Todas las medidas anticonceptivas que entran en vigor desde hoy

Todas las medidas anticonceptivas que entran en vigor desde hoy

El crecimiento récord de los casos coronarios en los últimos días ha hecho que el Gobierno de Kosovo endurezca las medidas anticondavid. Estas medidas entrarán en vigor desde hoy y serán válidas hasta el 4 de febrero. Según el anuncio de la Oficina del Primer Ministro, las nuevas medidas incluyen restricciones a la circulación (a las 22:00)

Según el anuncio de la oficina del Primer Ministro, las nuevas medidas incluyen restricciones de movimiento (de 10: 00 a 5: 00 a.m.), restricciones a la gastronomía (trabaja sólo hasta las 9: 00 p.m.), así como endurecimiento de las regulaciones de entrada del país.

La decisión de medidas contra el COVIDD-19 se basa en evaluar la situación de la intensidad y capacidad del sistema de salud para responder, pero evaluarlos también a la luz de los efectos de estas medidas que pueden tener en el bienestar general de la sociedad y las personas obtenidas mediante la decisión.

De lo contrario, en los últimos días los casos han aumentado con Covid-19, a un nivel perturbador. Ayer sólo se registraron 3 mil. /Gazza Express

A continuación encontrará todas las nuevas medidas anticonvidianas que entran en vigor desde hoy.

A. [Aplicación territorial]

1. Esta decisión se aplica en todo el territorio de la República de Kosovo. B. [Introducción y salida de ciudadanos de la República de Kosovo y de la República de Kosovo]

2.
Toda persona que entre en la República de Kosovo debe poseer una de las siguientes pruebas:

2.1 tres a 3) dosis (o una dosis de la vacuna Janssen y una dosis de fortalecimiento) COVID-19;

2.2 Certificado de dos dosis (o una dosis de la vacuna Janssen) contra COVID-19, junto con la prueba RT- PCR negativo para COVIID-19, no antes de 48 horas antes de la salida (para aviones) o 48 horas antes de llegar al punto fronterizo (para los que entran en la ruta terrestre).

3.
De la solicitud de poseer cualquiera de las pruebas de acuerdo con 2.1 a 2.2 liberación:

Las 3.1 personas que entran en Kosovo por aeropuerto o por puntos fronterizos terrestres y salen de Kosovo (entrenamientos) dentro de las tres (3) horas por aeropuerto o puntos fronterizos, siempre que al principio firmen la declaración de que liberará Kosovo dentro de las tres (3) horas y que la salida a los puntos fronterizos es diferente de la entrada fronteriza;

3.2 Las personas que trabajan para el transportista transportista, dedicadas a respetar el protocolo de transporte internacional para la protección contra COVIDD-19;

3.3 Ciudadanos de la República de Kosovo que han estado fuera de Kosovo en las últimas 12 horas;

3.4 Los ciudadanos extranjeros que pasan por Kosovo mediante el transporte organizado por autobús o línea internacional regular, en tránsito, siempre que se firme la declaración de que abandonan el territorio de Kosovo en un plazo de cinco horas;

3.5 Diplomas extranjeros acreditados en Kosovo y miembros de las tropas de la KFOR;

3.6 personas menores de 12 años (12);

3.7 Los ciudadanos de la República de Kosovo que no tienen dos docenas de vacunas son
forzado en cuarentena doméstica por un período de siete
(7) days since entering the territory of the Republic of Kosovo;

3.8
Los individuos que se dan testimonio de mi especialista por su existencia tienen contradicciones y son liberados de la vacuna. Esas personas deben someter a COVID-19 una prueba negativa de RT-PCR, administrada no antes de 48 horas antes de la salida (para los viajeros que entran en vía aérea) o 48 horas antes de llegar al punto fronterizo (para los que entran en la carretera)
Tierra).

Las 3.9 personas de entre 12 y 16 años deben
Son dueños de la prueba RT- PCR negativo no más de 48 horas.

