El desconocimiento del idioma albanés continúa en el norte de Macedonia

A diferencia de la señal que acoge a visitantes de Kosovo a la entrada de Skopje y que está en tres idiomas, los visitantes de Kumanovo esperan la misma señal, pero con un cambio muy importante. Este signo está en sólo dos idiomas, y la bienvenida se da sólo en macedonio e inglés, pero no en [...]
El Alsat se dirigió a la Ciudad de Skopje para responder por qué en dos mismos signos digitales, establecidos para el mismo propósito, la bienvenida no debe ser dada en albanés, sino sólo al macedonio e inglés. De esta institución, el error se justifica como una concesión.
Se trata de lanzar. La ciudad de Skopje respeta bilingüe y una vez verificada la verdad de la información, en la corrección a corto plazo también será hecha por la Ciudad de Skopje. Mientras tanto, después de la crónica dirigida a Alsat por el viejo pero incorrectamente, el objeto de la Brigada de Fuego, de la Ciudad de Skopje, dice que el mismo será reemplazado por los nuevos. Sin embargo, no hay detalles de si el nombramiento en la entrada del edificio, recientemente ubicado sólo en macedonio, se hará en albanés.
Colocar tablas en instituciones y caminos con errores, o sólo en macedonio e inglés, pero no en albanés, y luego corregirlos, ya se repite varias veces. El trabajo hecho dos veces paga dos veces. El cambio y corrección de ciertos signos después del mismo tiempo que estaban en error, toma costos adicionales, no importa lo bajo que sea.
La responsabilidad por el respeto y la aplicación adecuados de la Ley de utilización de idiomas recae en el Organismo y la Inspección. El primero con directores y objetos, pero aún no un equipo. Aunque la Inspección todavía no está establecida, o más bien el proyecto de ley que debe compilarse por el Ministerio de Justicia todavía no está en ninguna parte.











