Police director did not provide sufficient guarantees for the freedom protection of KLA leaders in The Hague, Judge may question

El Director de Policía de Kosovo, Samedin Mehmeti, no le ofrece suficientes garantías para la libertad de los ex fundadores del KLA, que actualmente están detenidos en La Haya durante once meses. Mehmet no ha respondido en detalle si la Policía de Kosovo, que está en marcha, puede cumplir las condiciones [...]
Mehmet no ha respondido en detalle si la Policía de Kosovo, que dirige, puede cumplir con las condiciones específicas necesarias, tiene capacidad y está dispuesta a supervisar al acusado en caso de su regreso a Kosovo para defender en libertad.
Ha proporcionado una respuesta general e inequívoca, que no ha sido suficiente para ser examinada por el Juez de Procedimiento Preventivo y el Consejo de Magistrados del Tribunal Especial.
Esta acción del Director de Policía de Kosovo, Samedin Mehmeti, ha sido comentada por la defensa del acusado, por el Juez de Procedimiento Preventivo y el grupo de jueces de apelación, al revisar los requisitos para ser liberados de la detención de ex dirigentes del KLA.
La cuestión es discutida en la última decisión del tribunal de apelación en relación con las apelaciones de los abogados defensores del acusado contra las decisiones del Tribunal de Preprocedimiento para revisar su detención.
Hablando de las garantías proporcionadas por la Policía de Kosovo, el Grupo está de acuerdo con el Tribunal de Preprocedimiento en que la respuesta del Director de Policía, dada su carácter general, no constituye respuestas oficiales o jurídicas, como una admisión para aplicar las condiciones propuestas.
El juez de procedimiento considera que la respuesta de la policía de Kosovo no es lo suficientemente satisfactoria, debería haber pedido al Director de la Policía que reciba la respuesta detallada que consideró faltante: se dijo el tribunal.
Señala además que el Juez de Procedimiento de Precisión tendría que hacerlo, especialmente porque la defensa había invitado calurosamente al Director de Policía a hacerlo y que la respuesta del Director de Policía implica la capacidad de la Policía de Kosovo para implementar las condiciones.
También señala que el Juez de Procedimiento Pre-Precioso no ha dado ninguna razón para no ordenar al Director de Policía que dé una respuesta detallada, a pesar de reconocer la necesidad de realizarla.
The panel states that the Pre-emptive Procedure Judge erred by not doing so, as this information would have put him in a position to assess whether Kosovo Police can effectively implement the measures.
Por consiguiente, el Grupo ha decidido poner la cuestión detrás del Tribunal de Procedimiento para determinar si la Policía de Kosovo puede aplicar efectivamente las medidas propuestas.











