Esta es una declaración del Consejo General de VVA para activistas encarcelados y parlamentarios

El movimiento Vetevendosje ha reaccionado a los activistas detenidos en prisión y los parlamentarios arrestados. La declaración, entre otras cosas, recuerda el ultimátum del VV) Presidente Visar Ymer, quien dice: <x0 título Como se ha hecho público, en la marcha de protesta del 5 de noviembre de 2017, el régimen tiene un plazo, y ese plazo es febrero de 2018. Más [...]
El movimiento Vetevendosje ha reaccionado a los activistas detenidos en prisión y los parlamentarios arrestados.
La declaración, entre otras cosas, recuerda el ultimátum del VV) Presidente Wizar Ymer, quien dice:
En la marcha de protesta del 5 de noviembre de 2017, el régimen tiene un plazo, y ese plazo es febrero de 2018. Entonces no habrá más demandas, sino protestas y manifestaciones, escribe Periscope.
Esta es una declaración completa:
Libertad para activistas y diputados, ¡Justicia para Astrit Dehar!
V Movimiento Declaración del Consejo General EVIDENCE!
Consejo General del Movimiento V En su XXI reunión, se presenta esta declaración sobre la persecución y la condena injusta de los activistas Frasher Krasniqi, Atfi, Egzon Haliti y Adea Batusha, así como la detención de los diputados Albin Kurti y Donika Kadaj, pero también la injusta persecución de Alboulena Haxhi y Faton Topolal y otros parlamentarios que están enfrentando procesos judiciales separados para la misma cuestión.
Durante más de 15 meses, una gran injusticia en forma de escándalo político y jurídico ha violado en sí mismos los derechos humanos universales, pero también las violaciones de los principios del Estado democrático y la justicia. Six innocent activists were arrested on a monstruous charge: terrorism. They were arrested without evidence and evidence, even minimal. They were initially held in prison, although it was soon witnessed, by witnesses and security cameras, that the moment they were charged with action, all activists were at their own place and elsewhere.
Astrit Dehari ha sido uno de los activistas arrestados bajo cargos montados, que hay evidencia de que fue asesinado en Prizren prisión. The suspicion is based on the forensics report of two doctors appointed by the Dehari family, based on the lies testified to by senior police and power officials, and is based on the equally suspicious death, a few months later, of the top witness in this case, Naser Makol, who suffered the sentence in the same cell astrit Deharin. Hasta el día de hoy, el poder sigue impidiendo la investigación independiente del caso de la muerte en prisión bajo las circunstancias violentas de Astrit Dehar, impidiendo el blanqueamiento de lo que podría considerarse el peor asesinato político que haya tenido lugar en tales circunstancias.
Cuatro activistas, Frasher Krasniqi, Padre y Arifi, Egzon Haliti I n Adea BatushaThey were held in custody and in house arrest in a long-standing process, even though the post-sance hearing demonstrated their innocence and all efforts by the regime-ordered prosecutor collapsed. Incluso el experto del FBI estadounidense ha demostrado que no hay pruebas para culpar a nuestros cuatro activistas. However, without evidence, in violation of human rights and laws, Judge Becir Kaluldra, turned into a tool of the regime, sentenced Movement activists to 21 and a half years in prison. En nuestro Kosovo, donde los criminales están en el poder, los inocentes son castigados penalmente. Movimiento V USTED ve esta decisión como una altura de injusticia.
Los activistas tuvieron que organizarse en protestas y manifestaciones contra esta decisión injusta. Pero el enfoque en las elecciones locales, así como la situación interna en el Movimiento y el fracaso del funcionamiento normal de algunos órganos de decisión, han retrasado durante mucho tiempo algunas de las decisiones que el Movimiento tendría que tomar a tiempo.
El Presidente Visar Ymer, en un aniversario del asesinato de Astrit Dehar, advirtió al régimen con un ultimátum destinado a permitir investigaciones independientes en el caso Astrit Dehar. Nuestra solicitud de liberación de activistas es parte del mismo problema, por lo que lo trataremos políticamente y lo mismo con el requisito de la justicia de la Astritis. Buscamos simultáneamente justicia para la Astritis y libertad para los activistas. Si el régimen continúa sin actuar, nos organizaremos en protestas.
El Consejo General se aplica al presidente, jefe y secretario general, para seguir de cerca las demandas de los familiares y abogados de los activistas condenados, haciendo lo posible, con todas las capacidades humanas, logísticas y financieras del Movimiento, para avanzar la cuestión en el más alto grado en el poder judicial. También aplicamos a nuestras estructuras de gobierno que sean lo más activas posible, en cualquier caso, para concienciar al público interior y para hacer el problema de la injusta y criminal pena de activistas inocentes, así como la cuestión de la investigación independiente del asesinato de Astri Dehar.
Como si todo este ataque criminal contra activistas no fuera suficiente, los diputados Albin Kurti y Donika Kadaj están detenidos actualmente, mientras que Albulen Haxhiu y Faton Topalli continúan persiguiendo a través de un juicio estrictamente político, sólo desde que surgieron en la protección de la República contra <x0 confidencialZajednica cumplióx1 prenda y el injusto acuerdo de Demarket con Montenegro. El Tribunal Constitucional de Kosovo, así como la nueva Comisión Estatal para la Demarcación, les ha concedido el derecho y legitimado la acción que han adoptado los diputados del Movimiento Republikaista. Movimiento V EVENCIÓN! Es el sujeto político más grande del país, y no está de acuerdo ni permite la arrogancia del poder judicial capturado contra nuestros diputados, que no han cometido ningún crimen sino que sólo protege el territorio y el futuro de Kosovo.
Insistimos en que las instituciones respondan como es correcto y la ley, activistas y parlamentarios inocentes libres, y que se haga justicia en el caso de Astrit Dehar. Como se ha hecho público, en la marcha de protesta del 5 de noviembre de 2017, el régimen tiene un plazo, y ese plazo es febrero de 2018. Además, no habrá más solicitudes, sino protestas y manifestaciones.


![Aumenta el consumo de agua, CRU ierex0 títuloPristina cumplidax1⁄4]](/cnt/019de2e6-413b-7398-a430-d5080762c5fd__s.webp)









