Rama: Wir arbeiten mit dem Kosovo zusammen, um Lehrbücher für Diaspora zu vereinheitlichen

Premierminister Edi Rama betonte, dass die Regierung die Aufgabe hat, die Sprache und kulturelle Identität in der Diaspora zu bewahren. Auf der jährlichen Sitzung des Koordinierungsrats von Diaspora erklärte Rama, dass sie mit der Regierung des Kosovo für die Vereinigung von Lehrbüchern für Diaspora und Digitalisierung kooperieren. == Einzelnachweise == Sprache und kulturelle Identität zu sparen ist unbestritten Teil der Mission [...]
Der Erhalt von Sprache und kultureller Identität ist unbestritten Teil unserer Mission als Nation, als bewusster Bürger dieses Landes und als institutionelles System, und ich freue mich, dass auch in dieser Hinsicht ermutigende Fortschritte erzielt wurden. Es muss mehr getan werden, denn ich freue mich, dass wir selbst in Zusammenarbeit mit der Regierung des Kosovo wichtige Schritte unternommen haben, von der Vereinigung der Abbeta, von Lehrbüchern für einheitliche Diaspora, von der Digitalisierung und dem freien Zugang aller Kinder und Lehrer in der Diaspora bis hin zu fortgeschrittenen Technologieprogrammen und der Verbreitung von Lehrbüchern. 55.000 in diesem Jahr verteilte Texte sind nicht klein, wenn wir berücksichtigt werden, dies ist keine außergewöhnliche Zahl, wenn wir betrachten, wie viele Kinder in der Diaspora. Das Lehrprogramm für Griechenland eröffnet ein neues Kapitel über den Zugang zu Lehrern albanischer Gemeinschaften in der Diaspora.
Offiziell registriert, haben wir 20.000 Kinder, die Unterricht in den albanischen Sprachkursen nehmen, die wir besuchen, aber es gibt viele andere Kurse, die nicht registriert sind, dass wir kein Wissen erhalten haben und dass ich den Fall nutze, um alle einzuladen, die Institutionen der relevanten Existenz zu informieren. Wir haben eine Registrierung von Lehrern in Diaspora und eine Datenbank für Studenten, die ich glaube, es gibt eine Menge Platz zu verbessern”, Rama sagte.












