O'Connell for Lushtak's release: Relapsing error, deliberate strategy for leaving criminals free

The case, known as KEK, in which Sami Lushtaku was involved, released days ago on corruption charges, has prompted international response in Kosovo. Durante el día, el embajador de Estados Unidos en Kosovo Philip Costet escribió en la red social de Twitter, diciendo que el Tribunal de Fundación Pristina [...]
Durante el día, el Embajador de EE.UU. en Kosovo Philip Costet escribió en la red social de Twitter, diciendo que el Tribunal de Fundación Pristina debe celebrar audiencias oportunas, no después de que el plazo legal para el juicio del sujeto haya pasado.
The Pristina Constitutional Court has recently released several suspects in the case of corruption known as KEK, with the reasoning that the subject is old. Los tribunales deben celebrar audiencias oportunas. La justicia sólo puede llegar al país si los casos se escuchan antes de que el plazo legal para el juicio fue escrito por Costnet.
Y con la respuesta de la Embajada Americana, el embajador británico Ruairi O'Connell ha sido contratado.
En un post de Facebook dijo que repetir el error de las instituciones de justicia es una estrategia deliberada para permitir criminales libres.
El fracaso de Kosovo, dice O'Connell, perjudica a todos menos criminales y a sus amigos.
El mismo error una o dos veces puede deberse a discapacidad o inexperiencia. La formación ayudaría a resolver esto. Pero Kosovo ha tenido años de entrenamiento. En su lugar, cometer el mismo error de vez en cuando parece una estrategia deliberada para permitir que los criminales puedan caminar libres. El fracaso de Kosovo en la lucha contra el crimen nos perjudica a todos; bueno, todos excepto los criminales y sus amigos (10x1⁄4], el embajador de Gran Bretaña en Kosovo ha escrito hasta que ha distribuido la respuesta de la Embajada Americana a la liberación de Lushtak.











