El traductor afgano recuerda al presidente Beden cómo lo salvó una vez: Ahora no me olvides

Un traductor afgano que ayudó a salvar al entonces senador Joe Biden y a otros dos senadores estadounidenses después de que su helicóptero estuviera atrapado en una tormenta de nieve en Afganistán, rogando al presidente estadounidense que lo salvara a él y a su familia. En una entrevista exclusiva con The Wall Street Journal, el traductor [...]
En una entrevista exclusiva con The Wall Street Journal, el traductor llamado Mohammed dijo que él, su esposa, y sus cuatro hijos se esconden de los talibanes, ya que sus esfuerzos plurianuales para ir a Estados Unidos se confundieron con la burocracia.
Hola, Sr. Presidente: Sálvame a mí y a mi familia. No me olvides aquí. El Diario citó a Mohammed como diciendo.
El secretario de Prensa de la Casa Blanca, Jen Psaki, agradeció al traductor por su servicio el martes y dijo que Estados Unidos sigue comprometido a sacar a los aliados afganos del país. Lo sacaremos, dijo la Sra. Psaki después de que un periodista de Wall Street Journal leyera el mensaje de Mohammed al presidente. ################################################################################################################################################################################################################################################################
Mohammed fue un intérprete para el Ejército Americano en 2008 cuando dos helicópteros del Ejército Americano Black Hawk hicieron un aterrizaje de emergencia en Afganistán durante una tormenta de nieve ciega, según veteranos militares trabajando con él en ese momento. A bordo fueron tres senadores estadounidenses: el Sr. Beden (D., Del.), John Kerry (D., Mass.) Y Chuck Hagel (R, Neb.).
En eso, Estados Unidos, que terminó la ocupación de 20 años de Afganistán el 31 de agosto, había prometido a aquellos que trabajaban con tropas americanas el derecho a solicitar una visa especial de Estados Unidos.













