Haradinaj: El Gobierno sípo tiene capacidad para traducir documentos al idioma serbio

El Primer Ministro de Kosovo, Ramush Haradinaj, ha declarado que la capacidad del Gobierno todavía no es suficiente para traducir materiales a otros idiomas oficiales en Kosovo, por lo que es necesario invertir más en el marco, sino también en recursos, para que pueda funcionar en dos idiomas oficiales. Haradinaj dijo que no [...]
El Primer Ministro de Kosovo, Ramush Haradinaj, ha declarado que la capacidad del Gobierno todavía no es suficiente para traducir materiales a otros idiomas oficiales en Kosovo, por lo que es necesario invertir más en el marco, sino también en recursos, para que pueda funcionar en dos idiomas oficiales.
Haradinaj dijo que no siempre consigue ofrecer material en el idioma serbio debido a la dinámica de volumen-intensiva de materiales.
Hay casos en que la dinámica volumétrica de los materiales hace difícil estar a tiempo con los materiales en el idioma serbio, por lo que nuestra capacidad aún no es suficiente, necesitamos invertir mucho más en el contexto, pero también en recursos que pueden funcionar en el tiempo dos idiomas oficiales. Lo importante es aprender el idioma del otro y creo que en Kosovo debemos ser atrevidos a aprender el idioma del otro:
Ivan Nikollic, presidente de la organización no gubernamental, dijo que cuando se trata de lenguaje y se debe reconocer que en Kosovo todo funciona de la mejor manera.
Es muy triste que no haya ningún municipio en estos 20 municipios que hemos visitado que respete plenamente la ley en los idiomas, si la inscripción está en muchos idiomas, entonces obtenemos el material en un idioma, incluso si los materiales y las formas están iluminados en muchos idiomas, entonces la inscripción en un director no está en muchos idiomas. Incluso si todo esto se cumple, los funcionarios que más trabajan con los clientes no hablan el idioma de la otra comunidad, como puede ser, es una pena que los 20 municipios que hemos visitado, ninguno respeta la ley en su conjunto (10x0"), dijo.
Mary Hua de Welles of Great Britain, comisionada de Welsh y presidente saliente de la Asociación, también ha expresado la satisfacción de que esté visitando Kosovo.
Es el privilegio absoluto que estoy visitando Kosovo, y ver y escuchar experiencias, como el Sr. Slavisa describió de una manera muy elocuente durante los últimos años. Lo hemos visto con nuestros ojos, lo hemos oído con nuestros oídos durante estos días así que gracias por este privilegio que me diste para visitar Kosovo. Como líder de la Asociación Internacional de Comisarios de Idiomas, y con la finalización de mi misión este año es natural mirar hacia atrás y mirar a esta asociación, que tiene cinco años, es una asociación muy nueva, ya no somos bebés, pero todavía no somos lo suficientemente mayores para tener que serlo, dijo ella.
Hue ha añadido que a pesar de las diferencias entre los estados que forman parte de la asociación, todos los estados trabajan por los derechos lingüísticos independientemente.
Todas estas declaraciones se han hecho en la quinta conferencia anual de los Comisionados Internacionales para la Asociación de Lenguas.
En una conferencia de atención especial, existe la situación de los idiomas en las sociedades resultantes de conflictos, la prestación de servicios avanzados en los idiomas oficiales mediante la oferta activa, así como los desafíos y posibilidades de aprender idiomas oficiales en la educación.











