Extrading guilty for rapes in Kosovo, as condition of negotiations

Extrading guilty for rapes in Kosovo, as condition of negotiations

Casi dos decenios después de la guerra en Kosovo, a pesar de numerosos cambios, algunas de las heridas siguen abiertas. Pero para uno de sus capítulos más difíciles, sólo comenzó en los últimos años. Es la violación de miles de mujeres y niñas por fuerzas serbias y el silencio que los trajo durante años con [...]

Casi dos decenios después de la guerra en Kosovo, a pesar de numerosos cambios, algunas de las heridas siguen abiertas. Pero para uno de sus capítulos más difíciles, sólo comenzó en los últimos años. Es la violación de miles de mujeres y niñas por fuerzas serbias y el silencio que llevó a este aspecto doloroso durante años.

El experto en asuntos balcánicos Shirley Clones Diogoodd ha escrito un capítulo para Kosovo en un libro que trae casos de diversos conflictos mundiales, donde la violación se ha utilizado como un instrumento de genocidio.

En una entrevista con Voz de América, habla del choque que sufrió cuando aprendió del tamaño de este lado de la guerra y su complejidad en una sociedad donde este crimen de guerra ocurrió en las condiciones de una sociedad patriarcal que estigmatiza la violación como una vergüenza para la esposa y la familia y la comunidad.

Voz de Estados Unidos: La Sra. Diogudi, su capítulo en el libro > > > > > > > La violación como armas de guerra contra las mujeres en Kosovo. Primero quería saber, ¿cuáles son sus observaciones en este capítulo sobre este aspecto doloroso de la guerra?

Shirley Chloe Diogudi: En primer lugar, quería decir que este libro y mi capítulo, titulados <x0 confianza, llegaron en un momento muy apropiado. Comencé este proceso en 2014 unos seis meses después de haber leído un excelente artículo de la periodista de Kosovo Hannah Mark y estaba averiguando por primera vez que la violación como genocidio en Kosovo finalmente se estaba convirtiendo en parte del debate público. Lo que encontré es que desde la primera convención de la ONU contra el genocidio en 1948 y hasta que la Guerra bosnia de 1994-1995 tuvo lugar, gracias a periodistas internacionales y locales, organizaciones de mujeres en el contexto de la guerra bosnia, la violación ya no fue considerada por primera vez como un bando en la guerra, pero ya se consideró un crimen de guerra. Es una zanja de 45 años.

Y entonces me pregunté por qué en el contexto de la guerra de Kosovo, no se prestó tanta atención, en ese momento estaba ocurriendo. Hubo varias razones, pero una de las principales razones fue que la comunidad internacional estaba tan centrada en tratar de encontrar una solución entre Serbia y Kosovo en Ramboullett, una solución para la cual podría ser una de las pocas personas que podía saber que Milosevic no aceptaría.

Hubo atención, aunque surgieron varios informes durante la ofensiva serbia en el verano de 1998, y sobre todo de un médico que representaba a la Fundación de Población de las Naciones Unidas que había advertido a todos:

Por estas razones al principio no recibimos la información hasta el final de la guerra. Pero algo más sucedió.

Esa realidad se combinó con otra realidad trágica, que no tenía conocimiento y era una cultura de vergüenza, honor del patriarcado, de una sociedad dominada por los hombres, que negaría la realidad de la violación y luego rechazaría a las víctimas.

Claro que no todos los hombres. Combinaba el estudio tradicional con la historia oral y quería incluir el análisis de mujeres sabias que tenemos en todo Kosovo, como la periodista Hannah Mark, que mencionó anteriormente, Nora Ahmetaj, que es una investigadora pesada y trabaja en temas de derechos humanos, Linda Gusia, sociólogo de la Universidad de Pristina, que me dio información extraordinaria que era necesaria para mí porque quería saber lo que estaba pasando sobre el terreno, tanto en la sociedad rural como urbana.

Voz de América: Este fue un elemento muy doloroso cuando lees sobre ello en tu capítulo porque lo que parece difícil de tratar es que en una crisis así, cuando el país está en peligro, toda la población está en riesgo, la atención no está muy centrada en estos temas. ¿Crees que es por eso que incluso fue muy difícil lidiar con y el proceso de al menos empezar a aceptar esa realidad - los crímenes que habían ocurrido?

Shirley Chloe Diogudi: Sí, y por eso creo que es tan importante admitir ahora que Serbia tenía la intención de matar a todos los albaneses, hombres, mujeres y niños. Pero al igual que las fuerzas paramilitares y militares bajo el control de Milosevic actuaron en Bosnia, hicieron lo mismo en Kosovo. Ellos separaron a los hombres de las mujeres, tomaron a los hombres y a los niños y los mataron y violaron a mujeres y niñas. La violación está comprometida con el género, así que es hora de que el país se dé cuenta de que la victimización de esta naturaleza de las mujeres, fue un acto deliberado para destruir la sociedad, y es hora de darse cuenta de que estas mujeres no eran sólo víctimas, deben ser honradas como sobrevivientes, y miembros de una resistencia, y si hay algo que está en mi mente, es cuando las veo, y quiero señalar de nuevo que no todos los hombres violan. Esto, en mis ojos, conflictos con la esencia del mundo albanés que he conocido, son dos realidades diferentes. En un mundo albanés que reconoce a Cee, que reconoce la tolerancia religiosa -- que independientemente de cada objetivo albanés de la religión -- no puede volver a las mujeres dentro de este proceso.