C. [Protección y seguridad en el trabajo]

4. Todos los empleados de las instituciones públicas, las empresas públicas centrales y locales, las empresas privadas, las organizaciones y otros sujetos deben poseer una de las siguientes pruebas para que puedan acceder al lugar de trabajo:

4.1 certificado de vacunación con al menos dos dosis o una dosis de la vacuna Janssen contra el COVID-19;

4.2 Las personas con evidencia médica de un médico en el campo que tienen contraindicaciones y que son liberados de la vaculación deben

Tienen la prueba negativa RT-PCR para COVID 19 no mayor de una semana;

5. El empleado administrativo más alto, o los puestos equivalentes, las instituciones públicas, privadas, así como otros sujetos, está obligado a nombrar a una o más personas responsables que controlarán la propiedad de cualquiera de las pruebas citadas en 4.1 a 4.2.

6. Los empleadores públicos y privados, así como otros temas, están obligados a depender de las necesidades y la naturaleza de su trabajo, identificar y definir al personal esencial, así como organizar el trabajo solo con este personal.

7. Se instruye a los empleadores públicos y privados, así como a otros sujetos, a crear condiciones para el desempeño de tareas domésticas para los trabajadores que no son funcionarios esenciales, según las necesidades de los empleadores.

C. [Medidas generales de protección e higiene]

8. Las instituciones públicas y privadas, así como otras materias, están sujetas a desinfectantes manuales y a una cantidad de máscaras en lugares accesibles a la entrada del objeto y en entornos nacionales.

9. Las instituciones públicas y privadas, así como otras materias, están sujetas a la introducción de cada objeto para establecer signos visibles de normas de comportamiento para la protección contra COVID-19, incluyendo el signo de la prohibición del acceso a objetos no cargados, el respeto a la distancia de un (1) metro, y los signos promocionales de la vacuna bajo el diseño del Ministerio de Salud.

10. Las responsabilidades de las instituciones públicas y privadas y otros temas están en marcha para realizar la desinfección y ventilación de los espacios cerrados.

11. El beso de máscara, que cubre la nariz y la boca es obligatorio en todos los casos, excepto:

11.1 durante la conducción sola, o cuando el vehículo está exclusivamente presente para cerrar a los familiares;

11,2 Mientras corre, ciclismo y ejercicio; 11.3 Comer o beber.

Doce. No hay acceso a ambientes cerrados sin máscara.

13. Todas las instituciones públicas y privadas, así como otras materias, están sujetas a designar a un empleado que supervisará la aplicación de la medida especificada en el punto 12 y la posesión de pruebas según 4.1 y 4.2.

D. [Crowding]

14. El límite de circulación de los ciudadanos estará entre las 10.00 y las 17.00 horas, excepto:

14.1 casos de emergencia (para buscar ayuda médica, compra de drogas, atención o asistencia médica), para evitar lesiones o escapar de un riesgo de lesión);

14.2 Rondas para personal sanitario, seguridad y operadores que realizan trabajos o servicios públicos;

14.3 Personal de turno nocturno de los operadores económicos que proporciona el funcionamiento de la cadena de suministro (incluido el transporte de bienes/servicios), pero siempre que estén equipados con permisos especiales del sistema de administración fiscal de Kosovo EDI;

14.4 Las personas que ofrecen pruebas de que deben estar en el aeropuerto durante el toque de queda porque tienen que viajar por el avión;

14.5 El Centro de Operaciones de Emergencia del Ministerio del Interior emite, según el punto 16, un permiso temporal especial, debido a la necesidad de circulación durante el toque de queda.

15. Se permite a los empleadores asegurar que sus trabajadores que se sometan a un límite de los puntos 14 tengan tiempo suficiente para viajar a sus viviendas.

16. El Centro de Operaciones de Emergencia del Departamento de Asuntos Internos puede emitir un permiso especial para quienes proporcionen pruebas suficientes de la necesidad de limitar su toque de queda temporalmente.

Goat. [Instituciones de Educación]

17. El proceso educativo-educativo en las instituciones preescolares y diarias se lleva a cabo de acuerdo con las recomendaciones para las instituciones preescolares de IKSHPK de 20,01.2022.

18. El proceso educativo-instructivo en todas las instituciones de educación preuniversitaria de todos los niveles, así como en los centros de residencia diarios, se lleva a cabo en consonancia con la Guía MASTI para la organización del proceso de aprendizaje en los términos de la pandemia Covid-19. Los grupos de trabajo de instituciones educativas deciden aplicar escenarios para organizar el proceso educativo, dependiendo de la situación en la institución y en el aula.

