Estudiante de lengua albanesa en Belgrado: La política es un problema, no personas en Kosovo, Serbia

Estudiante de lengua albanesa en Belgrado: La política es un problema, no personas en Kosovo, Serbia

No es el problema con la gente, creo que la política y los políticos han hecho problemas muy grandes, pero espero que en el futuro tengamos más cooperación entre los jóvenes albaneses y serbios: Así dice Milena Beran en una entrevista para Radio Free Europe, investigadora de lengua albanesa y literatura en Belgrado. [...]

Rel: ¿Es la primera vez que has participado en el Ministerio Internacional de Lengua, Literatura y Cultura de Albania, o has estado allí antes?

Milena Beran: Es mi segunda vez. Estuve el año pasado. Ahora estoy en el tercer nivel y necesito aprender más gramática y discurso en albanés. El año pasado estaba en el segundo nivel, y este nivel me ayudó mucho. Comencé a hablar albanés el año pasado, aquí mismo en el seminario.

Rel: ¿Cuáles son los temas en los que más te interesa conocer y aprender?

Milena Beran: Ahora me importa mucho la cultura y la tradición albanesas, y creo que es algo interesante para mí. No somos tan diferentes como creemos que somos diferentes. Creo que tenemos algunas diferencias, pero no estamos lejos el uno del otro, así que estoy hablando de cultura y tradición.

Rel: ¿Qué aprendiste durante estos días, o algo que no sabías antes sobre albanés?

Milena Beran: Es gramática porque tengo un problema con la gramática y la sintaxis. Creo que el albanés no es fácil, tienes que aprender mucho y estudiar duro, trabajar duro, para que puedas hablar un albanés fluido. Creo que el hecho de que estoy aquí en Kosovo y que hablo con gente por todas partes en la calle, en tiendas, o incluso en cualquier lugar del seminario, es muy bueno para mí y me siento muy bien aquí.

Rel: ¿Qué te ha impresionado esta vez en Kosovo, en comparación con el pasado?

Milena Beran: No tengo una nueva impresión ni una nueva. No tengo ningún problema, me siento muy bien con Kosovars incluso con Kosovo. Mi mayor impresión ahora es que la gente de la calle quiere hablar serbio conmigo. Cuando me escuchan cuando hablo con amigos y personas que no sé, regresan y dicen que eres de Serbia que hablas serbio?... ¿Quieres hablar contigo porque olvidé mi idioma que no quiero olvidar? Es una cosa maravillosa. Es algo que no esperaba de la gente aquí.

Rel: Antes de que vinieses a Kosovo, ¿cuál fue tu primera impresión?

Milena Beran: Mi primera vez en Kosovo, después del conflicto, estaba un poco ansioso. No era tan libre como lo soy hoy porque no sabía lo que se va a hacer aquí y cómo la gente está aquí porque quiero decir que incluso los que estamos en Serbia, ustedes que están en Kosovo o Albania, crecimos con los medios de comunicación que no hablan bien entre sí. Por ejemplo, la imagen de los albaneses en Serbia no es buena, y la imagen de los serbios en Kosovo o Albania no es buena y tenía miedo, tenía un poco de miedo y mi familia tenía miedo, pero ahora es muy bueno que no he tenido y no tengo ningún problema.

Rel: Vienes de Serbia, vives en Belgrado. ¿Alguna vez se siente avergonzado, ya que el país del que viene no ha reconocido Kosovo como un estado?

Milena Beran: También siento mucho nuestros conflictos pasados. También lamento mucho las cosas que están sucediendo hoy, que no son buenas, y espero que tengamos una oportunidad en el futuro para convertirse en una buena sociedad en los Balcanes sin conflicto, sin prejuicios, porque creo que podemos ser amigos y amigos porque soy amigo de mucha gente aquí. Creo que no es el problema con la gente, creo que la política y los políticos han hecho problemas muy grandes, pero espero que en el futuro tengamos más cooperación entre la juventud albanesa y serbia. Es necesario, es algo que hacer.

Rel: ¿Hay prejuicios sobre sus conciudadanos, el idioma que estudias, el idioma albanés?

Milena Beran: Sí, por supuesto que sí. Cuando empecé a estudiar albanés, mi madre estaba complacida, no había prejuicios. Se dio cuenta de que amo albanés y tengo que aprender más y tengo que leer, pero mi hermano, que es más pequeño que yo, no entendía por qué sólo quiero estudiar albanés. Pero ahora, cuando empiezo el cuarto año en octubre, mi hermano está muy orgulloso de mí y siempre le dice a sus amigos que mi hermana estudia albanés y es muy valiente. La situación no es como si hubiéramos oído en la televisión o en cualquier otro lugar. Creo que conmigo, con mi experiencia mi familia está cambiando, cambiando su pensamiento. Por ejemplo, el año pasado tomé unas vacaciones en Ulcinj con mi familia, y estaba bien. Mi madre lo disfrutaba, no teníamos ningún problema, y ahora estamos tratando de ir a Albania, tomar unas vacaciones allí, y por qué no.

 

Relacionados
Tasholly: Los ciudadanos deben ser tomados por el Tribunal Especial para hablar por ella

Tasholly: Los ciudadanos deben ser tomados por el Tribunal Especial para hablar por ella

Tasholly: Lo que sucede en La Haya reflexionará sobre Kosovo, no sobre partidos políticos

Tasholly: Lo que sucede en La Haya reflexionará sobre Kosovo, no sobre partidos políticos

Tashloi por protesta contra el Tribunal Especial: KLA encabeza a todos los partidos políticos

Tashloi por protesta contra el Tribunal Especial: KLA encabeza a todos los partidos políticos

) Entrevista de LIVENCE con Ismail Tasholli, fundador y líder de <x0 confianzaLIRIA KAMER madex1

) Entrevista de LIVENCE con Ismail Tasholli, fundador y líder de &lt;x0 confianzaLIRIA KAMER madex1

El PDK de Gashi muestra dos acciones que el CEC debe tomar para evitar las elecciones

El PDK de Gashi muestra dos acciones que el CEC debe tomar para evitar las elecciones

Cuando el proceso electoral puede considerarse completo, indica el PDK representativo en la CEC

Cuando el proceso electoral puede considerarse completo, indica el PDK representativo en la CEC

Robo de votos, como cuenta CEC, Gashi muestra PDK

Robo de votos, como cuenta CEC, Gashi muestra PDK

Gashi PDK: En cada tema político se han realizado esfuerzos para distorsionar la voluntad de los ciudadanos

Gashi PDK: En cada tema político se han realizado esfuerzos para distorsionar la voluntad de los ciudadanos

Entrevistamos con Ilir Gashi en el CEC

Entrevistamos con Ilir Gashi en el CEC

¿Lutfi Haziri correrá para el presidente de LDK?

¿Lutfi Haziri correrá para el presidente de LDK?

Haziri: LDK para regresar fuertemente, Vetevendosje tiene mayoría para el gobierno, pero no para el presidente

Haziri: LDK para regresar fuertemente, Vetevendosje tiene mayoría para el gobierno, pero no para el presidente

Haziri: Tarde o temprano, todos los primeros ministros pasan a las oficinas de LDK

Haziri: Tarde o temprano, todos los primeros ministros pasan a las oficinas de LDK

) Entrevista de LIVEAX con Lutfi Haziri, jefe adjunto de LDKA

) Entrevista de LIVEAX con Lutfi Haziri, jefe adjunto de LDKA