Ein Song Auch für die Stadt von Gjilan

Letzte Nacht war der Song zum ersten Mal Gjilan gewidmet, in einer Organisation, die in den Kaffeeumgebungen hergestellt wurde „Soho“in Gjilan, wo der erste gyphane Sänger Faton Isufi-Album gefördert wurde. Unter den zehn Songs des Albums „
Unter den zehn Songs des Albums „
Die Texte dieses Liedes wurden von Arberesh Dalipi geschrieben, Musik und Orchester wurden von Andrew Rexhepi und Pym Isufi durchgeführt, während das berühmte Instrument Astrit Stafaj spielte.
Bei dieser Förderung wurde dieser Song als eine der speziellsten Anwendungen beschrieben, die der Geschichte der Stadt gewidmet sind, mit denen viele Geschlechterbürger emotional verbunden sind. Und abgesehen davon betrifft dieser Song jene Gattung, die nicht mehr Bewohner dieser Stadt sind.

Der Autor hat eine ausführliche Beschreibung des Liedes zur Verfügung gestellt, in dem Details vom Text, der auf dem Deck den Song über Gjilan als ein originelles Lied beschreibt, der der Geschichte der Stadt Gjilan gewidmet ist, von der Gründung, dem wirtschaftlichen Wohlstand, dem historischen Beitrag, zu Legenden und Ritualen der Stadt.
Um diese ganze Geschichte in einen Song einzufügen, war es sicher, dass wir sie nicht personalisieren oder auf den richtigen Namen beschränken, sondern allgemeine Beschreibungen verwenden, um alle im Konto”, dem Autor des Textes, Arberesh Dalipi.
Die Tatsachen, die aus der Geschichte entfernt wurden, waren für die Gegenwart interessant, als es gezeigt wurde, dass die Stunde der alten Chasm der Stadt, die in den Häusern der Ware befand, nach dem Zusammenbruch auf die Stadt Orthodoxe Kirche verhängt wurde. Das Viertel Berler war in der Nähe der Linie der Handwerker, die von der Straße geteilt wurde. Die Stadt hatte dann einen Brunnen und etwa 22 Wochen später. Es gab etwa 151 verschiedene Stimmen, 242 Handelsgeschäfte und ein geschlossenes, beskanisches Gehäuse mit ca. 60 Geschäften. Zu dieser Zeit gab es 20 Hektar Schlafservice für Reisende und Frachttiere. Der Autor erläuterte auch den Grund für die Erwähnung von Donnerstags auf der einen Seite - die Schulen der Religion und der Mejhan - das heißt, für die Einbeziehung sowohl der Ebenen der Gesellschaft als auch der in der Schule und diejenigen, die Getränke genossen.
Bei der Beschreibung des Prozesses der Herstellung des Liedes bekennte der Textautor den Teilnehmern und mehrere Ereignisse, die den Prozess markierten, bis der Song fertig wurde.

Ironisch, Faton und ich lebten seit einigen Jahren nicht in Gjilan, und dies hat uns dazu veranlasst, diesen Song zu Gjilan “zu widmen, drückte sich vor einem breiten artikulanten Publikum, rief Pristina Sarcasm als fernes Land und Vergleiche uns und andere Gyniker, die in Pristina mit Vertriebenen in der Türkei arbeiten, schreibt albinfo.ch.
Und um diese ganze Geschichte zu beenden und die Stadt zu lieben, endet der Song mit den folgenden:
Solange ich lebe
# Leben, um mich überall in der Welt zu nehmen #
Gilan sollte sich ändern
Und in der Ewigkeit habe ich mein Gedächtnis.
Song-Karte:
GILAN's KARUA
Ich habe viel Geld für Ihre Tickets.
Für den Kopfstein im Fall
In der Mitte eines Tages.
Ihr eigenes Trinkwasser
Auf der linken Seite.
Ich bin Lehrer und Handel.
Altstadt für Märkte
Mit Händlern und Ketten
Ref:
Sie hatten euch nicht ohne Recht gesagt:
O Gilan he viran
Sieben erraten ein Geschäft.
Sorgen Sie nicht über den Brunnen.
Die Briefe ohne Sie waren Gilan
Sie haben seit Jahren einen Ruf für Gilan.
Eine ehrenvolle Geschichte.
Sie gaben alle Namen über den Ort
Erudite, Torches der Freiheit
Aber Sie leiden in Ihrem Herzen
Neigh Holds Pride
Dass niemand euch bringt
Niemand berührt deine Herrlichkeit
Ref:
Sie hatten euch nicht ohne Recht gesagt:
O Gilan he viran
Sieben erraten ein Geschäft.
Sorgen Sie nicht über den Brunnen.
Die Briefe ohne Sie waren Gilan
Wer gab Ihnen einen guten Namen?
Und segne dich mit Liebe
Rélane's Eye Lot
Junge Soldaten Geisel
Solange ich lebe
Weltweit, Leben mit einer Mochu
Mit nichts, Gilan.
Und ich muss mich erinnern.
Sings:
Faton Isufi
Orchester:
DUNBAS Records
Andrew Rexhepi
Pym Isufi
Licht & Saz:
Astrit Stafa
Text:
Arberesh Dalip












