ZPS busca rechazar las solicitudes de liberación de Veselin, Selim y Krasniqi de la detención

La Fiscalía Especializada ha pedido al juez del procedimiento preliminar que rechace las solicitudes de detención presentadas por los defensores de Kadri Veselini, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi. Ellos han considerado que la detención continua de los tres mencionados sigue siendo necesaria, informes יx1⁄2 fideicomiso de justicia implicadosx2 contactos. Según SPS, [...]
Ellos han considerado que la detención continua de los tres mencionados sigue siendo necesaria, informes <x0 ConfíoJustice garantizadox1 título.
Según el ZPS, el Grupo de Apelaciones también ha confirmado que siguen existiendo riesgos del apartado b) del párrafo 6 del artículo 41.
En este último caso, se dice que en la reciente decisión de revisar la detención, el grupo de apelación ha confirmado la conclusión del juez preliminar por la existencia de sospechas sobre la base de que el acusado cometió crímenes dentro de la jurisdicción del Tribunal Especial y las razones artísticas para creer que lo mismo impediría la gestión del procedimiento penal o trataría de repetir o repetir actos delictivos.
La carta completa de SPS se puede encontrar aquí: https://repository.scp-x.org/LW/Pubbished/Filling/0b1ec6808054713/Public%20red%20version%20%20Prosulation%20consoled%20response%20to%2020t
De lo contrario, el 9 de noviembre, en sus primeras comparecencias, Jakup Krasniqi de Hashim Thaci ha sido declarado inocente de los cargos que se les imputan.
Wessel ha sido declarado en su presentación el 10 de noviembre, al igual que Selimi el 11 de noviembre.
El incidente contra Hashim Thaci, Kadri Veselin, Rexhep Selimi y Jakup Krasniqi se confirma el 26 de octubre de 2020.
According to the alleged indictment, at least between March 1998 and September 1999, Hashim Thaci, Kadri Veselini, Rexhep Selimi, Jakup Krasniqi and other members of the joint criminal enterprise had the common goal of securing and exercising control over all of Kosovo through methods involving intimidation, mistreatment, violence exercise and illegal elimination of those considered oppositions.
Entre estos opositores figuraban personas que, o que se consideraban como: a) colaboradores o fuerzas, funcionarios o instituciones estatales de RFJ, o que (b) de otro modo no apoyaban los propósitos o métodos del KLA y posteriormente el QPK, entre las cuales personas vinculadas al LDK y los serbios, los romaníes y las personas de otras nacionalidades (junto, no combatientes). This common goal included crimes of persecution, imprisonment, arrest and arbitrary or illegal arrest, other inhumane acts, cruel treatment, torture, murder and forced disappearance of persons (10x1 título), the indictment said.
Además, Azem Syla, Lahi Brahimaj, Fatmir Limaj, Sylejman Selimi, Rrustem Mustafa, Shukri Buja, Latif Gashi y Sabit Geci también se mencionan.
QSEKY, otros miembros de la policía conjunta de KLAK, Todas estas personas, con sus acciones e inacciones, contribuyeron al logro de un propósito común. Como alternativa, algunos o todos estos individuos no eran miembros de la empresa criminal conjunta, sino que fueron utilizados por miembros de la empresa criminal conjunta para cometer crímenes para la realización del objetivo común (con miembros del NKP, miembros conjuntos e instrumentos NKP) (102 títulos), dice la acusación. /Betimy for Justice










