American Magazine: Los políticos de Pristina participan en el contrabando de ganancias en el norte

La famosa magnalina americana, que se ocupa de temas de la política nacional estadounidense e internacional, ha escrito un artículo sobre el norte de Kosovo con el autor Alexander Clap. En el documento se afirma que el norte de Kosovo es una zona impugnada pero también rentable para las élites en Pristina y Belgrado, que, según el FP ...
Puedes leerlo abajo Full writing of Foreign Policy.
Ley de guerra fría de Kosovo
Los Balcanes es el escenario central de nuevas tensiones entre Rusia y Occidente, pero ¿cuántas son las acciones?
Mitrovica, Kosovo ) Es difícil no ver la ciudad de Mitrovica como el frente más visible de lo que algunos han llamado יx0⁄4 Nueva Guerra Fría =x1 confianza entre Rusia y Occidente. Al igual que esta nueva guerra, el actual bloqueo de la ciudad fue creado por la caída del comunismo y su incapacidad para adaptarse a cualquier nuevo orden político o económico. Mitrovica fue una vez una zona de guerra, pero como la nueva Guerra Fría, ahora se ha convertido en un teatro sucio con espectáculos electorales, intervención internacional y fraude mediático. Y como la nueva Guerra Fría, la ciudad ofrece un obstáculo engañoso ante todo este que es tan apropiado para sus diferentes actores políticos que si no existiera, se verían obligados a crearlo.
Desde Pristina, capital de Kosovo, en Mitrovica pasa por una carretera rumana. Las tumbas negras y blancas de aquellos que lucharon por la independencia de Kosovo aparecen a ambos lados de la carretera. Las hormigas de las Naciones Unidas se han convertido en invernaderos. Has entrado en Mitrovica cuando pasas la zona conocida como Trepca hmmm un gran complejo industrial de fábricas y 60 minas, que, en su mejor momento bajo el poder de Tito, eran la zona industrial más grande de Yugoslavia, donde unos 23 mil serbios y albaneses eran empleados. Hoy las minas están cerradas. El desempleo en esta región ha aumentado al 40%.
Mitrovica es una ciudad dividida. En la orilla sur del río Iber, los albaneses utilizan el euro. Las banderas americanas se ven en las calles. Hay un неx0 confianzarestaurant allí KFC hizox1⁄4, una mezquita muy grande y todo un sistema de organizaciones humanitarias. Al norte del río Iber, donde pasa por un puente bloqueado en sus dos extremos por los coches blindados de Carabinieri italiano, las inscripciones regresan al alfabeto cirílico. Los serbios usan dinares. La ciudad se vuelve claramente más contaminada. Las viejas calles están llenas de juegos de suerte que tienen vidrio negro. Las banderas rusas también se pueden ver allí. Los carteles de Putin están ubicados en edificios residenciales. Se escribe en una gran inscripción de espuma. Los hombres en chaquetas negras se sientan en la barra.
La mañana del martes temprano, en Mitrovica, me desperté del sonido de las sirenas de los ataques aéreos. ▪x0 Los serbios han venido a recuperar Kosovo, pensé. Sin embargo, estas sirenas indicaron que se había iniciado una operación policial en el norte de la ciudad, a pocos kilómetros de la frontera con Serbia. De hecho, estas sirenas señalaron lo contrario de un ataque serbio. Señalaron que Pristina, que nunca ha controlado correctamente el norte de Kosovo, estaba haciendo una muestra rara de su autoridad en su enclave serbio. Al menos 12 vehículos blindados, junto con varios vehículos del Ejército de los Estados Unidos y de la ONU, habían entrado en esta zona para arrestar a traficantes en una aldea de Zubin Potok. Dentro de dos horas, 19 agentes de policía fueron arrestados, incluyendo al comandante de la policía de la ciudad y dos trabajadores de las Naciones Unidas, incluyendo un ruso que fue liberado más tarde.
El norte de Kosovo no es sólo tierra fronteriza. Es pandillero. Sería difícil sobreestimar la difusión de su mercado negro en la vida cotidiana. La trata no es sólo otro acto vergonzoso para proteger contra la impresión de la falta de protección y la superación del poder por parte de los albaneses. Apoya la zona más pobre del estado más pobre de Europa, manteniendo todos los principales gases, productos lácteos y carne a precios gratuitos. Las calles septentrionales de Kosovo están llenas de bombas de gasolina que venden combustible al doble que el resto de Kosovo. Los vendedores de tabaco ofrecen algunos de los cigarrillos más baratos de Europa. La semana pasada, mientras conducía cerca de la ciudad de Leposaviqi y el famoso monasterio de Vrachevo, mi guía marcó las calles a través de las cuales los camiones 18-rock y los camiones blancos corren. Estas son llamadas formas alternativas: Al menos cinco de ellos pasan por las colinas de Kopolonik, serpenteando dentro y fuera del territorio de Serbia paralelamente al sistema legal de carreteras. Casi todo lo que consume el norte de Kosovo, de jabón a harina, viene a través de ellos, todo sin impuestos. Algunos policías aparecieron en el otro camino. Otros han roto el camino.
