Embajador alemán en Kosovo: No hay otra alternativa sino el diálogo

El Embajador Alemán en Kosovo John Rohde: Alemania quiere que el diálogo entre Kosovo y Serbia conduzca a un acuerdo jurídicamente vinculante que resuelva todas las cuestiones, incluido el de reconocimiento mutuo. DW: Embajador Rohde, no ha estado en Kosovo durante mucho tiempo como embajador de Georgia, cuáles son sus primeras impresiones de [...]
El Embajador Alemán en Kosovo John Rohde: Alemania quiere que el diálogo entre Kosovo y Serbia conduzca a un acuerdo jurídicamente vinculante que resuelva todas las cuestiones, incluido el de reconocimiento mutuo.
DW: Embajador Rohde, usted no ha estado en Kosovo durante mucho tiempo como embajador de Georgia, ¿cuáles son sus primeras impresiones de Kosovo?
Embajador Rohde: A veces, mucho es diferente, especialmente cuando se trata de oportunidades limitadas para el contacto directo con la gente. Sin embargo, he podido reunirme con muchos actores políticos, y también he conocido a representantes de la sociedad civil.
Políticamente, Kosovo se encuentra en un período difícil, tanto en política interna como en política exterior. Eso espero. El diálogo entre Kosovo y Serbia trae avances concretos para las personas; lo mismo ocurre con la liberalización de los visados. Para todo esto es importante que Kosovo tenga un gobierno estable para que pueda centrarse en los principales retos en este momento de la pandemia, como la lucha contra la pandemia, la ayuda a los ciudadanos, teniendo en cuenta las consecuencias económicas de la pandemia, y también un acuerdo con la vecina Serbia.
Los fines de semana intento aprender más sobre el país y la gente y probar especialidades de la cocina excelente de la región. Hace unos días, estaba a pie en las montañas de Istog, en Prizren tomé un descanso corto, visité las instalaciones del patrimonio cultural mundial en Gracanica y Decani, y eché un vistazo a la bicicleta en el Parque Germia y la zona de Kala circundante en Novoberda/Artana.
En resumen, hay mucho que ver aquí y espero averiguar más. Es importante que la naturaleza y el patrimonio cultural estén protegidos aún más para que no sólo yo sino también muchos otros turistas y generaciones futuras experimenten y disfruten de tal belleza.
DW: Kosovo y Serbia han reanudado el diálogo mediado por la Unión Europea, pero recientemente hemos visto un impulso en la retórica política de Pristina-Belgrade, a cambio de acusaciones mutuas. La cuestión está en este nuevo clima de diálogo, ¿ves un posible compromiso para un acuerdo final entre Kosovo y Serbia?
Embajador Rohde: Acogemos con beneplácito la reanudación del diálogo de normalización entre Kosovo y Serbia. No hay alternativa para encontrar soluciones excepto el diálogo. Incluso si te detienes, como ha ocurrido desde 2015, tienes que sentarte de nuevo. Alemania apoya plenamente los esfuerzos del Representante Especial de la UE para el diálogo de Kosovo Serbia, Miroslav Lajcak. Queremos que el diálogo conduzca a un acuerdo jurídicamente vinculante que resuelva todas las cuestiones, incluida la del reconocimiento mutuo, porque es absolutamente inimaginable, para que la UE acepte a los miembros, que no se conocen. Esperamos que todos los dirigentes involucrados se abstengan de formular declaraciones irresponsables que puedan perjudicar los informes de buena vecindad y reconciliación, lo que dificulta el proceso de diálogo. Ambas partes deben trabajar ahora con plena dedicación para llegar a un acuerdo amplio que resuelva todas las cuestiones abiertas. Eso significa para mí que ambas partes deben negociar con competencia y confianza mutua. Para avanzar, ambas partes deben centrarse en el gran potencial de la cooperación regional y la perspectiva europea para sus ciudadanos.
DW: Serbia insiste en que dentro del diálogo la cuestión de la asociación de municipios de mayoría serbia, que Pristina se niega. ¿Cuál es la postura del gobierno alemán sobre el asunto?
Embajador Rohde: La cuestión relativa al acceso a acuerdos firmados anteriormente en Bruselas debe abordarse en principio a las partes y al Sr. Lajcak. Creemos que el acuerdo final no debe ser compatible con los votos ya hechos. Como declaró el Sr. Presidente. Lajcak antes, temas muy complejos y sensibles deben ser discutidos durante las conversaciones. Las conversaciones no serán más fáciles, y ambas partes tendrán que estar dispuestas a hacer compromisos. Creemos que habrá que debatir y resolver todas las cuestiones abiertas para normalizar plenamente las relaciones entre Kosovo y Serbia. Puede ser permanente decirlo, pero una condición previa para el éxito de las conversaciones es que ambas partes tengan una creencia fundamental y voluntad de compromiso. Esperamos que lo haga, y no sólo para nuevas conversaciones de diálogo, sino también para otras esferas políticas.