Diecinueve. El proceso de aprendizaje en instituciones públicas y privadas de educación superior, así como en las instituciones docentes e informales de educación, se puede desarrollar con presencia física a los grupos de más de 50 personas se alojan en no más del 50% del espacio.

20. Los estudiantes para permitirles registrar los dormitorios deben poseer cualquiera de las supuestas pruebas en 4.1 o 4.2.

21. Los estudiantes de las instituciones universitarias públicas y privadas deben poseer cualquiera de las pruebas citadas en 4.1 o 4.2, para poder acceder a las instalaciones de la institución.

22. El personal de todas las instituciones públicas y privadas de todos los niveles educativos, incluidas las instituciones preescolares y cotidianas, debe poseer cualquiera de las supuestas pruebas en 4.1 o 4.2, para permitir el acceso a las instalaciones de la institución.

23. El empleado administrativo más alto, o la posición equivalente, de cualquier institución en los puntos 20, 21 y 22, está obligado a nombrar a una o más personas responsables que controlarán la propiedad de cualquiera de las reclamaciones en 4.1 o 4.2.

24. Se denegó a todas las instituciones públicas y privadas de todos los niveles educativos la organización de actividades extraescolares, como viajes sobre el terreno, paseos colectivos, distintos partidos de personal escolar o estudiantes.

E. [Presentación para los planes sociales y de pensiones]

25. The Ministry of Finance, Labour and Transfers is instructed to free all beneficiaries of social and pension schemes managed by MPT from regular appearances to relevant offices for ID purposes, as required with relevant laws.

F. [Confirming public and private meetings]

26. A menos que se determine otra cosa en esta decisión, se permite cerrar las reuniones de puertas de hasta 30 personas (trabajadores, reuniones, seminarios, capacitación u otras reuniones). In addition to those under 12 years of age, participants are obliged to possess any of the supposed evidence at 26.1 and point 26.2 in order to be allowed access to these facilities, and the organizer is obliged to provide a three-foot physical distance of (1) between persons and check relevant evidence like:
26.1 certificado de vacunación con al menos dos dosis o una dosis de la vacuna Janssen contra el COVID-19;

26.2 Las personas con pruebas médicas del médico en el campo que tienen contraindicaciones y se liberan de la vacuna deben presentar la prueba negativa RT-PCR para COVID-19, no más de 48 horas;

27. Las Asambleas del Parlamento y del Gobierno se permiten independientemente del número de personas, respetando máscaras de uso y la distancia física de tres pies [12 m] entre las personas.

28. El Centro de Operaciones de Emergencia del Ministerio de Salud puede emitir un permiso especial, que excede el número de treinta, para eventos de particular importancia en interés público.

29. Las reuniones y eventos culturales se permiten en entornos externos de hasta cincuenta (50) personas (públicamente). El organizador está obligado a asegurar que la distancia física de 1m se mantenga entre las personas y la presentación de pruebas registradas en 26.1 o 26.2, excepto los participantes menores de 12 años.

Treinta.
A pesar de los puntos 28 y 29, las paradas fijadas en 34.

31. Las ceremonias y los ritos religiosos pueden desarrollar actividad al 50% de la capacidad del usuario, siempre que posean alguna de las pruebas según 26.1 o
26.2 para permitir el acceso a espacios cerrados, de acuerdo con la guía pertinente, además de los participantes menores de 12 años.

33. Los hospitales sólo pueden contar con una estrecha participación familiar, asegurando que
No esperar el confort/bien. Los participantes mantienen una distancia física de 10 pies uno al otro.

G. [Stopping specific activities and organisations]

A pesar del número de personas, se prohíbe el evento de clubes nocturnos, así como la organización de festivales, conciertos, paseos, peregrinaciones, bodas, compromisos, partidos familiares y sociales, en todo el territorio de la República de Kosovo.

G. [Gastronomia]

Se permite que los servicios gastronómicos desarrollen su actividad. Los clientes y el personal gastronómico deben poseer cualquiera de las pruebas según 26.1 o 26.2 para permitir el acceso a espacios locales cerrados, de acuerdo con la guía adecuada, excepto los menores de 12 años.

