Hay otro mundo, paralelo y a veces atrapado.

Esta entrevista fue realizada en japonés después de escribir la novela del escritor Murakami. Veinte años después de la muerte de mi hermana, el narrador sigue recordándola. ¿Por qué esa muerte fue tan terrible para él? Hay tres tipos de heridas emocionales: los que sanan rápidamente, los que sanan lentamente, y los que [...]
Esta entrevista fue realizada en japonés después de escribir la novela del escritor Murakami. Veinte años después de la muerte de mi hermana, el narrador sigue recordándola.
¿Por qué esa muerte fue tan terrible para él?
Hay tres tipos de heridas emocionales: las que sanan rápidamente, las que sanan lentamente, y las que permanecen contigo hasta que mueras. Creo que una de las principales tareas de la obsesión es lo más profunda y detallada posible con terceras heridas, las que permanecen para siempre. Porque son cicatrices que, para mejor o peor, definen y dan forma a la vida de una persona. Y las historias de los efectivos, pueden mostrar dónde está la herida, definir sus fronteras [exactamente, la persona lesionada ni siquiera sabe que tal cosa existe, y trabajar en su tratamiento.
El momento más dramático de la confesión se coloca dentro de una cueva cerca del Monte Fuji. ¿Qué te hizo elegir esa ubicación?
Siempre he estado obsesionado con cuevas. He visitado muchos de ellos durante mis viajes por todo el mundo. La cueva del Monte Fuji era una de ellas.
La hermana del confesor, Komi, le dice que los personajes en el Lisa en el País de las Maravillas está definitivamente ahí. Un tema en la confesión y en toda la novela es la confusión de la diferencia entre real e irrealista. De hecho, podría decirse que este es un tema que impregna toda su creatividad. ¿Qué te hace seguir volviendo a esa idea?
Me hago la misma pregunta. Cuando escribo novelas, realidad e irrealmente mezclarse entre sí. No es como si planease hacer eso, y ni siquiera lo digo en serio cuando escribo, pero cuanto más trato de escribir sobre la realidad de una manera real, más irrealista se convierte en el mundo que construyo. Para mí, la novela se parece a una fiesta. Cualquiera que quiera entrar, entrar, y aquellos que quieran salir pueden irse cuando quieran. Creo que las novelas sacan esa fuerza del sentido de la libertad.
Cuando la Com cae en un camino hacia el agujero del conejo, revela una habitación secreta, circular. ¿Tiene significado simbólico para usted? ¿O es la verdad ir a otro mundo?
Mi visión básica del mundo es que justo después del mundo en el que vivimos, con el que estamos familiarizados, es un mundo del que no sabemos nada, un mundo no familiar que existe con el nuestro. La estructura de ese mundo, y su significado, no se puede explicar en palabras. Pero el hecho es que existe, y a veces tomamos un poco de ella, totalmente por casualidad.
¿También fue el punto de referencia de la novela para el resto de la novela? ¿Estás obsesionado con Lewis Carroll?
Dudo que haya un niño que no haya sido tocado por el personaje de Lewis Carroll. Creo que los niños se sienten atraídos por él porque el mundo que describe es completamente autosuficiente, una realidad paralela. No apreció la explicación. Los niños lo experimentan.
Hay otras obras en la novela, también, de la obra "Seguido" Don Giovanni cumplióx1 título de Mozart a la "Seguidox2]Los Grandes Gatsby interpretadox3 título de Fitzgerald. ¿A menudo te inspiras en otras obras hasta que escribes?
La inspiración original para mi novela vino de una de las historias de la colección <x0 confianzaShiu fielx1 confianza, de Akinari Weda, específicamente una historia sobre un zombi que regresa a la vida. Durante mucho tiempo, pensé en extender esa historia a una novela completa. También me gustaría escribir algo que serviría como anfitriones para el <x2 confianzaThe Great Gatsby.
¿Piensas que ? ¿El asesinato de las Comor secuestradas es una ruptura de las novelas anteriores, o una secuela?
Mi primera novela después de mucho tiempo que escribí completamente en mi primer yo. De hecho, lo que sentí fue muy fuerte, y mostró cuánto me perdí escribiendo de esa manera. Lo pasé muy bien escribiendo ese libro. /Periscope de The New Yorker











