He was suspected of being an AKI agent, 26-year-old arrested by police

La policía de Kosovo, después de una labor de investigación sobre el terreno -- llevando a cabo y aplicando las medidas secretas de vigilancia de las telecomunicaciones -- hoy basadas en la ordenanza del Tribunal Constitucional en Pristina -- ha logrado detener al sospechoso: E.J. Año de nacimiento 1992. The same allegedly committed criminal acts: A false presentation as an official person, a spy. [...]
La policía de Kosovo, después de una labor de investigación sobre el terreno -- llevando a cabo y aplicando las medidas secretas de vigilancia de las telecomunicaciones -- hoy basadas en la ordenanza del Tribunal Constitucional en Pristina -- ha logrado detener al sospechoso: E.J. Año de nacimiento 1992.
The same allegedly committed criminal acts: La presunción falsa como persona oficial, una encubrimiento y una falsificación de los documentos, por lo que el mismo ha sido acompañado a la unidad competente para nuevos procedimientos. The suspect allegedly compiled a false document allegedly official at the Kosovar Intelligence Agency > > and used that document when stopped by Kosovo police during routine checks, putting them under the argument that it is on concrete duty or work by AKI.
La policía ha tomado el documento falsificado con el que han actuado y los ha introducido ilegal o falsamente.
Después de completar todas las acciones preliminares de investigación, el sospechoso ha sido entrevistado en sospechosos de calidad en presencia del abogado defensor y con una decisión sobre la prohibición por el Fiscal Constitucional en Pristina, ha sido enviado a 48 horas de mantenimiento.
La policía de Kosovo seguirá desempeñando sus funciones constitucionales y jurídicas, aumentará las actividades de lucha contra los fenómenos antilegales, mantendrá el orden y la seguridad pública, impedirá y descubrirá los actos delictivos.












