A month of detention for participants in gunfight in Pristina

El Tribunal Constitucional de Pristina ha aprobado la solicitud del Fiscal Constitucional de Pristina para el nombramiento de la medida de detención contra los acusados de la N.M., debido a la sospecha de que los mismos habían cometido actos delictivos cometieron intentos graves de asesinato, control o posesión autorizada de armas, acusados M.M. por [...]
El Tribunal Constitucional de Pristina ha aprobado la solicitud del Fiscal Constitucional de Pristina para el nombramiento de la medida de detención contra los acusados de la MN, debido a sospechas de que los mismos habían cometido actos delictivos cometieron intentos graves de asesinato, control o posesión autorizada de armas, acusados de M.M.. Debido a la sospecha de que el mismo hombre cometió un delito grave de asesinato en coordinación con el fallecido M.R.
Los acusados N. M, M.M. y F.R. han sido asignados medidas de detención de duración de (1) meses cada uno por separado.
The court has concluded that criteria have been met against Article 187 par.1 under the money. 1.1, 1.2, 1.2.1. Los criterios de KPPC, así como los criterios de los pares del artículo 187. Uno debajo del frente. 1.2.2. KPPK y el artículo 187 pares. Uno debajo del frente. 1.1 y 1.2.3. El nombramiento de medidas de detención de KPPK contra los tres acusados.
Hay duda de que después de una disputa de propiedad entre dos familias, fechada 05.09.2019, alrededor de 15:40 en el cruce. Se han quitado los huesos de concreto de los pasos locales, que fueron colocados por los acusados de N.M.. y ahora el difunto B.M. y en ese momento, el reproche y la lucha física habían comenzado entre ellos y en enfrentamientos, los acusados M.R. y N.M., sacan sus armas varias veces, disparando armas unos a otros, causando heridas graves uno al otro y disparando al difunto B. M, usted sufre lesiones corporales graves ahora herido G. R, que en esos momentos estaba pasando por el caso así como el acusado F. R. The wounded are then sent to QKUK for medical treatment and now to the late B.M. and M.R. from wounds suffered die at QKUK.
Las partes tienen derecho a presentar una denuncia contra esta decisión ante el Tribunal de Apelación de Kosovo.









