Washington Post: Saimir Tahiri corre el riesgo de hasta 15 años de prisión

Los medios de comunicación extranjeros han hecho eco de la decisión del Tribunal de Delitos Rojos sobre el alcance del arresto domiciliario del ex ministro del Interior Saimir Tahiri. The Washington Post's writing of the former Albanian Interior Minister was put under house arrest, while he is under investigation for corruption and alleged involvement in a drug trafficking ring, [...]
Los medios de comunicación extranjeros han hecho eco de la decisión del Tribunal de Delitos Rojos sobre el alcance del arresto domiciliario del ex ministro del Interior Saimir Tahiri.
La escritura de Washington Post
El ex ministro del Interior de Albania fue arrestado en casa, mientras está bajo investigación por corrupción y presunta participación en un anillo de narcotráfico, dijo la oficina del fiscal principal de Albania.
Los fiscales habían exigido que Saimir Tahiri fuera detenido, pero Denion Ndenika, vocero de la Fiscalía, dijo que el tribunal lo puso bajo arresto domiciliario.
Tahiri, de 48 años, fue ministro de Interior durante 2013-2017 en el gobierno socialista de Albania y renunció como legislador hace una semana. He is accused of links to a criminal group suspected of trafficking large quantity of cannabis. Some of the leaders of the trafficking network were arrested in Italy and Albania.
Tahiri ha negado fuertemente los vínculos con el grupo. Está bajo investigación durante siete meses.
Si se confirman los cargos contra las drogas y la corrupción, se enfrenta a una pena de prisión máxima de 15 años.
El abogado de Tahiri, Max Hadzia, dijo que los fiscales no han presentado nuevas pruebas justificando restricciones a la libertad de su cliente. Haxhia dijo que apelará el veredicto de arresto domiciliario emitido por el Tribunal Penal Randa en la capital, Tirana.
El primer ministro Edi Rama dijo que respeta la decisión de la corte y pidió un proceso de un proceso de garantía real y transparente.
La Embajada de EE.UU. en Albania acogió con beneplácito el traslado de la detención de Tahiri, diciendo en una declaración que el caso de corrupción importante se desplegará de manera adecuada y transparente en los tribunales de garantía real.











