Von der Häufigkeit der xixaé bis zu jedem hat das Recht, zu infizieren

Das ist kein Traum. Das National Institute of Public Health wurde zu einer der beliebtesten und beliebtesten Social Networking-Institute seit der [...]-Case im Kosovo markiert.
Das National Institute of Public Health wurde zu einem der bekanntesten und beliebtesten Social-Networking-Institutionen auf Facebook, da der erste positive Fall mit Coronan in Kosovo markiert wurde.
Diese Gesundheitseinrichtung, seit Beginn der Pandemie, hat sich auch in ihren Präferenzen auf der offiziellen Facebook-Seite stark gewachsen. Aber was diese Gesundheitseinrichtung in diesen Monaten charakterisiert hat, war auch Sprache / Stil, durch die tägliche Berichte und Aufforderungen zur Vorsicht ausgestellt wurden.
Zu Beginn der Pandemie, als Kosovo eine kleine Anzahl infizierter Menschen hatte, war dieses Institut für den Ausdruck berühmt geworden: “... wir halten die Situation unter Kontrolle mit einer Bremse xixa”.
In der Tat wurde ein solcher Ausdruck von vielen von uns gut gelesen, da es ein figurativer Ausdruck war, dass das Institut zur Zeit für harte Arbeit (sic) selbst zugeschrieben wurde. Also stellen Sie sich vor: eine Bremse, die xixa macht... es ist ein dramatischer Ausdruck, um die Situation zu beschreiben, bevor die Bremse alles freigibt, und wenn die Bremse nicht funktioniert, wissen wir, was wir finden.
Dann würde das Institut wieder Gegenstand von Sprachausdrücken oder Stilen werden, die es verwenden würde, um andere ernste Situationen und Anrufe und andere Vorsichten zu beschreiben. Unter ihnen war die Beschreibung von ʹDas Kind, das mit einem Elternteil wachsen will. Ein Ausdruck, in dem das Institut in seinem ersten Selbst als Kind für die Pflege und Achtung der Massen an die Bürger appellierte. Außerdem war es nicht so, dass der Anruf einen guten Geschmack hinterlassen hat. Ich bin ein Kind. Ich möchte mit meinen Eltern wachsen. (So war es).
Ein weiterer Ausdruck war das...Das Virus ist kein Traum. Auch für solche Sätze wurde das Institut kritisiert, weil es in sehr wissenschaftlichen, sehr literarischen Ausdrucken veröffentlicht wurde.
Es kann Dutzende von anderen Worten von IKShP geben, dass Journalismus-Studenten oder Albanische Sprachstudierende im Stil studieren können, aber heute Abend gipfelt dieses Institut mit dem Ausdruck: “Jeder hat das Recht, zu infizieren”.
Ein solcher Ausdruck macht in der albanischen Sprache keinen Sinn (unweniger lustig), insbesondere in der Situation und dem Kontext, in dem er verwendet wird. Es wäre Logik, wie es geschrieben wurde oder gesagt, dass jeder das Recht hat, getestet zu werden, aber dass jeder das Recht hat, infiziert zu werden, dass wir nicht glauben, es ist überall.
Sie sagen Sprach-Sservilismus? Wir wissen nicht. /Dafina Demaku/Periscopi/











