Academia de Ciencias activada: Sobre la idea de cambiar fronteras

La Academia de Ciencias y Artes de Kosovo, en vísperas de conmemorar el 11o aniversario de la Independencia de Kosovo, expresa serias preocupaciones acerca de los desórdenes políticos, especialmente del portador de responsabilidades institucionales, en relación con la última fase del proceso de diálogo con Serbia, diciendo que la falta de plataforma estatal única y actitudes de contorno son inaceptables [...]
La Academia de Ciencias y Artes de Kosovo, en vísperas de la conmemoración del 11o aniversario de la Independencia de Kosovo, expresa serias preocupaciones por los desórdenes políticos, especialmente por el portador de responsabilidades institucionales, en relación con la última fase del proceso de diálogo con Serbia, diciendo que la falta de una plataforma estatal única y las posiciones controvertidas y divisivas entre los portadores de las principales instituciones del país son inaceptables.
A The SHAK considera que los discos tensos para cambiar las fronteras entre Kosovo y Serbia como una vieja idea y plan serbio, en la forma de <x0 incorrectaion cumplidax1 título, <x2 confianzaexchange observadox3 título y Kosovo <x4 títulois con consecuencias muy perjudiciales para la independencia, la soberanía estatal y la integridad territorial de Kosovo y sus intereses.
La República de Kosovo, según A The SHAK, la fase final del diálogo con Serbia, debe desarrollarse dentro del marco constitucional y jurídico vigente y en apoyo de las competencias constitucionales de las instituciones estatales.
A The SAK considers that the Republic of Kosovo, the next final phase of the dialogue, should be carried out in the implementation of the UN General Assembly Resolution, A/RES/64/298 of 9 September 2010 with which the International Court of Justice's advisory opinion on the compatibility of the Kosovo Declaration of Independence with International Law, with which the way has been opened to enter inter-state dialogue with the Republic of Serbia, assisted by the European Union.
La República de Kosovo puede celebrar la fase final del diálogo, frente a Serbia o a terceros, únicamente como Estado independiente y soberano, reconocido internacionalmente por 115 Estados y confirmado por la Corte Internacional de Justicia (Ley de la Declaración de Independencia de Kosovo el 22 de julio de 2010), en los marcos constitucionales que la soberanía y la integridad territorial de la República de Kosovo son inconsistentes, irresistentes e inseparables definidos por la Constitución de la República de Kosovo.
A The SHAK also stresses that the country's internal regulation is sovereign competence of state institutions, regulated with the Constitution of the Republic of Kosovo, and that the Ahtisaari Plan is the only platform for regulating rights and guarantees for communities, integrated in the Constitution of the Republic of Kosovo, and offers wide range of specific rights for the Serb community, which exceeds international standards for community rights.
La asociación de municipios de mayoría serbia de Kosovo, según A The SHAK, podría fundarse en pleno cumplimiento de la Ley del Tribunal Constitucional de Kosovo a fin de preservar el carácter unitario de la República de Kosovo, así como la función del Estado.
La República de Kosovo no debe permitir ni acordar negociar ningún cambio de fronteras entre Kosovo y Serbia, en la forma de <x0 incorrectaion cumplidax1⁄4etro, de <x2⁄4e cambio efectuadox3⁄4e y de Kosovo, porque esto tendría consecuencias irreparables para la ciudadanía y subjetividad internacionales de Kosovo, especialmente cuando el hecho de que el Presidente Martti Ahtisaari documento de 2008, y otros documentos de la Constitución
A The SHAK considers that any territorial-ethnic division of Kosovo, outside clearly defined borders with the Constitution of the Republic of Kosovo, would jeopardise its failure to exist as an independent and sovereign state, as if the fragmentation of the Presevo Valley would bor it out as entity.
Asimismo, toda discusión sobre la cuestión fronteriza pondrá en peligro la actual presión de la Unión Europea sobre la República de Serbia para la descentralización del poder a favor de la autonomía local, que afectará directamente el desarrollo del valle de Presevo.
A The SHAK requires that our country in the next final phase of dialogue should use it as an irreversible opportunity for promoting the constitutional position and legitimate rights of the Albanians of Presevo, Bujanoc and Medvedja, in parallel with those of Kosovo Serbs on the basis of the reciprocity principle.
Además, A The SHAK considera que es necesario un consenso político y nacional para que el proceso de diálogo se complete con pleno éxito y en consonancia con los intereses de nuestro país.
La República de Kosovo, fase final del diálogo, según A The SHAK, debe desarrollarse en coordinación y en estrecha coordinación con los aliados occidentales, tanto los Estados Unidos como la UE, para que la representación y protección de los intereses nacionales en este proceso sea la continuación de la contribución de los asociados estratégicos, como en la fase de lucha por la libertad, por el Estado, por la paz, por la seguridad y la estabilidad regionales.
A SHAK in this case calls for the president, prime Minister and deputies of the Kosovo Parliament to stand firm in protecting the whole and territorial sovereignty of the Republic of Kosovo.