Pristina pierde millones de euros del mercado negro cada año. ¿Por qué lo toleras? No es simplemente que las autoridades albanesas sepan que la trata está ocurriendo y que son impotentes para hacer algo al respecto. No es un secreto que su élite política consigue una parte de la ganancia. El norte de Kosovo, al igual que la otra zona fronteriza Transnistria (territorial entre Ucrania y Moldova), es un país controvertido pero rentable, una zona de intercambio para las élites en Pristina y Belgrado, que actúan como si se odian mutuamente, pero de hecho sólo cruzan las ganancias de un lado al otro.
¿Por qué la operación y por qué ahora? Mientras se dirigía hacia la frontera serbia, lo más obvio era que los traficantes habían sido informados antes sobre la realización de esta operación. Tenían tiempo suficiente para confiar en la frontera serbia y establecer barricadas en la carretera que conduce al norte. Pasé una pared de neumáticos que habían sido quemados al fondo, dejando un olor desagradable en el aire. Una pequeña parada de autobús había sido lanzada a la calle. También había paquetes de Coca-Cola y Fanta en la calle. Los árboles cortados también estaban dispersos en la calle. Barricades se hizo más visible mientras nos acercamos a la frontera con Serbia. The police had forcibly removed an orange truck and had thrown it down the street. Alrededor del mediodía, una columna de al menos 12 coches blindados pasó enfrente de mí mientras iban a Mitrovica. Junto a ellos, algunos cuerpos de uniformes azules agitaban armas automáticas y sonreían delante de los periodistas.
Cerca del pueblo sombrío de Zubin Potok, las pruebas de los disparos dejados por cuatro policías heridos comenzaron a ser más claras. Las ventanas traseras de ambos coches estaban rotas. En el cielo, un helicóptero militar se acercó a los picos de montaña y a veces se dirigió hacia la frontera con Serbia, donde el presidente Aleksandar Vuciq dice que ha preparado el ejército en caso de cualquier otra provocación. Los serbios de la ciudad usaron teléfonos y vendieron fotos de vídeo. <x0 títuloA conoce la historia sobre el corazón serbio en Alemania (10x1), respondió uno cuando le pedí que describiera el choque. Olvídate de los disparos. Hace unos años, un terrorista albanés disparó a un serbio y vendió su corazón!- en el mercado negro alemán (10x2 monedas), dijo. Para la mayoría de los aldeanos, la operación policial es poco más que la intervención típica de los albaneses en sus asuntos.
Pero para otros en Kosovo, está claro que esta acción fue sólo otro espectáculo que tuvo lugar para la comunidad internacional. Por mucho tiempo, Pristina no ha hecho nada por el fenómeno aparente de la trata. El año pasado, cuando se impusieron impuestos 100 por ciento para todos los productos importados de Serbia, la trata sólo aumentó y sin embargo nada. Pero aquí fue un pequeño y en gran parte simbólico intento de mostrar Berlín, Bruselas y Washington que Pristina está haciendo algo para luchar contra la trata. En cuanto a los serbios, tanto de Belgrado como de Mitrovica, se les ha dado la oportunidad de verse conmocionados y aterrorizar a los votantes con una intervención sin precedentes en su territorio.
A su regreso por la tarde desde Zubin Potok, el taxista se retiró de la carretera principal y entró en una ruta no autorizada. Mi registro es "Sexo" dijo, arrugaba sus brazos. ▪x1 Pero no hay policía aquí para atraparme




![Butter Beirand seleccionx0] Irán cierra partido contra Bélgica](/cnt/019eec2f-15b5-7d52-b7ce-bc53d16737f8__s.webp)

![неx0]Avash lentamente, todos aparecerán identificadox1⁄4] Rama reacciona después de la declaración del organizador del grupo griego serbio en protesta](/cnt/019e8d6a-b33c-79dc-9d49-8e54e12af5f5__s.webp)