DW: Embajador Rohde, hemos visto recientemente algunos acontecimientos sobre el Tribunal Especial, donde los archivos del fiscal especial cayeron en manos de veteranos suyos. h - U n CK's y como resultado de la publicación de algunos de ellos, tenemos personas detenidas en el caso. ¿Cómo debe comportarse Kosovo ante esta situación y estos acontecimientos?
Embajador Rohde: La investigación de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad forma parte del compromiso de Kosovo con el estado de derecho. No puede haber paz duradera en una sociedad sin justicia. Alemania está convencida de que la lucha contra la impunidad por los tribunales locales e internacionales forma parte de políticas jurídicas y extranjeras responsables. Junto con la Unión Europea, Kosovo con la creación de salas especializadas, con arreglo al derecho de Kosovo ha dado un paso importante hacia ese objetivo. Alemania apoya la labor de las Salas Especializadas como parte de los esfuerzos generales para hacer frente a los crímenes durante los conflictos en la ex Yugoslavia.
Es importante señalar que las salas especializadas investigan únicamente los presuntos crímenes de las personas y no prejuzgan a todo un estado o a su pueblo.
DW: Kosovo sigue siendo el país más aislado de Europa, no hay liberalización de los visados, mientras que los criterios ya han cumplido todo lo que se confirmó en el Informe sobre la marcha de los trabajos sobre Kosovo. Las esperanzas de Kosovo están en Yemen como presidente de la presidencia de la UE, que esta cuestión podría terminar este año con una decisión positiva del Consejo de Ministros de la UE.
Embajador Rohde: He llegado a Kosovo poco antes, pero por supuesto soy muy consciente de las decepciones sobre la decisión pendiente de liberalización de visados y la importancia que tiene esa decisión para los ciudadanos y las empresas de Kosovo.
Como ha dicho recientemente el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, estamos trabajando en esta dirección y negociando con nuestros socios de la UE. Claramente, debemos trabajar juntos para convencer a los críticos recientes. Aquí debe quedar claro que para nosotros y nuestros socios de la UE la clave para lograr tal cosa eventualmente sigue siendo el compromiso continuo y los resultados obvios en la lucha contra la corrupción y el crimen organizado, así como el fortalecimiento del estado de derecho.
DW: Muchos analistas dicen que el aislamiento de los ciudadanos de Kosovo produce migración, ¿cuánto está de acuerdo con el acuerdo?
Embajador Rohde: La incertidumbre mundial ha exacerbado la situación de muchas personas en todo el mundo, incluidas las personas en Alemania y Kosovo. Por lo tanto, Alemania y la UE están apoyando a Kosovo y los Balcanes Occidentales con un conjunto de asistencia en términos de COVID-19, por valor de 3,3 millones de euros. Entiendo que la situación económica en este momento es difícil para muchos ciudadanos de Kosovo. Aquí el gobierno tiene una prioridad importante para abordar las necesidades de recuperación económica que han surgido como resultado de la pandemia. Con el fin de mejorar la situación económica, Kosovo también tiene que hacer los impulsores de la casa: mejorando urgentemente el marco de las condiciones para que los jóvenes puedan ver que su futuro está en Kosovo y para los inversores Kosovo se convierte en un país de inversión más atractivo y, por lo tanto, crear oportunidades de empleo. Un elemento importante en esta dirección, como puede entenderse en el nuevo informe de la Comisión de la Unión Europea sobre Kosovo, es la lucha eficaz contra la corrupción.
Alemania es un apoyo a largo plazo para fortalecer el mercado laboral de Kosovo a fin de mejorar la situación en el país, por ejemplo mediante una formación profesional avanzada y mediante la iniciativa de mejorar las exportaciones de Kosovo para un enfoque más amplio de los mercados europeos. Permítanme subrayar esto de nuevo: El extraordinario apoyo de la UE y Alemania para el desarrollo de Kosovo en su camino a unirse a la familia europea es real. Confirmamos nuestras promesas. Somos el mayor inversionista y donante aquí. Tampoco puede otro país compararse con nuestro compromiso financiero con Kosovo y toda la región. Durante su visita a Kosovo la semana pasada, el Comisario de la UE, Varhely, presentó el plan económico y de inversión completo de la UE para los Balcanes Occidentales por valor de 9 mil millones de euros, mientras que 8 mil millones de euros de valor total estarán disponibles en forma de donaciones con el objetivo de apoyar el crecimiento económico y apoyar las reformas necesarias para avanzar en el camino hacia la UE.
DW: Muchos ciudadanos de Kosovo ya han ganado contratos de trabajo en Alemania, pero se quejan de la espera a largo plazo para que la reunión sea provista por visado. Si descartamos la última fase de cierre de Covic-19, ¿por qué tarda todo este tiempo en obtener visas en la embajada alemana aquí en Pristina?
