Noticias desilusionantes para los fans de serie turcos

El origen de la serie turca no es una versión turca original sino una adaptación de varias telenovelas, como latín, japonés o español. Todos los fans de estas series han sido decepcionados de que la cinematografía turca ha perdido su originalidad. Seguramente todos los que están leyendo este artículo están asistiendo al menos dos seriales turcos. Y [...]
El origen de la serie turca no es una versión turca original sino una adaptación de varias telenovelas, como latín, japonés o español. Todos los fans de estas series han sido decepcionados de que la cinematografía turca ha perdido su originalidad.
Seguramente todos los que están leyendo este artículo están asistiendo al menos dos seriales turcos. Y lo que te ha hecho encontrarte en estas películas es porque se ocupan de situaciones familiares de gran sensibilidad y los hombres son lo que mandan, como en Albania.
Pero todos estos serialistas en Turquía han permanecido decepcionados porque la cinematografía turca ha perdido su originalidad. El periódico turco Olay ha encontrado que de hecho todas son adaptaciones de las telenovelas japonesas, latinas y españolas.
Telenovela se ha seguido bien en Albania, pero se adapta a una telenovela japonesa con el mismo título. El mismo origen incluye otras telenovelas turcas, que actualmente se transmiten allí como: Cádin (mujer), Kizim (Mi hija), Hijo de Gozyas (1 litros de lágrimas) y así sucesivamente.
Y la telenovela turca <x0 confianzaforbidden love (10x1 confianza) ha recibido el indicador de la telenovela española con el mismo título. /Albanian/












