Thaci: No decidí el impuesto, ni pedí que me suspendieran

El presidente de Kosovo Hashim Thaci ha dicho en una entrevista para Radio Free Europe que la asociación de Kosovo con Estados Unidos y la Unión Europea no puede ser violada por nadie. No hay precio, bajo ninguna circunstancia no habrá rechazo de asociación, porque la cooperación estratégica y permanente entre [...]
No hay precio, bajo ninguna circunstancia habrá un rechazo de la asociación, porque la cooperación estratégica y permanente entre Kosovo y Estados Unidos es un interés vital garantizadox1, Thaci ha declarado. Ha instado a los socios de la actual coalición gobernante a discutir y tomar la decisión correcta respecto de la demanda de EE.UU. y de la UE para la suspensión del arancel aduanero impuesto a las mercancías importadas de Serbia y Bosnia.
Radio Free Europe: Presidente Thaci, se han celebrado en estos días varias reuniones y conversaciones de funcionarios estadounidenses y dirigentes políticos de Kosovo. ¿Puedes decirnos de qué hablaba?
Hashim Thaci: Aprecio el compromiso de reuniones conjuntas de socios de coalición, el presidente de la Asamblea, también el primer ministro y otros líderes asociados de la coalición, por las nuevas medidas que las instituciones del país deben adoptar, en una coordinación aún mejor con los Estados Unidos y la Unión Europea para el futuro de procesos importantes y vitales para Kosovo. Así que mi reunión con líderes institucionales y políticos de hoy fue también parte de alentar al país a tomar medidas apropiadas, sabias y estratégicas.
Radio Free Europe: ¿Es el deber aduanero uno de los requisitos?
Hashim Thaci: Fue la decisión del gobierno, los socios de coalición, que los socios de coalición y el gobierno están discutiendo nuevos pasos.
Radio Free Europe: Presidente, ¿por qué ha solicitado que se suspenda el impuesto sobre bienes de Serbia mientras que Serbia todavía no ha renunciado a la ofensiva política a Kosovo?
Hashim Thaci: Ni siquiera propuse impuestos, suspensión fiscal. Sólo he alentado a instituciones y líderes políticos a mirar hacia el futuro, a pasos estratégicos que son de interés vital para el estado. Bajo uno, para producir argumentos positivos y útiles para nuestros socios, en particular Estados Unidos y la Unión Europea, para ayudarnos, y en ninguna circunstancia para complicar sus compromisos o producir eventos negativos que dificultan que los socios nos ayuden, porque Kosovo puede avanzar y sólo puede tener éxito en una estrecha coordinación con Estados Unidos y la Unión Europea.
Radio Free Europe: ¿Qué consecuencias puede tener Kosovo si no apoya el requisito de suspensión fiscal estadounidense?
Thaci: Los puntos personales de ningún líder demuestran perjudicar el interés de Estados Unidos en Kosovo
Hashim Thaci: A ningún precio no habrá rechazo de asociación bajo ninguna circunstancia. Y es vital, más allá de cualquier política diaria, cooperación estratégica y permanente de profunda amistad entre Kosovo y Estados Unidos. Nadie y ningún otro programa están por encima de los intereses de la asociación estratégica de Kosovo y los Estados Unidos de América, por lo que ninguna persona y ningún otro programa.
Radio Free Europe: El primer ministro ha dicho, hasta ahora, que no retirará el veredicto, ¿qué pasa ahora?
Hashim Thaci: Corresponde a los socios de la coalición y al Gobierno tomar las acciones necesarias, pero insisto, mi mensaje, mirando al futuro, acciones estratégicas, acciones que llevan al país hacia la liberalización de visados y el firme apoyo para fortalecer el ejército y consolidar el estado en las llanuras internas y externas.
Radio Free Europe: El Primer Ministro Haradinaj, presentando las condiciones para la remoción de impuestos, pidió una conferencia internacional sobre Kosovo. ¿Cuánto puede adaptarse Kosovo ahora, tal conferencia?
Hashim Thaci: El proceso de diálogo está dirigido por la Unión Europea, tiene el pleno apoyo de la Unión Europea, por lo que continuará en el futuro, y no creará circunstancias favorables que lleven a Rusia a la mesa.
Radio Free Europe: ¿La conferencia internacional puede hacer eso (llevar a Rusia a la mesa)?
Hashim Thaci: Tenemos plena confianza en la Unión Europea y los Estados Unidos de América, sin implicar otros factores que no han reconocido la independencia de Kosovo y no tienen simpatía por el futuro de Kosovo en la OTAN y la Unión Europea.
Radio Free Europe: Se estima que el acuerdo fiscal ha bloqueado el proceso de negociación con Serbia, lo que dice que no volverá a la mesa de negociación sin impuestos. ¿Sabes cuándo continuarán las conversaciones en Bruselas?
