Esto es activista del SCV: Hubo un comportamiento policial brutal durante el arresto de mis colegas

Exactamente 1 mes ha sido hecho por el arresto de 6 miembros de la organización Estudio Crítica Acción. Beryta Abazi estuvo en el parque del pueblo el 12 de abril, cuando sus colegas fueron arrestados, al marcar el 8o aniversario de la organización y diciendo que vio brutalidad policial, reportes de KTV. The measures [...] have continued to be arrested.
Exactamente 1 mes ha sido hecho por el arresto de 6 miembros de la organización Estudio Crítica Acción.
Beryta Abazi estuvo en el parque del pueblo el 12 de abril, cuando sus colegas fueron arrestados, al marcar el 8o aniversario de la organización y diciendo que vio brutalidad policial, reportes de KTV.
The detention measures have been under way for even two months, and, according to Abbas, it is being done to hide the evidence of the crime.
Mientras Abazi busca la liberación de sus colegas, como motivado completamente político este evento es visto por el diputado Sami Kurteshi del Movimiento Vetevendosje.
The Kosovar Centre for the rehabilitation of Torture Survivors, following the visit and interviewing of activists, had found that police had used violence during the arrest, transport, but also residence at the activists' police stations.
Asimismo, se invitó a la Inspección de Policía a investigar las denuncias de uso excesivo de la fuerza por la policía.
En la policía de Kosovo, después de su detención, habían dicho que su información era del partido del SKV, que se estaba desarrollando en los espacios del City Park, además de música ruidosa, alcohol y narcóticos estaban siendo utilizados.