No puede haber alturas de víctimas de guerra masculinas, luchadores por la libertad, y las mujeres violadas y torturadas, y muchos de ellos eran luchadores por la libertad.

Es hora de que la historia de estas mujeres se convierta en parte de la historia de la guerra.

La otra cosa que me sacudió vino de dos fuentes. Y no es sólo que la contribución de las mujeres se pasó por alto, o se mantuvo en la sombra en su mayor parte, sino también la de algunos hombres. Y había una razón para ello, porque cuando las Naciones Unidas y Occidente entraron, por un lado se fortaleció la posición de la mujer en el sentido de que tenía en el ámbito público, se hicieron esfuerzos por la igualdad de género, un compromiso por respetar la tradición europea de que por ejemplo, al menos un tercio del parlamento debería ser mujer, se intentó documentar la violación de la mujer, pero al mismo tiempo la comunidad internacional suprimía tanto a mujeres como a hombres en sus debates de guerra. Y lo que sucedió durante este proceso fue especialmente la glorificación de algunos miembros del KLA y aquellos que pensaban que seguirían los objetivos que habían establecido.

Ha llegado el momento, en mi opinión, de que la población de Kosovo, independientemente de todo el mundo en Occidente, inicie este diálogo y continúe más allá del punto en que estamos hoy.

Voz de América: Este es uno de esos temas en los que creo que la necesidad de progreso político en el status de un país se enfrenta a un problema social espinoso. ¿Esto se ha vuelto más fácil, con el tiempo?

Shirley Chloe Diogudi: Sí, de alguna manera, Kosovars puede responder mejor a esa pregunta. Pero de alguna manera, sí y hemos tenido el esfuerzo desde 2012 y ha habido un esfuerzo de las mujeres de todas las partes de la sociedad que decían: Queremos que las mujeres que sufrieron violación y tortura participen en la ley para las víctimas, para los luchadores por la libertad o los veteranos, tengan apoyo, indemnización y tengan cierto éxito, lo que significa que las mujeres que han sido violadas están integradas en el grupo de quienes tienen el apoyo de la sociedad. En 2014 se distribuyó la petición pidiendo a las Naciones Unidas que hicieran algo cuya organización fue conducida por el ex Presidente Atifete Jahjaga. Pero tantos como hay personas que aprecian estos logros, y yo soy uno de ellos, hay muchos otros que pueden decir que es un poco tarde para la ONU. Ellos gobernaron de 1999 a 2008 y pudieron haber hecho el trabajo, pero mientras organizaciones que han ayudado a las mujeres de la ocupación en adelante y han documentado lo que pasó con aquellos que han sido violados, quienes les han ayudado como Medica Kosova, el centro de rehabilitación de las mujeres, la Red de Kosovo, es decir, la capacidad de lidiar con ello, ahora está dentro del país.

Pero lo que sigue existiendo es el temor de muchas mujeres hablando, y ¿por qué es eso? Debido a la estigmatización de la violación. La violación debe ser destigada. Esto no es una amenaza para la hombría o el honor familiar.

Así que es hora de reconocer el dolor de esas mujeres y ser visto no sólo como víctimas sino como personas que hicieron grandes contribuciones, como parte de la resistencia durante la guerra. Lo hicieron tanto durante la guerra y sufrieron tanto, así que es hora de que su voz sea escuchada.

Además, añadiría que el otro factor estaba minimizando el número de personas que podían ser parte del proceso de negociaciones, y no se les dio la oportunidad de la comunidad internacional de formar parte de las negociaciones. Cito en el libro Acción Shehu que fue director ejecutivo de Meica Kosova, quien dice que un embajador extranjero había dicho que las mujeres no pueden estar involucradas en discusiones sobre el plan de Ahtisaari porque no queremos ofender la tradición albanesa hechax1 título.

De nuevo, tenemos una combinación del interés de la comunidad internacional para suprimir a aquellos que desafiarían el resultado final para resolver el conflicto albanés-serbio por un lado y por otro, el estigma continuado de las mujeres que habían sido violadas.

Voz de América: Usted concluyó el capítulo diciendo que nadie fue llevado a la justicia y yo quería saber lo importante que es establecer la justicia en el país y traer una medida de paz a estas mujeres, sus hijas y sus sobrinas?