36.
El localetegastronomy debe ser determinado a una persona más responsable que controlará la posesión de cualquiera de las supuestas pruebas en 261 o 26.2.

37.
Se permitían espacios explotados hasta el 50 por ciento de la capacidad espacial. El uso de hasta setenta (70%) de la capacidad espacial está permitido en espacios abiertos. El área se cuenta para áreas de comida y bebida.

38. El significado de la expresión espacio abierto y espacio cerrado tiene el mismo significado que la Ley No 04/L-156 para el control del tabaco.

39. Los clientes deben permanecer humillados en cualquier momento en los equipos locales de servicios gastronómicos en los que se permite el servicio de alimentos o bebidas, excepto:

39.1 Al entrar o salir de los locales:

39.2 Mientras se paga la orden;

39.3 Durante el traslado o el regreso al baño;

39.4 Cuando sea necesario para fines de salud y seguridad.

Cuarenta. En los casos de 39,1 a 39,4, usar una máscara es obligatorio.

Los servicios gastronómicos pueden desarrollar actividades de las 05 a.m. a las 9:00.

42 años. La música sólo se permite hasta las 20:30.

Las responsabilidades locales deben garantizar que la distancia entre los clientes en diferentes cuadros sea al menos un (1) metro.

44. La parte posterior de una silla con la parte posterior de la otra silla debe ser al menos tres pies [12 m] a distancia.

45. Hay hasta cuatro personas en la mesa en espacios cerrados. Si las tablas son mayores de dos (2) metros, entonces el requisito es el límite de cinco (5) a 10 m2.

46. Se permite a las personas que se encuentran en la mesa o en el bar hasta seis (seis) en los espacios exteriores.

47. Cada tabla debe estar equipada con desinfectante que contenga al menos el 60% de alcohol.

48. Servicio de Servidor > > > > y medidas de higiene rigurosas para automóviles, pedidos y personal.

H. [Centros comerciales y otros operadores económicos]

49. La actividad comercial del centro comercial se permite según sus guías.

50. Todos los operadores, que por actividad económica tienen grandes y minoristas, se dedican a determinar el número máximo de clientes locales al mismo tiempo que una (1) persona por 8 m2. Estos operadores se ven obligados a marcar el número máximo de clientes permitidos simultáneamente al comienzo. El área se cuenta para el área donde se permite a los clientes quedarse.

51. Los clientes y el personal del centro comercial deben poseer cualquiera de las supuestas pruebas en 26.1 o 26.2 para que pueda acceder a la instalación, excepto los menores de 12 años.

52. El objeto que administra el centro comercial está obligado a asignar a una o más personas responsables que controlarán la posesión de cualquiera de las reclamaciones en 261 o 26.2. Y cada entrada al centro comercial.

I.

53. En temas públicos, privados y de otro tipo, empleados/personel, que tienen negocios directos con clientes/contactos (incluidos, pero no restringidos, barberos, taxistas, empleados en márgenes y bancos, etc.), deben poseer cualquiera de las pruebas mencionadas en 26.1 o 26.2, para permitir el acceso al lugar de trabajo. Una o más personas responsables tienen la obligación de comprobar la posesión de cualquiera de las pruebas mencionadas en 261 o 26.2. E - se alientan los pagos de forma en lugar de efectivo.

54. The individual responsible of the public institution, private or other subjects, is obliged to stop alignment or rally in and out of the working/business environment, unless at least 1m physical distance is maintained by other groups of people.
J. [transporte público e internacional]

55. No hay acceso a dispositivos de transporte público e internacional sin máscara.
56. Los operadores de transporte por carretera de los viajeros pueden trabajar por
Use el 50% de la capacidad de asiento.

57. El taxi puede viajar hasta dos (2) viajeros.

58. El personal y los pasajeros del transporte público deben poseer cualquiera de las pruebas citadas en 261 ó 262, a fin de permitir que la actividad, respectivamente, viaje en transporte público e internacional, excepto los menores de 12 años.

59. Cada operador está obligado a asignar a una o más personas responsables de cualquier medio de transporte público, que controlará a los pasajeros por posesión de cualquiera de las supuestas pruebas en los puntos 26.1 o 26.2.

