La línea de poliadani, nariz de visa, estamos de pie en casa

El Primer Ministro Ramush Haradinaj sigue dando un mensaje a los medios de comunicación de Kosovo para aprender más inglés. Que los periodistas tendrían que conocer bien el inglés, no se les niega como consejo, pero que los periodistas que leen un informe del Consejo de Ministros para traducirlo para los lectores no se cree que lo hagan [...]
Dice: Dafina Demak
Fue septiembre de 2017, donde acababa de llegar a la cabeza del gobierno cuando el primer ministro le dijo a los periodistas que iban a la escuela más y aprender inglés más. En ese momento, los periodistas habían pedido al Primer Ministro una actitud de la Embajada Americana, que decía que no apoyaría otra versión de la demarcación con Montenegro (como lo hizo).
Y el Primer Ministro Haradinaj salió con los medios de comunicación en septiembre de ese año:
Tengo mucho respeto por los medios de comunicación, pero la mayoría de ustedes, ni siquiera saben leer inglés, ni siquiera saben lo que dijeron, el problema es suyo, no tengo ningún comentario. Estás reportando sin días cómo estás reportando, crees, ve a la escuela, mira lo que dicen. Leí la declaración americana y lo que estás diciendo no lo es. No hay ninguna palabra en algún lugar que diga que no estamos de acuerdo con esto o con eso significax0 título, Haradinaj había declarado.
Pero el primer ministro Haradinaj эленни es interesante cómo, cuando una traducción errónea (según él) va a la desventaja del gobierno, continúa con el mismo consejo: aprender más inglés.
Haradinaj sigue insistiendo en que los medios de comunicación sufrieron o transmitieron indebidamente el párrafo del Consejo de Ministros que proporciona noticias preocupantes para la liberalización de los visados. Los medios de comunicación que han publicado este informe de conclusiones no han negado la sentencia que el primer ministro pensó que han hecho para que la propuesta de liberalización de visados sea examinada por el Consejo.
Pero Haradinaj golpea a los medios de comunicación, diciendo que transmiten esta noticia para ciertos programas (aunque el periscopio no cree que haya ningún medio en Kosovo que quisiera que Kosovo no liberalizara los visados, porque los propios periodistas lo sufren con bastante frecuencia y casi siempre).
Pero en la conferencia después de la reunión del gobierno, Haradinaj dice:
No sé a dónde va eso, vi al Clan siendo el más motivado para decir que la decisión es negativa, y donde lo sé, entiendo estas ventajas y agendas, pero necesito tener cuidado de hecho. No es una decisión, es una conclusión, un hallazgo definitivo. No quería discutir con los medios de comunicación, me dijeron que aprendes inglés y no aprendes inglés, y no hagas ninguna controversia innecesaria. Tuve que sacar el 54o punto de conclusión, y usted puede leerlo usted mismo. Puedes ver seleccionax0 título, dijo Haradinaj.
El Primer Ministro significa para este párrafo, para el cual Periscope Informe temprano. Como se ve aquí, ningún medio, así como aquellos de quienes Periscop retransmite las noticias, han ocultado la frase de que la propuesta de veredicto está siendo examinada por el Consejo, pero como se indica en el texto preliminar, noticias de una decisión que no viene de una conclusión del trabajo de un seminario de algunos estudiantes, sino del Consejo de Ministros de Visas de la UE, viene de una indignación sobre las buenas promesas para ellos.












