19 personas que afirman ser víctimas de Thaci con amigos: Considerar lo que dicen 6 albaneses

La Oficina para la Participación de las Víctimas que operan bajo el Tribunal Especial ha preparado para el tribunal el informe completo sobre 19 personas que han sido presentadas como víctimas de los ex dirigentes del Ejército de Liberación de Kosovo Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi y Rexhep Selimi, que están detenidos en La Haya. Esta oficina de [...]
In the report that the head of the Office for Victims Attendance, Silke Studzinsky, has handed over to Judge Nicolas Guillou on January 15th, only five submitted persons reportedly claimed to have been victims of any crime involved in the indictment filed by the Separated Prosecutor's Office. Todos son ciudadanos serbios. El resto de las víctimas, incluidos seis albaneses, no han dado testimonio a esta oficina de que el lugar y el momento en que afirman ser víctimas están vinculados a cualquier delito descrito en la acusación.
Sólo las víctimas 0106, 02/06, 03/06/06, 04/06 y 05/06/06 afirman que han sufrido daños como consecuencia de un delito específico denunciado en Aktakuza. The remaining forgers have not confirmed that the site and time of events specified in their applications correspond to a alleged crime in the confirmed indictment. Por lo tanto, esas solicitudes deben ser rechazadas o solicitadas más información de las indicadasx1, dice el informe ZPV.
Esta oficina subraya que es suficiente para identificar los acontecimientos que podrían constituir un presunto delito en la Actakuza confirmada que tuvo lugar entre marzo de 1998 y septiembre de 1999 en el territorio de Kosovo y el norte de Albania con el apoyo o autorización de los miembros del KLA sorteados1 título.
The six Albanians who were submitted as victims have filed various cases claiming to have been victims of former KLA leaders Hashim Thaci, Kadri Veselini, Jakup Krasniqi and Rexhep Selimi. One was presented as the victim of a murder in 1997, three others were submitted for the detention, arrest and disappearance of the husband/father, and two others for the murder of the brother.
The five Serbs, who the Office for Victims Take, said the cases they have mentioned are included in the indictment, have claimed to have been victims of kidnapping, torture, unlawful detention and cruel treatment.
Otros cuatro serbios han afirmado haber sido víctimas de ex dirigentes del KLA en casos de secuestro, tortura, detención ilegal, tratos crueles y extinción. Entre ellos, una mujer serbia ha afirmado que ex dirigentes del KLA son responsables de la desaparición de su marido, mientras que otra ha sido presentada por el asesinato de su padre.
En el informe también se han presentado las solicitudes de algunos que no han demostrado su nacionalidad. Tres de ellos fueron presentados para el asesinato de uno de sus familiares, que dicen que fue identificado por la UNMIK.
El ZPV ha anunciado la solicitud del juez Nicolas Guillou de documentos por personas presentadas como víctimas.
> > >
0506, Víctimas-08/06, Víctimas-12/06, Víctimas-1406, Víctimas-106 a 18/06 y Víctimas19 / 06. Las víctimas-0106 a 0506 y las víctimas-106 a 18/06 fueron contactadas a través de ellas por abogados, quienes les ayudaron con las solicitudes, mientras que otros solicitantes fueron contactados directamente con didx0 título, dijo en el parlamento.
Esta oficina destaca que garantizar la seguridad de las víctimas es extremadamente importante para un proceso exitoso de las víctimas participantes ante el Tribunal Especial.
Se aplicarán y participarán en el procedimiento sólo si se sienten seguros en dicha acción. La preocupación por un clima peligroso de intimidación de testigos y víctimas en Kosovo y el hecho de que Kosovo es un pequeño país donde viven personas y comunidades cercanas y los acusados tienen una gran influencia, vínculos, recursos y estructuras de apoyo afectan a todas las víctimas que solicitan la participación. The application for participation in the procedure as a victim poses not only the risk of stigmatisation but also of venganza and violence by other members of the community, especially for those applying to Kosovo and applicants who still have families in Kosovo (10x1 título), the report said.
El 4 de noviembre, la ex vocera KLA, Jakup Krasniqi fue arrestada y enviada a custodia especial. Al mismo destino, en un avión militar, los antiguos asociados de la guerra Hashim Thaci, Kadri Veselini y Rexhep Selimi salieron al día siguiente.
The arrests came after a Special Court preliminary procedure judge had confirmed charges against the four former KLA political and military leaders. Son acusados de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. The incident holds Thaci, Veselin, Krasniqi and Selimi responsible for a series of crimes allegedly committed at several detention centres during 1998-1999. La fiscalía especializada también los acusa de haber sido o debería haber sido consciente de tales crímenes.











