido la pena de muerte y no se ha determinado a cumplir condenas de prisión a largo plazo hasta su cambio del 10 de junio de 1999, hasta el 27 de octubre de 2000, es decir, el hecho de que no hay base para la sentencia a largo plazo de prisión, que ha determinado el plazo más largo para los delitos cometidos después del 27 de octubre de 2000,

Según Apel, es justo señalar en la denuncia del acusado que la pena máxima de prisión, que en este caso podría haber sido pronunciada por el acusado, ha sido la pena de prisión durante 15 años, por lo que incluso el tribunal de segundo grado ha cambiado la sentencia de primer grado con respecto a la sentencia de 20 a 15 años porque ha determinado que la pena máxima para este acto criminal es menor que la pena máxima que el Fundador ha recibido, y por lo tanto dictaminó como una salvaguardia en este acto.

El Tribunal de Apelaciones estima que esta sentencia es proporcional al peso de los actos delictivos, el grado de responsabilidad penal, las circunstancias de la conducta, las consecuencias causadas y la convicción de que el castigo afectaría la prevención de futuros actos delictivos e influiría a otras personas que no cometieran actos delictivos. Así pues, el castigo pronunciado es suficiente para lograr la frase efectuadax0 título, dijo por Apel.

De lo contrario, el abogado Lubomir Pantovic, defensor del acusado Goran Stanisic, también había presentado una denuncia debido a las violaciones esenciales de las disposiciones del procedimiento penal, violación de la ley penal, confirmación incompleta e incorrecta de la situación real, pero el Tribunal de Apelaciones de las mismas reclamaciones ha determinado que no están en pie y no están infundados.

Mientras que el Fiscal Especial de la República de Kosovo había respondido en una queja con el defensor del acusado, proponiendo que la denuncia del defensor sea rechazada como infundada, mientras que la petición de queja sea confirmada.

Según la acusación presentada por el Fiscal Especial de la República de Kosovo, Goran Stanisic, miembro de la policía de reserva del Ministerio del Interior de Serbia, en abril de 1999, durante la guerra en Kosovo, en oposición a las normas del derecho internacional humanitario, durante un ataque amplio y sistemático de fuerzas paramilitares y policiales serbias contra la población civil albanesa, en las aldeas de Slovi y Trbov, en cooperación con otros miembros de esta entidad,

Como se informó en la acusación, el 15 de abril de 1999, en la aldea de Slovi en el municipio de Lipjan, el acusado en interacción con otros miembros de la unidad había ido al patio trasero de la familia G, ordenó a miembros de esta familia fuera de sus hogares, y después de que se habían ido, había separado a los hombres de las mujeres, obligaron a las mujeres y los niños fuera del patio en la calle.

The indictment is said to have later, in the presence of witnesses Mr.G. and her daughter J.H., who had not yet left the courtyard, lined them up near the wall of the M.G. court, his two sons O.G. and E.G., and his two Somalis, A.G. and B.H., and then shot them with automatic weapons and they had all killed them on the spot, then XH.

Por otra parte, la acusación dice que el mismo día y en la misma aldea, en interacción con otros miembros de la unidad, por vehículo había ido al patio de la casa familiar B. Después de salir del coche, habían disparado armas automáticas hacia F.G., B. B, F.B. y R.B., que habían estado en el patio cerca del pozo, y mataron a F.B. al dispararle en la espalda, y F. G, B.B. y R.B. habían escapado corriendo en diferentes direcciones de la escena.

Siempre según la acusación, el mismo día y en la misma aldea, en las proximidades de la antigua escuela de aldea, se habían separado del pilar de la población civil albanesa que los había obligado a abandonar la aldea, J. K, B.G., V. P, R. K, A.I. y F. B, y después de haber sido alineados frente a un muro, les dispararon con armas automáticas, matando a todos en su lugar.

El 16 de abril de 1999, se dice que en el pueblo de Trbovc en el municipio de Lipjan, en el sitio llamado Los Lagos Lugu hicieron lo siguiente: un acusado, junto con otros cuatro uniformados y armados, prohibió a los heridos A.I. junto con el difunto Sr. G, que había estado pasando por las montañas para unirse a sus compañeros aldeanos y familias.

Como se dijo en la acusación, A.I había emitido un paquete de cigarrillos a petición de los acusados, y al darles cigarrillos a otras personas, ella había tomado ventaja del caso y había comenzado a escapar, mientras que el acusado con otras personas armadas le había disparado en la dirección de matarla, donde había sido golpeada en el muslo derecho, por lo que había colapsado, y había rodado hasta el arroyo, donde los aldeanos habían encontrado

Para ello, según la fiscalía, Stanispi -- en cooperación con otros miembros desconocidos de la unidad de reserva de la policía serbia y otras personas armadas -- ha cometido los delitos delictivos contra la población civil correspondientes al artículo 22 del Código Penal de la ex República Yugoslava Socialista, actualmente tipificados como crímenes de guerra en violación grave del artículo 3 del Convenio de Ginebra por el párrafo 1 del artículo 146 y el artículo 2, relativo al Código Premilst, 2.1. /Un Voto para la Justicia

 

 

Relacionados
Oficial: Giovanni Malago es elegido presidente de la Federación Italiana de Fútbol

Oficial: Giovanni Malago es elegido presidente de la Federación Italiana de Fútbol

Los mensajes falsos devueltos a Kosovo, la policía pide cautela

Los mensajes falsos devueltos a Kosovo, la policía pide cautela

Francia y Brasil explotan en crítica al campo del estadio donde se jugará la Final Mundial 2026

Francia y Brasil explotan en crítica al campo del estadio donde se jugará la Final Mundial 2026

Vance delineó algunos avances en conversaciones con Irán HINA lo que dijo

Vance delineó algunos avances en conversaciones con Irán HINA lo que dijo

40 casos de fruta en Kosovo, el IKPK pide la vaculación infantil

40 casos de fruta en Kosovo, el IKPK pide la vaculación infantil

Fue apuñalado por su marido, expulsado en helicóptero al hospital Tirana de 28 años.

Fue apuñalado por su marido, expulsado en helicóptero al hospital Tirana de 28 años.

The death of the young man at the workplace in Prizren, Azem: Inspector S.C., he manages to monitor all risks.

The death of the young man at the workplace in Prizren, Azem: Inspector S.C., he manages to monitor all risks.

################################################################################################################################################################################################################################################################

################################################################################################################################################################################################################################################################

El CEC declara después de las decisiones de PZAP, Elesi: Estamos esperando las decisiones para tomar forma

El CEC declara después de las decisiones de PZAP, Elesi: Estamos esperando las decisiones para tomar forma

Irán publica tres condiciones clave en las negociaciones con Estados Unidos

Irán publica tres condiciones clave en las negociaciones con Estados Unidos

Drenas de 50 años pierde su vida después del contacto con la corriente, QKUK da detalles

Drenas de 50 años pierde su vida después del contacto con la corriente, QKUK da detalles

Tensiones políticas e incidentes de seguridad en el partido de Bélgica en el mundo 2026

Tensiones políticas e incidentes de seguridad en el partido de Bélgica en el mundo 2026

Siete muertos del tiroteo de Chicago, Trump pidiendo intervención militar

Siete muertos del tiroteo de Chicago, Trump pidiendo intervención militar