Hashim Thaci: Aliento a los asociados de la coalición a que sigan discutiendo y adoptando medidas apropiadas y sabias, sean creativas y flexibles en su enfoque para que Kosovo sea las puertas abiertas tanto en Washington como en la Unión Europea y en la adopción de decisiones sostenibles y coordinadas. Cuando Kosovo ha tomado decisiones coordinadas con Estados Unidos y la Unión Europea siempre ha tenido éxito. En otras circunstancias seremos un país verdaderamente olvidado y aislado, que los ciudadanos de Kosovo no merecen ni la política de Kosovo. Quiero confiar en la buena voluntad de las instituciones, esta vez en las iniciativas del Jefe Parlamentario Kadri Wessel, pero al mismo tiempo en la buena voluntad de otras personas.
Radio Free Europe: ¿La corrección de las fronteras sigue siendo parte de las negociaciones o de la mesa de negociación?
Hashim Thaci: La delegación del estado de Kosovo ha sido elegida, tiene un mandato completo de los elegidos del pueblo, y tiene todo mi apoyo. Por lo tanto, todas las cosas que esta delegación discute en Bruselas estarán en un proceso transparente y algo así significa compromisos futuros que enfrentaremos con el programa que trata de un acuerdo amplio, que significa el reconocimiento mutuo y la pertenencia a Kosovo en la Organización de las Naciones Unidas.
Radio Free Europe: Hasta ahora todos los líderes políticos han sido declarados contra la reforma de las fronteras, y ayer su antiguo partido, PDK dijo lo mismo. ¿Crees que tu idea de corregir las fronteras daña tu papel constitucional?
PI RELIGION OF THE BIBLE With REFERANDUM
Hashim Thaci: Todos los dirigentes y partidos políticos de Kosovo son para el diálogo, son para las negociaciones, son para un acuerdo con el significado del reconocimiento mutuo de Serbia y la pertenencia a Kosovo en la Organización de las Naciones Unidas. En cuanto al fondo del acuerdo, que será un acuerdo amplio con el reconocimiento mutuo, con cuestiones que deben incluirse en los marcos de este acuerdo, incluso la cuestión de las personas desaparecidas, los refugiados, el patrimonio cultural serbio, el desarrollo económico, la educación, la salud, se incluirán. Por consiguiente, el fondo del acuerdo sigue siendo examinado en nuevas medidas.
Radio Free Europe: ¿Quién concluye este proceso, usted o la delegación estatal que ha sido elegida?
Hashim Thaci: Este proceso está cerrado por el Parlamento o el referéndum de los ciudadanos de Kosovo.
Radio Free Europe: En su carta al Presidente Trump, usted ha expresado su disposición a llegar a un acuerdo equilibrado con Serbia. ¿Qué significa el acuerdo equilibrado para ti?
Hashim Thaci: Este diálogo no está siendo llevado a cabo sólo por Pristina con Bruselas y Washington, sino que es un diálogo dirigido por la Unión Europea con pleno apoyo de Estados Unidos. Así que diálogo con Serbia. Así que recordamos que debe ser una solución equilibrada que respete la soberanía de Kosovo, que se producirá el reconocimiento de Kosovo, miembro de la Organización de las Naciones Unidas. Al mismo tiempo, sin embargo, debe darse cuenta de que estamos tratando con otra parte en la mesa.
Por lo tanto, creo que las propuestas de la Unión Europea y nuestra voluntad, así como la de Serbia, serán para un acuerdo que abra la perspectiva euroatlántica a Kosovo y Serbia, perspectiva europea y, por supuesto, el empoderamiento de los intereses geoestratégicos y los Estados Unidos de América, la OTAN y la Unión Europea para una paz duradera en los Balcanes Occidentales.
Radio Free Europe: ¿Qué está dispuesto a ofrecer a Serbia como un compromiso?
Hashim Thaci: La delegación estatal de Kosovo sigue discutiendo temas concretos en cuestión que se discutirán y que pueden encontrar una solución creativa y elegante a ambas partes.
Radio Free Europe: ¿Hay intentos para que el municipio norte de Mitrovica se convierta en parte de una Mitrovica unida?
Hashim Thaci: Tales cosas no han sido discutidas. Pero señalo que sin ningún costo, bajo ninguna circunstancia, quiero descartar todos los desinfectos tanto para Gazivoda (Uyman), o para el norte de Mitrovica, o para Trepca, han sido, son, y permanecerán sin censura.
Radio Free Europe: Kosovo está involucrado en la ola de descontento social manifestada a través de huelgas, ¿crees que antes de la adopción de salarios de la ley debe volver una vez más para un debate para incluir el descontento?
Hashim Thaci: Poderes en Kosovo están divididos, el parlamento tiene su trabajo, su gobierno, por supuesto su presidente. Entiendo las dificultades del Gobierno y al mismo tiempo entiendo la respuesta de los trabajadores de Kosovo. Pero como presidente del país invito a todos a un diálogo social, a través del diálogo creo que se encontrará una solución aceptable. Y para el Gobierno, para sus oportunidades, y para las demandas de los trabajadores.












