El secretario británico se refiere a un incidente sin descubrir: aviones rusos dispararon en avión británico el 29 de septiembre.

Un avión de combate ruso disparó cerca de los británicos en el Mar Negro, poniendo en peligro la situación entre Moscú y Occidente. The incident occurred on 29 September, but was reported this Thursday by British Defence Minister Ben Wallace during his speech in Parliament. Wallace dijo que la Real Fuerza Aérea estaba llevando a cabo [...]
Un avión de combate ruso disparó cerca de los británicos en el Mar Negro, poniendo en peligro la situación entre Moscú y Occidente. The incident occurred on 29 September, but was reported this Thursday by British Defence Minister Ben Wallace during his speech in Parliament.
Wallace dijo que la Real Fuerza Aérea estaba llevando a cabo una patrulla rutinaria en el Mar Negro cuando fue disparada por dos aviones rusos Su-27. Según él, aviones rusos habían estado siguiendo el avión británico durante 90 minutos.
√x0 títulola comunica directamente preocupación a la contraparte rusa Shoigu y Jefe de Estado Mayor de Defensa en Moscú hizo referenciax1, dijo Wallace. En mi carta dejé claro que nuestro avión estaba desarmado y volaba al espacio aéreo internacional, a través de una ruta previamente divulgada. Decidí que era mejor parar la patrulla hasta que recibimos una respuesta del estado ruso:
Wallace dijo que la respuesta de Moscú llegó el 10 de octubre, donde afirmó que el avión británico había sido disparado debido a un efecto técnico de "clicx0". Estamos tratando con un presidente y, de hecho, las fuerzas rusas, que van más allá de los cálculos equivocados... para ellos las reglas no tienen sentido garantizadox3 confianza, dijo.
Sin embargo, el propio Wallace ahora parece aceptar el razonamiento del lado ruso.
▪x0