Shirley Chloe Diogudi: Creo que es esencial. Me sorprendió saber sólo acerca de 2014-2015 que sólo había algunas mujeres que iban ante el Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra para la ex Yugoslavia que hablaban de violación. El Gobierno de Kosovo no prestó el mismo apoyo que el de Bosnia. Estuve en dos de los principales juicios contra albaneses en los tribunales, y tampoco estaba consciente de las mujeres que habían hablado allí, así que debemos admitir que para avanzar, la sociedad de Kosovo en su conjunto debe apoyar la reapertura de este asunto. Tengo profunda convicción de que los responsables que todos sabemos quiénes son, que siguen viviendo sin problemas en Serbia, deben ser enviados a la justicia. Esto se puede hacer, pero es necesario que las mujeres hablen, ya no deben estar en un ambiente que les haga temer, deben ser exaltados, deben ser sostenidos, deben ser conocidos por su dolor, sus historias deben ser apreciadas. Sé que podemos asegurar el apoyo de las firmas legales, especialmente en Londres, para seguir adelante con estas cuestiones, pero tendremos que enfrentar la decisión de dónde se llevará a cabo el primer proceso. Puede estar en Kosovo, pero puede ser en Serbia. ¿Y permitirá Serbia la extradición de los culpables? Si yo formara parte de las negociaciones, la extradición de estos delincuentes formaría parte de las condiciones para continuar las negociaciones entre Pristina y Belgrado. Some of those involved were extradited, but in their trials, rape was not even mentioned. Así que para mí este es el último capítulo y tenemos que avanzar, pero requerirá una intensa cooperación y apoyo en todo Kosovo, tanto de mujeres como de hombres.

Voz de América: ¿Cómo estuviste involucrado en escribir este capítulo?

  1. Shirley Chloe Diogood: Tal vez estaba destinado a escribirlo. A friend of mine, Selma Leydesdorf, que era jefe del Departamento de Historia Oral de la Universidad de Amsterdam, se le pidió que contribuyera a este libro"Selma Leydesdorf"y Genocidio asignadox1 título. Es experta en Bosnia y ha escrito un libro sobre la masacre de Srebrenica por mujeres bosnias. Me pidió que cooperara con el capítulo sobre Kosovo. Finalmente, por razones personales se retiró, y el editor me pidió que continuara. Le aseguro que no podría haber escrito este artículo si algunas de las periodistas de Kosovo no hubieran empezado a escribir sobre el asunto y convertirlo en un asunto público. Y ahí fue cuando pensé, Dios, desde la primera vez que me enteré de este asunto cuando cruzé la frontera en agosto de 1999, no sabía que tal vez más de 20 mil mujeres fueron violadas durante la guerra. Ahora era el momento adecuado.
Relacionados
Tasholly: Los ciudadanos deben ser tomados por el Tribunal Especial para hablar por ella

Tasholly: Los ciudadanos deben ser tomados por el Tribunal Especial para hablar por ella

Tasholly: Lo que sucede en La Haya reflexionará sobre Kosovo, no sobre partidos políticos

Tasholly: Lo que sucede en La Haya reflexionará sobre Kosovo, no sobre partidos políticos

Tashloi por protesta contra el Tribunal Especial: KLA encabeza a todos los partidos políticos

Tashloi por protesta contra el Tribunal Especial: KLA encabeza a todos los partidos políticos

) Entrevista de LIVENCE con Ismail Tasholli, fundador y líder de <x0 confianzaLIRIA KAMER madex1

) Entrevista de LIVENCE con Ismail Tasholli, fundador y líder de &lt;x0 confianzaLIRIA KAMER madex1

El PDK de Gashi muestra dos acciones que el CEC debe tomar para evitar las elecciones

El PDK de Gashi muestra dos acciones que el CEC debe tomar para evitar las elecciones

Cuando el proceso electoral puede considerarse completo, indica el PDK representativo en la CEC

Cuando el proceso electoral puede considerarse completo, indica el PDK representativo en la CEC

Robo de votos, como cuenta CEC, Gashi muestra PDK

Robo de votos, como cuenta CEC, Gashi muestra PDK

Gashi PDK: En cada tema político se han realizado esfuerzos para distorsionar la voluntad de los ciudadanos

Gashi PDK: En cada tema político se han realizado esfuerzos para distorsionar la voluntad de los ciudadanos

Entrevistamos con Ilir Gashi en el CEC

Entrevistamos con Ilir Gashi en el CEC

¿Lutfi Haziri correrá para el presidente de LDK?

¿Lutfi Haziri correrá para el presidente de LDK?

Haziri: LDK para regresar fuertemente, Vetevendosje tiene mayoría para el gobierno, pero no para el presidente

Haziri: LDK para regresar fuertemente, Vetevendosje tiene mayoría para el gobierno, pero no para el presidente

Haziri: Tarde o temprano, todos los primeros ministros pasan a las oficinas de LDK

Haziri: Tarde o temprano, todos los primeros ministros pasan a las oficinas de LDK

) Entrevista de LIVEAX con Lutfi Haziri, jefe adjunto de LDKA

) Entrevista de LIVEAX con Lutfi Haziri, jefe adjunto de LDKA