El curioso razonamiento de MZHEA sobre la falta de contrato del idioma albanés para Thermocentral

Ministerio de Economía del Desarrollo k - M ZHE ha hecho público hoy el contrato comercial firmado por el Gobierno de Kosovo y el inversor. El ministro Valdrin Luka ha indicado que han completado el contrato esta semana con mil páginas, que es pública para todos los interesados y [...]
Ministerio de Economía del Desarrollo k - M ZHE ha hecho público hoy el contrato comercial firmado por el Gobierno de Kosovo y el inversor.
El ministro Valdrin Luka ha indicado que han logrado completar el contrato esta semana con mil páginas, que es pública para todos los interesados electrónicamente.
Pero el contrato sólo se ha publicado en inglés, ni siquiera en albanés, sabiendo que los principales interesados pueden ser en su mayoría ciudadanos de Kosovo.
En este sentido, Periscopi también se ha puesto en contacto con la oficina de MZHE, que se ha declarado internacional y lleva mucho tiempo traducirse en albanés.
El asesor de medios de comunicación en este ministerio, Victory Ajeti, ha dicho que intentarán recuperar el contrato en albanés, debido a grandes demandas.
Según Ajet, tal cosa tomará cinco o seis meses debido a los muchos detalles que están en el contrato de 1.000 páginas.
Sabemos que el acuerdo es internacional y está firmado en inglés, así que cada detalle para traducirlo lleva mucho tiempo. Sin embargo, sobre la base de grandes exigencias, trataremos de convertirlo en albanés, aunque nos llevará cinco o seis meses, dijo Ajjet de Periscop.
El acuerdo con la empresa americana <x0 ConfíoContour Global significa más de 1 mil millones de euros y se considera el proyecto más grande de la historia de Kosovo.
Se firmó el 20 de diciembre del año pasado y prevé la inversión de 1.300 millones de euros, estableciendo la nueva unidad de 500 megavatios dentro de un período de cuatro años./Periscopi/
THESE Puedes ver todos los contratos firmados en relación con el proyecto New Kosovo.












