32 aniversario de la muerte de Lasgush Poradeci

32 aniversario de la muerte de Lasgush Poradeci

Lazar Gusho, conocido como Lasgush Poradeci, nació en Pogradec el 27 de diciembre de 1899 y murió en Tirana el 12 de noviembre de 1987. Su actividad creativa lo destacó como poeta, escritor y traductor. El apodo literario conocido por él proviene de la arruga de su nombre, Lazarus Sotir Gusho (La- S-Gush) [...]

Su actividad creativa lo destacó como poeta, escritor y traductor.

El apodo literario conocido por él proviene de la arruga de su nombre, Lazarus Sotir Gusho (La-S-Gush) y como apellido, ha utilizado una edición de país, Poradeci.

Lasgush Poradeci nació en una familia de tradiciones domésticas. A los 10 años, mis padres lo enviaron para continuar sus estudios en Manastir y más tarde en Atenas, donde terminó la licencia.

En 1921 fue a Rumania para asistir a estudios superiores. Sin una beca y sin ayuda, se vio obligado a trabajar y estudiar al mismo tiempo. En Bucarest, se incorporó al Movimiento Nacional de la Colonia albanesa, se hizo amigo de los Asdren de otros nativos albaneses, y también fue elegido secretario general de la Colonia. En el verano de 1924 El gobierno de Fan Noley le otorgó la beca y así concluyó sus estudios en Graz (Austri) en la Facultad de Filología Romano-alemana.

A diferencia de los poetas renacentistas, que a pesar de su originalidad tenían características comunes, los poetas prominentes del período Noli de la Independencia, Fish, Poradeci, Migeni, son completamente diferentes entre sí, desde su propio fondo, de sus propios intereses y metas.

Lasgush Poradeci vivió el Renacimiento en el período del brote de grandes levantamientos de la libertad. En el trabajo de esta gran libertad de literatura, la preocupación de la patria por la protección de la nación y la tradición renacentista vivió, al igual que el deseo de triunfo de las opiniones democráticas, preocupación por una emancipación cultural y espiritual general de la sociedad albanesa.

Es una de nuestras mayores libertades, que se distinguió por la sensibilidad y dulzura poética con la que cantó a Albania y amor.

En 1933, se publicó su primer volumen Se publicó la imagen de las estrellas efectuadasx1 confianza, y en 1937 se publicó el segundo volumen <x2 título de corazón seleccionadox3 confianza.

Después de la Segunda Guerra Mundial, Lasgush Poradeci continuó su actividad creativa, pero también hubo traducción. Escribió, entre otras cosas, poemas <x0 títulos La versión teológica de Sócrate se llevó a cabox1 título, <x2 confianzaMbi ta fielx3, <x4 confianzaKamadeva cumplióx5 hilo, baladas para el Muarrem de Resh Colaku. También, tradujo algunas de las obras maestras de la literatura mundial tales como <x6 confianzaEugen Ongygin madex7 confianza de Pushkini, letras de Lermotov, del Bloque, Poemas de Hynes, de Majakovski de Mickievic, las letras de Goes y Hines, poesía de Lanau, Breht; Hugo, Myse, Byrons, Shelines, etc.

El 12 de noviembre de 1987, Lasgush Poradeci murió, dejando atrás una hermosa creatividad que había ganado el corazón del lector y había atraído la atención de algunos destacados eruditos de nuestra cultura, como Eqrem Cabe, Skender Luras, Mitrush Kuteli, Sabri Hamiti, Ismail Kadare, etc.

Relacionados
El CEC actualiza los resultados: Más del 96% de los votos por correo

El CEC actualiza los resultados: Más del 96% de los votos por correo

El recuento de votos de la diáspora continúa, VV alcanza el 53o mandato, PDK permanece a 22, LDK cae a 18

El recuento de votos de la diáspora continúa, VV alcanza el 53o mandato, PDK permanece a 22, LDK cae a 18

Estados Unidos comienza a retirar aviones militares de Israel después del acuerdo con Irán

Estados Unidos comienza a retirar aviones militares de Israel después del acuerdo con Irán

El tiempo de mañana y los siguientes días

El tiempo de mañana y los siguientes días

Francia comienza poderosamente el mundo, brilla

Francia comienza poderosamente el mundo, brilla

Contando más del 87% de los votos por correo, el resultado es

Contando más del 87% de los votos por correo, el resultado es

Vance muestra razones por las que el texto del Acuerdo entre Estados Unidos y Irán aún no ha sido publicado

Vance muestra razones por las que el texto del Acuerdo entre Estados Unidos y Irán aún no ha sido publicado

Gas americano, Goran para la declaración de Kurt: Para decir a Estados Unidos, tengo una mejor idea.

Gas americano, Goran para la declaración de Kurt: Para decir a Estados Unidos, tengo una mejor idea.

Bernardo Silva en el Real Madrid se detectan los increíbles números del contrato.

Bernardo Silva en el Real Madrid se detectan los increíbles números del contrato.

Incident in Fushesh Kosovo: Hay una persona arrestada sospechosa

Incident in Fushesh Kosovo: Hay una persona arrestada sospechosa

La bala muerta dañó un coche en Pristina

La bala muerta dañó un coche en Pristina

Ex estrella nacional portuguesa: Portugal hará todo lo posible para ganar el mundo en honor de Ronaldo

Ex estrella nacional portuguesa: Portugal hará todo lo posible para ganar el mundo en honor de Ronaldo

Utilizado con carreras de mano, la policía proporciona detalles sobre la explosión de Prizren

Utilizado con carreras de mano, la policía proporciona detalles sobre la explosión de Prizren