Albanólogo Hans Joachim Lanksch muere

En las primeras horas de la mañana, el 20 de mayo de 2019, murió en las primeras horas de la mañana, después de un largo Hans-Joachim Lanksch, conocido en el disco cultural-intelectual albanés como traductor de Libertades albanesas. Hans-Joachim Lanksch nació en 1943 en Brownschweig y se trasladó de la juventud a Munich, donde [...]
Hans-Joachim Lanksch nació en 1943 en Brownschweig y se trasladó de la juventud a Munich, donde estudió en los campos de la filosofía balcánica, eslava, cultura popular y albanología.
Gracias a su amistad con el profesor Martin Camaj, había realizado un estudio profundo de la lengua albanesa, la cultura y la literatura.
Este conocimiento con la profesora Camaj dejó de liberarse de la literatura y el lirismo albaneses llevando su ángulo al espacio de habla alemán.
Tradujo a destacados escritores y poetas alemanes como Martin Camaj, Lasgus Poradeci, Azem Shkreli, Ali Podrimja, Fatos Arapi, Visar Giti, etc.
Se prestó especial atención a casi medio siglo de traer a las nuevas generaciones de escritores y poetas albaneses, haciéndolas conocer en la literatura mundial, como: Frederick Rjep, Jamarber Marco, Rudolf Marku, Elvira Dones, Ridvan Debra, Mimoza Ahmeti, Lushanaku, Lindita Arapi, Agron Tufa, Ledia Dashi, etc.
Su obra fue lanzada con el неx0 confianzaNikolaus Lenau realizadax1propios de la Asociación de Artistas en Eslingen (1999); неx2 confianzaSilver Genda cumplióx3 confianza (Tiran 2002) y нx4 confianzaAnim Shkreli cumplióx5 contactos (2018).