K. [Tathrot, Libraries, etc.]

Sesenta. Bibliotecas, museos, cines, teatros, centros juveniles, centros culturales con grupos o instituciones similares MKRS o comunistas pueden trabajar utilizando el 30% de la capacidad espacial/representantes

Los objetos pertinentes, siempre que el público esté sentado en una silla. Se permite mantener una máscara y una distancia física de tres pies [12 m] entre las personas.

61. Los usuarios de actividades de acuerdo con 60 puntos deben poseer cualquiera de las supuestas pruebas en 26.1 ó 26.2, a fin de permitir la entrada en el centro, excepto los menores de 12 años.

62. En las actividades de acuerdo con 60 puntos, una o más personas responsables deben ser designadas por decisión que controle la posesión de cualquiera de las supuestas pruebas en 26.1 o 26.2.

L. [Deporte y recreación]

63. La organización de eventos deportivos y ejercicios relacionados con protocolos y recomendaciones de organizaciones mundiales para organizar eventos deportivos y con medidas de protección del Gobierno de la República de Kosovo.

64. El número de participantes en los concursos (portistas, clubes, funcionarios y otros participantes necesarios para el desarrollo de la carrera) se determina por las federaciones deportivas respetando la medida de distancia y otras cláusulas de salvaguardia. No hay presencia de espectadores en actividades cerradas y abiertas de respuesta.
65. Se cierran las empresas, los gimnasios y otras instituciones para la explotación pública de deportes y actividades turísticas, excepto los clubes deportivos profesionales.

L. [Hollies]

66. Para entrar en los baños termales, los clientes y el personal deben poseer cualquiera de las pruebas especificadas en 261 o 26.2 sobre esta decisión, excepto las menores de 12 años. Se permite la asignación de al menos un empleado que controlará la posesión de cualquiera de las supuestas pruebas a 261 o 26.2.

M. [Trades y masacre de animales]

67. Se permite que los mercados públicos de vehículos, animales y aves desarrollen el evento, explotando el 30% de la capacidad espacial y simpatizante de los objetos respectivos. Se permite el uso de una máscara y el ajuste de los puestos de distancia física de al menos dos pies y medio [2 (2) m].

N. [ Datos personales y la forma de comprobar las pruebas según 4.1 a 4.2]

68.
El nombramiento de personas o empleados autorizados para comprobar las pruebas según 261 o 26.2 se realiza mediante la decisión de determinar el nombre y apellido de la persona autorizada. Estas personas deben ser identificables a través de la tarjeta de identificación y sus nombres serán publicados en la entrada de la institución, centros comerciales, bares de gastronomía y cualquier otro negocio.

69. La presentación de las pruebas mencionadas en 261 o 26.2 se hace en un formulario que no permite a las personas o los servicios autorizados para controlar su posesión, mantener, almacenar, registrar o procesar datos que figuran en cualquier forma a menos que el sujeto de datos haya dado su consentimiento por escrito para procesar estos datos.

70. Las personas autorizadas y nombradas para comprobar las pruebas mencionadas en 261 ó 26.2, en los casos en que el objeto de los datos haya dado su consentimiento por escrito para procesar estos datos, no se les permite mantener datos ni reutilizarlos con otros fines, además de completar la posesión de pruebas, en interés de la salud pública, y en los únicos propósitos de combatir la propagación del COVID-19.

Uno. [Saludos y aclaraciones]

71. El Ministerio de Salud se ocupa de actualizar las guías temporales, generales y especiales para prevenir y combatir el COVID-19, como se indica a continuación:

71.1 Guías interinas para la aplicación de medidas generales para prevenir y combatir el COVID-19;

71.2 Directrices para el sector de los servicios personales y las empresas, la industria, la administración pública y las ONG;

71.3. Guía de capa avanzada;

71.4. Guía anterior
Y por juramento del comercio.

71.5 Guía Prematura
Actividades culturales:

71.6. Guía de recreación temprana y deportes;

71.7. Guía anterior

71.8. Guía anterior

71.9. Guía anterior

71.10. Guía anterior

para las instituciones educativas
gastronómica, hotel, sector de ventas para reuniones religiosas, funerales, talleres y
para multas, gimnasios y otras actividades
para el transporte público e internacional; para las instituciones de salud;
para la aviación civil;
para instituciones correctivas, centros de enfermería
Y el mantenimiento de extraños;

72. Las guías de 71 puntos son obligatorias para todas las personas y sectores a los que se aplican.
73. El Ministerio de Salud se ocupa de la necesidad de aclarar los puntos de esta decisión.

