Seis años y seis meses de prisión por dos hombres que violaron a la víctima mentalmente defectuosa

El Tribunal Constitucional de Pec ha declarado una causa condenatoria contra los acusados de H.M. y Estados Unidos, que han obligado a la víctima inicial B. Estados Unidos a cometer actos sexuales sin su consentimiento y con su limitada capacidad mental. Según el tribunal, acusado H. M, desde la fecha 05.02,2020 en la fecha 07,02,2020, [...]
El Tribunal Constitucional de Pec ha declarado una causa condenatoria contra los acusados de H.M. y Estados Unidos, que han obligado a la víctima inicial B. Estados Unidos a cometer actos sexuales sin su consentimiento y con su limitada capacidad mental.
Según el tribunal, el acusado H. M, desde la fecha 05.02,2020 en la fecha 07,02,20 en su apartamento, ha forzado a la víctima B. EE.UU., para realizar el acto sexual, sin su consentimiento y con su capacidad mental limitada, de esa manera que después de que la víctima hubiera ido a su apartamento con la sugerencia de la S.A.P. y dada sus limitadas habilidades mentales, cometió actos sexuales con ella al mismo tiempo que ella había permanecido en su apartamento, donde la víctima después de salir a comprar pan para la fecha 07.022020, se reúne con sus hermanos cerca de la estación de H.M.
Con estas acciones, el acusado ha cometido un delito penal.
El acusado S.G., de mayo de 2019, fechado 07.02.20, obligó a la víctima B. Los EE.UU. a realizar actos sexuales sin su consentimiento y su capacidad mental limitada, de esa manera que después de haber conocido a la víctima antes de haber contactado y conocer su capacidad mental, el acusado se comprometió en relaciones sexuales con ella para que cada vez que salía con ella cometiera acto sexual sin su consentimiento y su promesa de matrimonio, entonces con su apartamento. M, donde lo mismo había cometido actos sexuales. Las acciones del acusado han cometido un delito penal, según el artículo 227, par.4 puntos 4.7 de KPRK. The H.M. defendants were sentenced to prison in the course of six years and six months, in which the sentence is counted the time spent in house custody and arrest. The defendants S.G., the court pronounced the prison sentence in length of six years and six months, in which the sentence is calculated even the time spent in house custody and arrest. The H.M. and US defendants were appointed detention measures, which will last until the full might of the indictment but, no longer than the stated sentence. Los acusados fueron acusados individualmente de pagar la cantidad de dinero en nombre del procedimiento penal, el pago de la corte de ciento veinticuatro euros, en nombre de los gastos de la pausa judicial que asciende a cincuenta (50) euros, y en nombre de la pena por las víctimas del crimen de 50 (50) - todo en el plazo de 15 días - después de que el acto se vuelva dominante. Para la aplicación del requisito de la propiedad, los daños se han dirigido a disputas civiles regulares efectuadasx0 título, dijo el anuncio.
En contra de este acto, la parte descontenta tiene derecho a presentar una denuncia ante el Tribunal de Apelaciones.