Embajador Rohde: La Embajada de Alemania en Pristina el año pasado ha emitido más de 50.000 visas. Eso es incluso en comparación a nivel mundial. En estas cifras, junto con 36.000 visas a corto plazo, hay alrededor de 15.000 visas para estancias a largo plazo (familia, empleo, estudio, etc.). En los últimos años, hemos incorporado significativamente las capacidades de procesamiento de visados. Pero la mayor demanda supera la capacidad y el tiempo de espera es inevitable. Justo en el caso de los visados nacionales, siempre dependemos del trabajo adicional necesario de las oficinas competentes en Alemania.
En cuanto a las consecuencias de la pandemia COVID-19, quisiera añadir que la embajada desde principios de julio está aceptando nuevamente los requisitos de visado para posiciones a largo plazo (líneas nacionales) sobre categorías que no se ven afectadas por restricciones de viaje a Alemania.
Actualmente no se puede aceptar la demanda de visados de empleo inicial en la Orden de los Balcanes Occidentales. Debido a las medidas obligatorias de salud e higiene en términos de pandemia, la capacidad de la oficina de visados a pesar de la extensión del tiempo de la solicitud hasta que las horas de la noche también se ha reducido significativamente.
Las normas de viaje a la UE y a los países de origen se examinan periódicamente, dada la situación pandemia. Cuando esas reglas pueden cambiar, depende del flujo de la situación pandémica en la UE y los estados de origen.
DW: Cuando estamos en Coddy-19, un equipo de expertos alemanes ha venido a Kosovo para ayudar a los médicos de Kosovo a enfrentar la pandemia. ¿Qué crees que Kosovo ha manejado la pandemia?
Embajador Rohde: El desafío mundial causado por el COVID-19 pandémico requiere una respuesta coordinada y común en Europa y más allá. Alemania y la UE apoyan a Kosovo y los estados de los Balcanes Occidentales, afectados por la pandemia COVID-19.
Quiero recalcar nuestra excelente cooperación con las autoridades de Kosovo en la lucha contra la pandemia. Estoy en contacto regular con el Ministro de Salud Zemaj. Alemania también ayuda a Kosovo a través de la asociación a largo plazo entre el Instituto Robert Koch. A petición del Ministro de Salud Zemaj, una misión conjunta alemana y expertos de O El BSH ha visitado Kosovo durante dos semanas. Esta ha sido hasta ahora la misión más grande de los expertos de RKI. He has offered expertise and assistance in the field of epidemiology, laboratory work, management and risk communication. Un gran avance con este enlace fue que los resultados de las pruebas de COVID-19 realizadas en el IKSHPK ahora son aceptados oficialmente en Alemania.
Como podemos ver en varios países de Europa, debemos estar preparados para que las cifras puedan aumentar pronto. Es esencial que ahora aprovechemos la oportunidad en las próximas semanas para preparar lo mejor que podamos para tal caso y fortalecer el sector de la salud. Tenemos que estar preparados para nivelar la curva para que el sistema de salud no esté cargado.
Finalmente en el plano mundial estamos juntos por un tiempo y hasta que se encuentra una vacuna que estará disponible para todos. ¡Así que es esencial que sigamos respetando todas las precauciones y usemos máscaras!
DW: Ambassador Rohde, once again for political developments in Kosovo. En un corto período de tiempo, tres gobiernos fueron cambiados, mientras que faltan compromisos sobre las principales cuestiones de Kosovo, hemos visto desacuerdos sobre la ley de recuperación económica que beneficia a todos los ciudadanos de Kosovo. ¿Cuál es el orden para la política de Kosovo?
Embajador Rohde: Tanto en la vida como en la política, la estabilidad y la estabilidad son importantes. Por ejemplo, el diálogo entre Kosovo y Serbia: Es para Kosovo reconciliarse con la vecina Serbia de importancia crucial para un nuevo desarrollo, especialmente considerando la esperada integración de la UE. Es importante, por ejemplo, que la clase política tenga un consenso fundamental cuando se trata de intereses nacionales, ya sea posible para las medidas de fomento de la confianza en el diálogo entre Kosovo y Serbia, de modo que los respectivos gobiernos puedan dirigir las conversaciones con el apoyo necesario y no terminar cegando cada vez porque el gobierno no puede tener reconciliación para los puntos clave en común y, por lo tanto, difícilmente puede actuar en pie de igualdad, ojos, contra los socios negociadores.
Igualmente importantes son las medidas de fomento de la confianza en ambas partes, que contribuyen decisivamente a la creación de un ambiente positivo para las conversaciones y ayudan así a disipar la desconfianza mutua. Es bueno que la parte serbia después de años de vacilación haya puesto personal en el puesto de control fronterizo de Merdar. Mi primera visita con los embajadores de Quinn a finales de agosto ha sido a Decan debido a una disputa sin resolver. Desde mi punto de vista, las decisiones de la Constitución de Kosovo establecidas en 2016 finalmente han tenido que aplicarse. Tal paso crearía fe.