O. [Suspirando]

74. El Ministro de Salud está comprometido, la AUV y la Policía de Kosovo, en cooperación con el cuartel general municipal de emergencia, para supervisar la aplicación de esta decisión y entregar el informe semanal a la Oficina del Primer Ministro (todo el viernes hasta las 600 horas).

75 El Ministerio de Salud, KSKKU e IKPK están dedicados a la oficina del informe semanal del primer ministro (todos los viernes hasta 1600) para la implementación de medidas, la situación en las instituciones de salud, la situación epidemiológica y las predicciones para las próximas dos semanas.

76 El Ministerio de Salud está ocupado de que, sobre la base de la Ley No 07/L-006 de prevención y lucha contra la COVID-19, relativa al territorio de la República de Kosovo para emitir decisiones operacionales en función de la situación epidemiológica y las recomendaciones del IKPK.

77 Policía de Kosovo e Inspectores encargados de supervisar la aplicación de medidas, otras decisiones y directrices pertinentes en virtud de la Ley No 07/L-006 para la prevención y lucha contra la pandemia en el territorio de la República de Kosovo.

78 Para los violadores de las masas, los órganos competentes están obligados a pronunciar medidas penales de conformidad con la Ley No 07/L-006 de prevención y combate de Pandemi-19 en el territorio de la República de Kosovo y otras leyes vigentes.

79 La única autoridad que puede interpretar esta decisión es el Ministerio de Salud, mientras que cualquier otra institución puede ofrecer aclaraciones a las categorías respectivas para las cuales se aplica esta decisión, sólo después de que el ministerio de salud apruebe esa aclaración.
P. [Depowering of Decision No. 02/46]
80. Funcionaria del Gobierno No 02/46, 30.11.2021.

[Entering]

81. La decisión entró en vigor el 22 de enero de 2022, y vale el 4 de febrero de 2022.

Relacionados
La masacre de Recak el próximo mes comienza el juicio en rebeldía contra 21 acusados

La masacre de Recak el próximo mes comienza el juicio en rebeldía contra 21 acusados

Los precios del petróleo y el gas pueden permanecer altos en septiembre

Los precios del petróleo y el gas pueden permanecer altos en septiembre

Las fuerzas británicas se apoderan de un tanque de petróleo de ofx0 Russian Channel en La Mansh

Las fuerzas británicas se apoderan de un tanque de petróleo de ofx0 Russian Channel en La Mansh

Trump dice que la firma del acuerdo con Irán tendrá lugar.

Trump dice que la firma del acuerdo con Irán tendrá lugar.

Concluye la calificación de la votación por oficina de correos, aprobada más de 82 mil, menos de 3.000.

Concluye la calificación de la votación por oficina de correos, aprobada más de 82 mil, menos de 3.000.

Trump le dice a Israel que no golpee a Líbano: Estamos cerca de tratar con Irán.

Trump le dice a Israel que no golpee a Líbano: Estamos cerca de tratar con Irán.

Police report a highway incident confirmed the death of a woman at KKUK

Police report a highway incident confirmed the death of a woman at KKUK

Subtítulos por correo electrónico: Valoraciones que vienen con votación hoy

Subtítulos por correo electrónico: Valoraciones que vienen con votación hoy

El doctor para el ataque de cuchillo de 27 años en Prizren: No podíamos salvarlo. Tenía lesiones en el pecho.

El doctor para el ataque de cuchillo de 27 años en Prizren: No podíamos salvarlo. Tenía lesiones en el pecho.

El tiempo para los próximos cinco días

El tiempo para los próximos cinco días

Más del 35% del voto por correo, ese es el resultado

Más del 35% del voto por correo, ese es el resultado

La Casa Blanca duda de fugas de registros secretos sobre Irán y Epstein a periodistas del New York Times

La Casa Blanca duda de fugas de registros secretos sobre Irán y Epstein a periodistas del New York Times

Matar a 27 años y herir a su padre, detalles del trágico evento en Prizren

Matar a 27 años y herir a su padre, detalles del trágico evento en Prizren