El ex Director de Archivo de Seguridad presenta documentos: Así es como Ardit Gebre delató a los periodistas de la RAI a la dictadura

Escribe Kastriot Dervisi en los años de la dictadura comunista, fue raro para aquellos que visitaron nuestro país. Incluso más raros eran periodistas extranjeros que venían aquí. Los italianos también eran muy raros. En 1989 el reconocido cantante italiano Albano y su esposa realizaron un concierto en Tirana. Sí [...]
En los años de la dictadura comunista, visitar nuestro país era raro.
Incluso más raros eran periodistas extranjeros que venían aquí. Los italianos también eran muy raros. En 1989 el reconocido cantante italiano Albano y su esposa realizaron un concierto en Tirana.
Esta misma vez viene el periodista de la RAI Rudolf Valentini. Fue por su visita y sus opiniones que la escolta preparó el informe <x0 confianzade la conversación con el periodista italiano Rudolfi Valentini cumplióx1 título, que fue enviado al Comité Central de PPSH para su reconocimiento en 6,10.1989. Por curiosidad, lea el siguiente texto.
Mierda.
Associate Report
Como compañero de los cantantes italianos Albano y Romina Pauer, esos días me dieron la oportunidad de conocer a un periodista italiano en la RAI2, Rudolf Valentini, que estaba publicando constantemente artículos de <x0 títuloMesagero fielx1 título, el periódico de Roma.
Me dice: Cuando después de un trabajo intensivo o continuo, necesitas una invasión y descanso físico, en Italia tenemos algún tipo de centro deportivo que, por masajes, etc., te dan forma; pero toma millones de liras.
Como ahora descubrí el paraíso albanés, la tranquilidad, el aire fresco, y todo lo que me parece hermoso, no voy a romper con usted en fieltro.
Sin embargo, digo que los periodistas son extraños. Otros como usted que vino antes han hablado y se han expresado acerca de nuestro país aquí, y en periódicos hemos leído casi siempre lo contrario.
Valentine me dijo: Es verdad, pero soy el segundo periodista profesional italiano que viene a Albania. Otros que escribieron tenían este trabajo para <x0 confianzahoby madex1 confianza. Y el primer periodista que te envió veneno, este hombre que estaba delante de ti, lo llamó, y lo tomó por el oído; al menos en este sentido soy honesto, y no mentiroso.
Entonces me dice: He venido aquí por dos razones:
- El primero, fui enviado por el presidente de los periodistas de Italia para hablar con el presidente de sus periodistas sobre una visita amistosa que hará a su país y algunos intercambios o asistencia que podamos darle. También quiero conocer a su director de RTV después de visitar al director general de RAI aquí.
- Segundo. Vine a ver y verificar las mentiras del artículo del primer periodista, para publicar un editorial sobre la realidad socialista albanesa cuando regrese.
¿Cómo llegaron sus planes?
Lo encuentro dos días después de la salida de Albano al hotel.
Le dije: Cuando le preguntaron a un artista de este siglo que está lidiando con la política, él ha respondido y lo suficiente para respirar el aire del tiempo y usted ha estado lidiando con la política, así que le dije, no tengo miedo y no tengo miedo de responder a ningún problema que pudiera preguntarme. Luego comienza seguidamente:
1 - Yo como periodista amo a Albania y siempre le he disparado para expresar la opinión de sus líderes progresistas sobre diversos asuntos políticos y sociales.
Pero ¿qué sucede cuando le preguntas a tu embajada, por ejemplo, qué actitud tomaste hacia el reciente evento en Kosovo?
Entonces tienes que esperar tres meses para encontrar una respuesta, al parecer le pediste a Tirana y luego volver. Pero entonces ya no es útil de lo que ha pasado y el interés se ha ido.
2-after, he continued, in the first journalist article, it was written that an Albanian officer, allegedly told him that in Albania military cannot interview and that he supposedly again, had informed him that on the Albanian-Yugoslav border there are war balls that occasionally fire in the direction of Yugoslavia.
Entiendo... quiero decir, eso es una mierda. Y por eso expresé mi deseo de conocer a un militar albanés. No me hable de problemas militares, sino sólo de política pacífica y de preservación de la soberanía de los pueblos para perseguir a Albania. Pero la respuesta de George Melica fue, mira este trabajo, eso es todo, y todo está ahí. Si fuera así, no vine aquí pero pedí que la literatura viniera a mí.
3 -Ni siquiera me he reunido con el presidente de sus periodistas, ni con el director de su RTV (cómo aprendimos, Camarada Maras Hayati, y Virgil Kulen lo conocieron el último día después de extender su servicio con ese propósito).
No entiendo que cada uno de nuestros estados haga su propia política, la nuestra, tú. No interferimos y no hablamos de esto, pero ¿no te importa si el periódico tiene más presentaciones? Usted todavía trabaja con los escritores de escribir, columnas de lectura amplia, diseños antiguos, etc., etc., para que podamos hablar de arreglar esto y luego con lo que llenas esas líneas, que es su carrera, que no hablamos. Sólo discutimos la técnica aquí.
Otra negligencia. Hemos cursado una invitación a un periodista deportivo que, mientras nos alojamos en Italia, asistirá en las finales mundiales de 1990 en el fútbol, y anunciará noticias deportivas en Albania. De todos los países del mundo hemos recibido las respuestas y los nombres de los periodistas y lo juro por Albania solo. ¿Eso es todo lo que te importa?
- Por supuesto que le dije que va a haber algún malentendido en este medio y tiene que haber invitaciones.
De todos modos, a mediados de octubre, las admisiones han terminado.
5-Arti-Dije-escribir para visitar el Museo de Kruja, en el camino vi algunas bolas. Así que le pregunto a la escolta (quien no recuerdo) las bolas son? No me respondió, pero le pregunté que los vi.
Pero lo que me impresionó fue que después de 20 minutos, el guía me dijo: - Sí, las bolas eran. Entonces me hizo reír, ya que mi pregunta no era intencional. Y sobre todo, es normal porque cada país toma medidas para su protección territorial. Sin embargo, me quedé callado y no pregunté más sobre nada.
6- Porque ustedes los albaneses dicen que la dictadura aplasta el pensamiento y la libertad de la palabra del pueblo. Dije que incluso hablé con jóvenes en el camino y después de hablar conmigo se fueron en silencio. Eso es lo que estoy diciendo, que en el BS cuando accidentalmente le pregunté a una chica sobre x; después de 10 metros fue puesta en un coche sospechoso de tres hombres.










