Los maestros dan al gobierno un plazo, después de esa fecha la situación podría romperse

El Presidente Adjunto de la Unión de Educación, Ciencia y Cultura (SBASK), Lutfi Mani, ha subrayado que el 13 de abril es el plazo, hasta que esperan que el Gobierno tome la decisión de cumplir el proyecto de ley sobre las pensiones de los maestros que han trabajado durante los años 90. Él tiene [...]
He in an interview for Telegrafi, has said that today's break in Kosovo's high and primary schools would escalate unless SBASK's demands are met in a month.
Volvemos a la normalidad mañana, cuando los niños van a la escuela, si para el 13 de abril no hay reflexión gubernamental, entonces la situación pasa. Podría haber protestas callejeras, podría dejarse de aprender en 11x1, agregó Manny.
He has also responded to accusations made against the SBASK, that they are violating children's rights because they are being unable to process education, stressing that protests and strikes are basic rights given by the law.
No estamos chantajeando a nadie o dañando a los niños. Estas son solicitudes legítimas efectuadasx1⁄4, Manny destacó.
Hemos dicho que el Gobierno debe enviar el proyecto de ley al país, y que vemos qué parlamentarios no lo están adoptando, entonces el SBASK está claro qué partido y qué parlamentarios están en contra de esta categoría.












