################################################################################################################################################################################################################################################################ Emmerson presenta condiciones, garantías y argumentos para la liberación de Wessel

La liberación del ex Presidente del Parlamento Kadri Wessel de la custodia en La Haya está siendo buscada persistentemente por su abogado, Ben Emmerson. Es el de un paracaídas de 18 páginas y 38 argumentos enviados a la corte han aclarado las razones legales para que la medida de detención de Wessel sea abolida. El abogado de Kadri Wessel, Ben [...]
El abogado de Kadri Wessel, Ben Emmerson, ha dicho que su cliente debe ser liberado de la custodia, ya que tal movimiento actualmente en vigor ya no está justificado. En sus paracaídas que contenían otros anexos confidenciales, Emmerson dijo que la protección había presentado condiciones adecuadas que aseguraban que las medidas de arresto domiciliario no representaran peligro para el éxito del juicio.
La defensa dispone que la detención ya no está justificada y que su objetivo preventivo puede alcanzarse en pie de igualdad ordenando el arresto domiciliario supervisado en Kosovo, dependiendo de la lista estricta y seria de las condiciones que se presenten a continuación; el apego C-C. Estas condiciones están diseñadas específicamente para hacer frente al único peligro no resuelto encontrado por el Juez de Procedimiento Pre-eficiente y la Sala de Apelaciones para justificar su continua prohibición de cúpulas, es decir, el riesgo de comunicarse con el proporcional con sus partidarios políticos en un esfuerzo por intervenir en la dirección de la justicia. Refiriéndose específicamente a la lista de las condiciones propuestas, el director de la Fuerza de Policía de Kosovo ha confirmado por escrito que esas condiciones podrían y se aplicarían efectivamente si el DSK ordenara las condiciones de liberación provisional bajo arresto domiciliario, Emmerson ha indicado en su declaración.
Emmerson ha abordado la única conclusión sobre la que se basó el panel de apelación hace unos meses cuando se negó a la liberación a Veselin, quien tiene que lidiar con las reclamaciones y sospechas de jueces sobre habilidades de monitoreo de la policía de Kosovo, a pesar de que el director de este último había traído papel de garante al ex jefe del Parlamento.
El intercambio adjunto de correspondencia con el Director de Policía de Kosovo (Adición C) confirma que estas condiciones pueden aplicarse si el DSK lo ordena. It has confirmed that this is enough to address a remaining risk identified in Mr. Wessel as an excuse for continuing his detention. The defence respectfully predicts that if the Pre-Procedure Judge requires processing this information by the Kosovo Police Service, the proper course is to address a specific list of questions to the director. Sin embargo, en este caso, a diferencia del último, el director ha confirmado la capacidad del KPS para implementar las condiciones específicamente dirigidas al riesgo identificado por el juez de pre-procedimiento asignadox1 título, se dice más adelante en la petición de Emmerson.
El abogado Emmerson también ha citado el buen comportamiento de Wessel como evidencia durante el tiempo que visitó a su padre en Kosovo bajo condiciones estrictas de seguridad.
También se tomó como base las alegaciones expresadas por el SPS, Emmerson también citó el hecho de que Wessel antes de la detención había llegado a un acuerdo con el Fiscal de La Haya sobre su entrega voluntaria.
Sobre esta base del argumento, el abogado Emmerson ha buscado la liberación de Wessel bajo las condiciones propuestas como sigue:
Para que Vessel sea detenido en su domicilio, y para que un miembro de la policía supervise a los que entren o salgan de esa dirección en cualquier momento (tanto personalmente como a distancia con el uso de una cámara CCTV);
Que Wessel esté prohibido dejar su domicilio en cualquier momento, excepto en caso de emergencia médica o cualquier otra emergencia, en este caso permanecerá en la preservación física de un agente de policía en todo momento, hasta su regreso;
Que ningún teléfono, dispositivos de telecomunicaciones o dispositivos habilitados por Internet se permita dentro de la dirección de residencia en cualquier momento;
Que el Sr. Wessel sea revisado antes de su llegada para cualquier teléfono oculto, dispositivos de telecomunicaciones o dispositivos habilitados por Internet. La propiedad se revisará de nuevo después de su entrada, y después de eso aleatoriamente;
Que las únicas personas permitieron entrar en la dirección de la residencia, excepto el Sr. Veselin (mujer y policías) y las personas cuyos nombres aparecen en una lista pre-adoptada de familiares y otras personas que tienen derecho a visitarlo en su residencia.
Que las visitas de las personas mencionadas a la dirección residencial de Wessel son coordinadas con antelación por el anuncio del KPS;
Que cada persona que entra en la casa debe entregar teléfonos, dispositivos de telecomunicaciones o dispositivos habilitados por Internet antes de entrar en la propiedad;
Para que cada persona (incluidos los miembros de la familia) que entre en la propiedad cumpla con la siguiente vigilancia de sus teléfonos, dispositivos de telecomunicaciones o dispositivos habilitados por Internet durante el período del Sr. Wessel;
Para que cualquier persona que entre o salga de la propiedad sea verificada por posesión de cada teléfono, equipo de telecomunicaciones o equipo habilitado por Internet, mensaje escrito u otro documento.
Para que KPS realice controles aleatorios del Sr. Wessel con el fin de verificar si el Sr. Wessel, miembros de su familia y/o los que lo visitan respetan los términos y condiciones de liberación mencionados anteriormente y, en particular, no tienen ningún teléfono, dispositivos de telecomunicaciones o dispositivos habilitados por Internet en la dirección de casa en cuestión;
Para que KPS anuncie inmediatamente el Registro de Cámaras Especializadas de Kosovo si el Sr. Wessel, o cualquiera de sus familiares o los que lo visitan en su residencia, se considera que han violado los términos y condiciones mencionados anteriormente.











