Übereinkommen mit Griechenland: Nachdem sie Eddie Rama als Verräter bezeichneten, nimmt VV den nächsten Schritt

Albaniens maritimer Vertrag mit Griechenland hat die nationalistischen Leidenschaften der Vetevendosje Bewegung ausgelöst. Mitglieder der Zweigniederlassungen in Albanien (aber nicht nur) haben den albanischen Ministerpräsident Edi Rama als Verräter eines im Laufe der Jahre verwendeten Wörterbuchs gegen verschiedene Politiker benannt. Aber diesmal ist der nächste Schritt [...]
Aber in dieser Zeit wurde der nächste Schritt in der Parteirealisierung in dieser Debatte von Driton Tali, Kurtis Berater während der Zeit, in der er Premierminister war, gemacht.
Tal hat einen übersimplistischen Geschichtsvortrag mit dem Titel “Greek (Koine) und Constantine der Großen”, Perscope folgt.
Er hat die griechische Geschichte herausfordernd und sagte: “everything war Roman in der griechischen Sprache, die laut ihm 70% Albaner war. ”
Vollständiger Status:
Griechisch (Koine) und Constantine der Großen.
Wie im zweiten Jahrhundert, vor unserer Ära bekannt, verschwinden die alten Griechen (oder sonst “der Kalsik” oder Aristoteles “-Greeks” etc) als die besondere soziale und kulturelle Gemeinschaft.
Diejenigen aus ihrem Syrien, Babylonian, Phoenician, Jüdisch, Persisch und Serase Nachbarn wurden, abhängig von der Natur ihrer Sprache, Ours, junan, Younan genannt.
Bis die Römer sie nannten “graini”.
Da aber die alten Griechen einen großen Schatz der Wissenschaft und Kultur hinterlassen hatten, hat das griechische Ende des zweiten Jahrhunderts, und der Anfang des ersten Jahrhunderts B.C. wird <x0 elite” und “liaison” (lingua franca) gemacht.
Dieser Griechisch wird “The Koine” Bedeutung “die gemeinsame Sprache” genannt.
Im Römischen Reich wurde Koine Greek gelehrt und sprach nur aristokratie.
Constantine der Großen, nachdem er ein hochrangiger Armeeoffizier wurde (für seine frühe Jugend bis 18 Jahre), beginnt er, Koine Griechisch bis 290 zu lernen.
Aber er beherrschte es nie fließend. Suppose, in Concilia von Nike, unter deren Schirmherrschaft organisiert wurde, mit 325, dass (sowie 53 Jahre alt) der Klerus sie mit Übersetzern angesprochen hat, weil seine Griechen unzureichend waren.
In der Zeit Koine Griechisch, weil sie eine Sprache der Bibel und der Kirche ist (die Bibel wird zum ersten Mal von der Lillirus St. Jeronomi, mit Ende des vierten Jahrhunderts, aus Koine Griechisch in Latein übersetzt) und die Bedeutung des Babys “ ”.
Im 19. Jahrhundert schafft Europa die griechische Nation.
Alles, was Roman (Rüm) war, was ich denke, etwa 70% Albaner war, war durch Eufemismus “bisant” produziert.










